Капля в капюшоне. Ледяная таали

Глава 16

Вальканта обернулась. Никакого тумана. Такое же голубое небо, куда ни кинь взгляда. Лишь где-то внизу даль укрыта дымкой, ничего не разобрать толком. Зато впереди можно различить очертания огромного материка и зависший над тем островок – пограничный порт Казуэ, цель их путешествия.

Едва корабль причалил, к Вальканте подошел капитан Жемчуль. Девушка приняла кулек из его рук с недоумением.

-Господин Огрант просил передать вам. Опасался, что выкинете, поэтому наказал отдать по прибытии, - капитан Жемчуль чуть поклонился, попрощался и направился обратно к кораблю, с которого только что выпроводил пассажирку.

Вальканта проводила его взглядом. Только после того, как мужчина скрылся из виду, заглянула в мешочек. На ладонь выкатились темно-бордовые камушки каплевидной фирмы и один кристалл крупнее. Светлый прозрачный зеленый камень, весь испещренный трещинами. Словно застывшая паутина. Помятый эскиз прилагался. Там же плетеная веревочка, стальные полоски. Другими словами, все то, что находилось при ней до того странного происшествия, показавшегося сном.

Значит, все-таки не приснилось. В противном случае Алтор не стал бы беспокоиться, что вся эта мелочь полетит за борт. Разве что Вальканта даже сейчас не могла понять чужой логики: какой смысл избавляться от того, что к случившемуся не имеет никакого отношения? Или все-таки имеет?

Вернув все богатства обратно в мешочек, направилась прочь с причала. Здесь ей ловить нечего. Зато в доме друзей должно ждать каплевидное голубое существо.

В городе совершенно ничего не изменилось за прошедшие месяцы. Жизнь текла так же, как в день ее похищения, о котором, впрочем, вряд ли хоть кто-то догадывался или догадывается. Люди неспешно шествуют в одну им известную сторону, кто-то чем-то торгует. В одном переулке четверо мужиков пытаются выяснить отношения. Встали кругом и тычут в друг друга пальцами. Далеко, но какие-то обрывки долетают даже до другого конца улицы.

Вальканта пересекла привычной дорогой несколько улиц, свернула за угол, дошла до нужных дверей. На стук никто долгое время не отзывался. Но вот изнутри раздался звук шагов, веселый смех. Дверь рывком распахнулась и на пороге возникла знакомая женская фигура.

-..Вот тогда ты допрыгаешься! – крикнула Нангаса куда-то в коридор, после чего повернулась. Улыбка застыла на лице на манер ледяной маски. – Валь?.. Вальканта!

Ее обняли, стиснув в объятиях. Вальканта позволила себе немного расслабиться. В людях никогда до последнего нельзя было быть уверенной, у них вечно семь пятниц на неделе. Чересчур эмоциональные, а врут так вообще с таким виртуозным мастерством, что только диву даешься. То ли дело ачха – этим проще сказать все претензии в лоб. А потом в этот самый лоб дать. Или дать сразу, а потом трупу сказать суть претензий. Тут уж как повезет.

-Как? Откуда?.. Ты где пропадала все это время? Мы тебя уже потерять успели! Пропала, ни слова не сказала. Вещи опять же. Мы тут себе такого придумать успели! – посыпались обвинения на таали вперемежку с оправданиями, сдобренными беспокойством за ее же жизнь. Нангаса утянула ее в дом, захлопнула дверь и почти пинками доставила в гостиную, не выпуская руки из цепких пальцев. Словно боялась, что жертва вот-вот вновь улизнет в неизвестном направлении. – Юкалдр даже стражу дернул. Но те ничего и никого... Юкалдр, смотри, кто нашелся!

-Вальканта?! – поднялся из-за стола напротив высокий человек. В глазах растерянность. С вопросом посмотрел на свою супругу, та ответила неопределенным пожатием плеч. – Ты где пропадала? Садись! Мы тут с ног сбились, пока тебя искали! Рассказывай. Как хочешь. С чего начнешь, с того начнешь.

-Ты голодная? – Нангаса крутилась рядом с присевшей на стул Валькантой. И послушать, что стряслось с их подругой, хотела, и вроде как непринято расспрашивать на пустой желудок.

-Голодная, - согласилась Вальканта, даже не думая отрицать очевидного. Без того в животе урчало на потеху окружающим. – На корабле кормить не стали. Обещаю держать оборону и молчать, пока несешь что-нибудь.

-Ты с корабля? – удивился Юкалдр. Мужчина пододвинул к себе стул, развернув за спинку, уселся ближе. – Так тебя не было в порту? Понятно, почему мы не нашли. Странно, что и следов.. А чего не сказала, что улетаешь по делам? Нас бы избавила от беспокойства. Нанга волновалась. Да и я тоже. Так внезапно исчезла, ничего никому не сообщив.

-Прости, Юкалдр. Сама не знала. Все расскажу, как Нангаса вернется, - клятвенно заверила друга Вальканта.

Мужчина настаивать не стал. Серьезно кивнул и принялся ждать вместе с ней возвращения супруги. Лишь пальцы барабанили по поверхности стола, выдавая нервное напряжение своего хозяина.

Рассказ вышел коротким. Юкалдр почти сразу возмутился произошедшим. Нангасе стоило некоторых усилий, чтобы не позволить мужу сразу же помчаться выяснять отношения.

-Ну и что? – раскидывался праведным гневом Юкалдр. – А если бы тебя так? Где мне искать прикажешь? Вальканте повезло, попала ко вменяемому хозяину. А если нет? Увезут, натешатся и там же и зароют где-нибудь. Нет, этого так оставлять нельзя. Вальканта, даже не думай говорить, что спустишь все им с рук!

-Не собиралась, - едва сумела вставить слово Вальканта, которая в самом деле размышляла о том, как бы отплатить тем, кто с ней провернул все это, соответствующей монетой. Понятное дело, с черным рынком ничего не сделать. Но конкретное кафе хорошо бы прикрыть. Вместе с лицами, на нем зарабатывающими.



Отредактировано: 25.12.2024





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять