Каменное сердце дракона. Исцеление его души

Глава 7

Некоторое время спустя мы оказались во дворе небольшой дорожной таверны. Её хозяином был господин Вильям, а его дочь Маргариту я знала лично. Хоть она и была на два года меня старше, всё же мы вместе сидели на школьной скамье. Детей в Мюррене и ближайших деревнях было не так много, чтобы формировать отдельные комнаты, и в школе было всего три класса: от семи до девяти лет, от десяти до двенадцати и третий – для самых упорных, тринадцати и четырнадцати лет, по окончании которого можно было ехать в Лефиа и поступать в городскую академию.

Я закончила все восемь лет, но в академию так и не попала. Сначала была эпидемия, потом финансовые трудности, а в конце концов я осталась одна с мачехой, и у меня уже не было возможности просто поехать учиться.

Но Маргарита оставила школу уже после первых трёх лет. Я запомнила её смешливой, но высокомерной девицей, которая всё время только и говорила о том, что ей не нужна школа, ведь не ум украшает женщину. Запомнила, как вечером во время купаний, она делилась своими планами на будущую женитьбу, утверждая, что её муж будет обязательно каким-нибудь градоначальником.

Но жизнь не слушает наши мечты. Она идёт своим чередом. В детстве Маргарита называла девушек, которые к двадцати годам ещё не вышли замуж, не иначе как лахудрами. А теперь сама продолжала жить и работать в таверне своего отца, отчаянно подчёркивая свои достоинства перед посетителями.

В этом я убедилась, когда мы вошли внутрь и сели за один из крепких столов. Хозяин таверны, заметив нас, сразу крикнул Маргариту и поспешил к нашему столу.

— Какая неожиданная встреча, – сказал он с несколько натянутой улыбкой. Его взгляд скользнул по мне и остановился на Шейне. Ещё бы, до него наверняка успели дойти слухи о том, как опальники увезли меня, и теперь я снова здесь, живая и невредимая. Но господин Вильям очень старался не подавать вида, а потому сосредоточился на Шейне. – Как ваше здоровье, дэн Шейнар? Оправились?

— Вашими стараниями, Вильям, – ответил дракон. Его тон можно было назвать добродушным. По крайней мере, в сравнении с тем, как обычно он бывает холоден. – Я вам задолжал приличную сумму, и явился со своей невестой, чтобы показать, кто спас меня в трудную минуту.

— Не… невестой, – проговорил тот, снова вернувшись взглядом ко мне.

Я кивнула и отвернулась к окну. Шейн заранее объяснил мне, что о новом статусе должно узнать как можно больше человек: это спутает показания и умерит их желание ввязываться во что-либо, связанное со мной. Будучи карателем, он знал, как выстроена работа опальников, и предпринимал всё необходимое, чтобы обезопасить меня в будущем. Но мне всё равно было немного жутко от взглядов давних знакомых, которые теперь видели меня рядом с чёрно-серебристым камзолом.

— Будьте добры, угостите нас самым свежим и вкусным обедом, за ценой я не постою. – С этими словами Шейн вытащил из внутреннего кармана небольшой мешочек и небрежно положил его на край стола перед господином Вильямом. – Эта сумма покроет все ваши расходы, которые вы понесли по моей вине.

— Дэн Шейнар! – раздался голосок за спиной, и я отвернулась, чтобы не привлекать к себе внимание Маргариты.

— Марго! – поднял голос её отец. – Принести гостям наше лучшее вино и приборы! – потом его внимание снова вернулось к нам. – Располагайтесь поудобнее, господа, всё будет в лучшем виде.

Когда они оба ушли, я поймала взгляд серебристых глаз дракона.

— Вы пришли сюда, когда покинули хижину в лесу?

— Мне пришлось это сделать, – ответил он и потянулся за несвежей засаленной газетой, которая лежала почти у самого окна. – Неподалёку ходили охотники, и они могли обнаружить меня.

— Думаете, ходить одному по лесу было безопаснее, чем оставаться в чаще и ожидать восстановления?

— К тому моменту у меня было достаточно сил, чтобы избавиться и от охотников, и от их псин, – сухо ответил Шейн. – Я просто не мог подвести девушку, которая спасла мне жизнь. Твои следы быстро нашли бы поблизости.

Я отвела взгляд. Его забота одновременно и ласкала сердце, и причиняла боль. Ведь он мог хотя бы что-то сказать. И в тот момент, когда он силой вытащил меня из темницы, я бы уже знала, что он лучше многих других драконов.

— И долго вы здесь были? – спросила я. Удивительно, что до меня не дошло никаких слухов про остановившегося неподалёку в таверне дракона.

— Трое суток. Мне нужно было накопить силы.

Я покачала головой и нахмурилась. Всё это выглядело очень странно.

— После вашего исчезновения я прислушивалась ко всему, что говорили люди и боялась, что однажды услышу, как местные встретили раненого дракона и избавились от него. Но ни единая душа не сказала ни слова о вас. Как это могло произойти?

Шейнар усмехнулся. В его усмешке было что-то пугающее, будто он говорил о дичи, на которую охотился:

— Господин Вильям неглупый человек – и при этом никогда не упустит свою выгоду. Поняв, что перед ним дракон, он первым делом выделил мне отдельную комнату с выходом на задний двор, чтобы никто лишний раз меня не видел. А просто так, на глаз, мало кто может отличить дракона. Особенно в такой глуши. Так же, как и ты, он хранил в тайне моём присутствии – в обмен на серьёзное вознаграждение, которое только что и получил.

Закончив свою речь, дракон встряхнул газету и углубился в чтение.

— Уверена, дело не в этом, – тихо сказала я. – Он просто боялся, что вы убьёте его на месте, дэн Шейнар. А теперь прошу меня извинить.

Я встала из-за стола и отправилась на улицу, где чуть в стороне стоял умывальник, чтобы вымыть руки и немного освежиться. На самом деле, мне не только нужно было вымыть руки перед обедом. Я задержалась на улице на несколько минут, чтобы побыть одной и не встречаться с Маргаритой, которая в любой момент могла появиться в зале с обедом для дорогого гостя.

И не ошиблась. Сквозь окно я видела, как она расставила приборы на нашем столе, в центре поставила бутылку, а потом…



Отредактировано: 16.12.2024





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять