Как я люблю

Глава 15.

Я нервно переключаю одну мелодию за другой. Кондиционер, работающий в машине, совсем не помогает. На улице стоит ужаснейшая жара. По ощущениям температура поднялась выше ста градусов*.

Я направляюсь в аэропорт, чтобы встретить маму. Фред готовился к её прилёту с самого утра. Он вызвался приготовить обед, несмотря ну жуткую слабость и головные боли. Джо очень обрадовался новости о том, что мама прибудет к нам. А я... я была в раздумьях о том, как сказать ей о болезни отца.

Международный аэропорт Денвера — один из самых крупнейших в мире. Он находится примерно в сорока милях от центра города. Огромное здание с кучей терминалов и огромной стоянкой производит на меня большое впечатление.

Я паркую машину как можно ближе ко входу в аэропорт. Здесь очень легко потеряться. Поэтому уже на пятой минуте своего пребывания здесь я жалею, что отказалась от помощи отца, который хотел поехать со мной. Пока я рассекаю по зданию аэропорта, думаю о том, что скажу маме. Я представляю, как она взволнована и что надумала себе за эти пару дней.

Объявляют посадку рейса из Портленда. Я нахожу терминал D, где именно и должна встретить маму. Пассажиры начинают расползаться по аэропорту, словно муравьи. Я начинаю смотреть по сторонам. Уже решив, что она опоздала на рейс, я достаю свой мобильник, чтобы ей позвонить. Но мне не приходится этого делать. Я замечаю её слева от меня. Она стоит с небольшой сумкой в руках. На ней одето лёгкое шифоновое платье голубого цвета. Я машу рукой, чтобы привлечь её внимание. Она находит меня взглядом, улыбается и быстрым шагом направляется ко мне. Её волосы слегка развиваются при ходьбе. Локоны медового цвета аккуратно уложены. И перелёт совсем не испортил её причёску.

— Привет, — говорю я и улыбаюсь. Мама обнимает меня, оставляя сумку на полу.

— Я скучала. И наконец-то здесь, — она отстраняется и поглаживает меня по спине.

— Ну что, пойдём.

Я беру её сумку и веду нас к выходу.

— Как полёт?

— Всё хорошо. Только моя соседка никак не замолкала. Она всё время рассказывала мне про свою работу в каком-то модном журнале, — я смеюсь. — Это вовсе не смешно. За весь полёт я узнала многое о ней, о её подругах, работе, бывших бойфрендах, — мама устало вздыхает.

— Тебе не повезло, — говорю я, все ещё смеясь.

Мы выходим на улицу. Я сразу же начинаю задыхаться от неимоверной жары. Мамы начинает обмахивать лицо руками.

— Боже мой, как здесь жарко! — говорит она, смотря на небо.

— Последние несколько дней температура не опускается ниже ста градусов.

— Оказывается, я люблю погоду в Портленде, — говорит мама, вызывая у меня новый приступ смеха.

Мы подходим к машине, и я открываю багажник, чтобы положить туда сумку.

— Ого! — восклицает мама, осматривая новенькую «Ауди». — Сколько Фред за неё заплатил?

— Думаю, очень много, — я закрываю багажник и иду к водительскому месту.

— И всё-таки, почему я здесь? — спрашивает мама, и её лицо выглядит обеспокоенным.

— Поедем, нас ждут, — я оставляю маму без ответа и сажусь в машину.

Мы едем в тишине. Мама осматривает окрестности в окно, я напряжённо веду машину. В моей голове куча вариантов, как сообщить маме страшную новость. Но я даже не представляю, как хотя бы один из этих вариантов прозвучит вслух.

— Это очень большой город. Я даже не представляла, что здесь так... просторно! — мама с восторгом рассматривает улицы города, буквально прилипнув к окну.

— Да, к тому же здесь очень красиво.

— Ты уже так легко ориентируешься здесь.

— На самом деле, нет, — смеюсь я. — Я знаю расположение всего пары улиц, ну и теперь я знаю дорогу к аэропорту, — я умалчиваю о том, что была за городом, однажды. Маме не обязательно знать о моих ночных приключениях и гонках.

— Ты говорила, что у тебя появились друзья? — мама заходит издалека. Это её очередная уловка.

— Да. Хорошие ребята.

— Где ты познакомилась с ними?

— На самом деле, я встретилась с одним из ребят по пути в Денвер. На одной из заправочных станций.

— Правда?! И кто же этот парень?

— Его зовут Дэйв. Он познакомил меня со своими друзьями.

— Надеюсь, они... нормальные?

— Мам, ну что значит нормальные? — я вздыхаю и смотрю на маму. — Обычные ребята. Они очень добрые. Я сблизилась с Ребеккой, она единственная девушка в их компании, ей было скучно среди одних парней. Теперь с ней дружу я.

— Они не употребляют наркотики?

— О Боже, мама! Нет, ничего такого, — вскрикиваю я. — Ребекка беременна.

— Сколько ей лет? — глаза мамы округляются.

— Девятнадцать.

— И, скорее всего, она не замужем.

— У неё есть парень. Шервуд, он друг Дэйва.

— Видишь, к чему приводят отношения в твоём возрасте.

— Мам, я не собираюсь заводить детей прямо сейчас.

— То есть, ты не отрицаешь тот факт, что состоишь в отношениях с каким-то парнем? — мама задаёт вопрос, который вводит меня в тупик.

Состою ли я в отношениях? Как мне кажется, вчера я буквально бросила своего парня. Но тем не менее я отвечаю:

— Дерен хороший парень. Но мы не зашли с ним так далеко, — я мгновенно краснею. — Всё сложно.

— Он просто играет тобой, да?

— Нет, мам. Всё не так, — я глубоко втягиваю воздух, пытаясь успокоиться.

— Я больше ничего не могу тебе сказать, кроме того, что эти отношения ничем не закончатся. Ты вернёшься в Портленд, и он забудет тебя.



Отредактировано: 15.09.2018





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять