Катастрофа. Подарок для принца

Глава 10. Рассказ Гарольда

— Вижу, вы поладили, — произнёс Гарольд. Он стоял в пяти метрах и насмешливо смотрел на нас сверху вниз.

— Вот ещё, — пробурчал принц. Встал с корточек и подошёл к своему слуге. — Итак, друг мой, зачем я тебе понадобился? Почему такая срочность, мы же только вчера виделись?

— Вот именно, — пробухтела я, всё ещё сидя на земле, — мог бы и вчера всё сказать — чай, не чужие. Не пришлось бы по стенам лазать.

— Простите, мисс Карина, но у меня сообщение для Его Высочества и для вас тоже. Несмотря на то, что мы убрали с вас метку Сухайза, он всё равно как-то узнал, что вы покинули Лонгширбор. Теперь у стражников пиксилей есть ваши портреты, и они ищут похожую девушку по всей стране.

Я побледнела.

— Зачем?

— Боюсь, не для того, чтобы выказать уважение, — вздохнул Гарольд. — По нашим законам, никто не имеет права проникать в другие миры. Если это станет известно, то на короля Эгера падёт подозрение. Могут начать говорить, что он ищет способ свергнуть принца и поэтому посылает разведчиков в поисках оружия. Хотя о том, что он не хочет отдавать престол, и так говорят на каждом шагу, но ни у кого нет доказательств. Поэтому они не могут оставить вас в живых. Не думаю, что вас будут искать в академии, ведь они думают, что вы человек без магии. Сейчас они прочёсывают деревни и маленькие посёлки. Но всё равно будьте осторожны.

Я знала, я чувствовала, что небольшая передышка, которая появилась с моим поступлением в академию, будет длиться недолго.

— Что же можно придумать? — с надеждой посмотрела на мужчин. Ну хоть кто-то должен знать!

— Постарайтесь стать сильней. Никто не сможет заподозрить сильного мага в том, что он был человеком.

Я вздохнула.

— А ещё, — добавил помощник принца, — вот это случайно не ваше?

Он протянул мне маленький складной ножик. Да, он действительно был мой. Я всегда носила его в кармане пальто с тех пор, как два года назад вечером в парке ко мне пытались пристать двое пьяных парней. Этот ножик подарил мой родной-неродной отец перед тем как сильно заболеть. Я жила у него недолго — с семи до десяти лет, прежде чем вернуться обратно в приют, но очень привязалась к этому суровому человеку. Я очень дорожила его подарком и протянула руку, чтобы забрать нож.

— Да, Гарольд, это моё. Но где ты его нашёл? В кармане куртки, где я его всегда таскала, точнее в том, что от неё осталось после падения, ножика не было, правда?

— Не было, — подтвердил он. — Он валялся в устье реки, недалеко от того места, где мы вас выловили. У нас таких вещей нет, вдобавок, от него идёт сильная аура не нашего мира. Я сразу подумал, что это упало с неба. Если его найдут стражники Эгера, то смогут вычислить и вас. Не теряйте больше, это опасно. Кстати, а что это за вещь? С виду — довольно тяжёлая, и внутри металл.

— Это подарок, — уклончиво ответила я и прижала ножик к груди, а потом с благодарностью взглянула на телохранителя принца. И даже подошла и легонько чмокнула его в небритую щёку.

— Спасибо, это очень важная для меня вещь.

Бравый солдат покраснел как помидор и довольно крякнул.

— Но-но, — его высочество нагло втиснулся между нами и, сверкнув свирепым взглядом на охранника, отодвинул меня на несколько шагов назад.

— Теперь расскажи, зачем ты меня искал, — обратился он к Гарольду.

Страж с сомнением посмотрел на меня, но после кивка принца, разрешающего при мне говорить, сказал:

— Мы захватили переписку Эгера с одним из лордов, входящих в совет старейшин. И у нас есть все основания полагать, что в других мирах они ищут оружие не только для того, чтобы помешать вам занять своё место, но и для того, чтобы развязать войну с троллями.

— С троллями?! — казалось, принц не верит своим ушам. — Гарольд, ты уверен? Мы не воевали с троллями более трехсот лет. Между странами подписано мирное соглашение, тысячи наших мирных жителей живут в землях троллей и работают там. Не говоря уже о том, что многие обзавелись семьями с нашими соседями. Если мы развяжем войну, то они все погибнут или будут взяты в плен. Причём, с обеих сторон. Мы рискуем потерять прекрасно налаженные торговые отношения. Неужели дядя настолько безумен, чтобы пойти на это?!

— К сожалению, да, Ваше Высочество. Он ещё при жизни вашего отца не раз утверждал, что земли троллей очень плодородны и в них много золота, а присвоить чужое богатство можно только войной.

— Но ведь у троллей армия куда лучше нашей и минимум в два раза более многочисленная.

— Наверное, поэтому он и ищет человеческое оружие, — с этими словами Гарольд обернулся ко мне: — Мисс Карина, как вы думаете, есть ли в вашем мире оружие, способное противостоять магии?

Я задумалась. Вспомнила пистолеты, автоматы и ядерные бомбы. Посмотрела на встревоженные лица мужчин и неуверенно кивнула:

— Думаю, есть.

Лицо Алана помрачнело.

— Тогда мы должны найти способ пресечь общение между мирами и закрыть возможные проходы. Если вдруг дядя решится исполнить свои замыслы до моего совершеннолетия.

— Но даже потом, — обеспокоенно посмотрел на принца стражник, — он вряд ли отдаст трон добровольно.

— Конечно, — кивнул принц. — Именно поэтому я здесь. Я должен завершить трансформацию и отточить навыки. А пока я тут, постарайся узнать, каким образом майор Сухайз попал в мир Карины. И докладывай мне через почтовых пиксилей, — тут он усмехнулся, — к счастью, не все они предатели, переметнувшиеся на сторону Эгера и работающие в его разведке.

— А это не опасно, ваша милость?

— Не более опасно, чем встречаться с тобой лично, — усмехнулся Алан. — Наверное, сейчас нам уже пора. Никто не должен заметить нашего отсутствия.

Гарольд поклонился принцу и кивнул на прощание мне.

Алан посмотрел на меня и страдальчески вздохнул.

— Пожалуй, не стоит нам опять проверять твою ловкость. Забирайся на меня.

Он вскинул голову и легко трансформировался в льва. Потом немного нагнулся и протянул лапу, чтобы я могла на него залезть.



Отредактировано: 26.12.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять