Узор восьмой.
Ночь укутала небольшой городок на берегу полноводной реки. Прохлада приятно проникает через широкие окна. Полная луна делает пространство нереальным, волшебным. На низкой кровати отдыхают после плотских утех двое. Когда дыхание мужчины выравнивается, женщина делает попытку встать, но замирает от тихого, но недовольного: «Куда?» Женщина тихонько разочаровано вздыхает: «Ты же знаешь, Али беспокойно спит после болезни. Проснется, испугается, будет плакать». Но мужчина непреклонен: «Ложись и спи! Чего бояться в собственном доме? Что за глупости ты говоришь». Женщина покорно ложится, и вся обращается в слух. Снова порывается уйти, когда до нее доносится детский плач. Но мужчина еще больше злится и шарфом привязывает ее руки к изголовью. «Спи», строго приказывает он и сам засыпает. А женщина не может сомкнуть глаз. «Мама, мамочка!» - голос маленькой дочки рвет сердце. «Асет! Защитница детей! Сохрани и успокой мою девочку. Пусть наши слезы отольются бессердечному упрямцу!»
Когда рассвет сменяет ночь, до ее слуха доносится только тихий скулеж. Муж отвязывает ее и зло глядя за опухшее от слез лицо говорит: «Пошла вон! Всю ночь вой твоей девки не давал спать. Заткни ее уже». Женщина подхватывается и растирая затекшие за ночь руки, не обращая внимания на боль от прилива крови, подхватывает одежду и убегает к своему ребенку.
Узор девятый.
Крепкий красивый мужчина, с волосами чуть тронутыми сединой, зажал у стены молодую женщину. «Куда спешишь, красавица? Удели мне немного своего времени», - он обводит пальцами овал ее лица, ведет рукой по шее к груди. Она вырывается, отталкивает его: «Абу Басир! Пропустите! Мне нужно ставить хлеб на завтра». «Не отталкивай меня, строптивая дикая кобылица! Так ты еще больше меня раззадориваешь!» «Абу Басир! Прекратите. Это не прилично. Я жена вашего сына!». Мужчина смеется: «Ну моего сына сейчас здесь нет. А я есть. Могу тебя приласкать. Негоже такой сочной лапушке ходить неудовлетворенной». «У вас жена есть для ласк», - пытается уговорить его девушка. Мужчина фыркает: «Ну ты же знаешь, у нас с Виамой договорной брак. Она принесла мне богатое приданое и положение в обществе. Родила сына. Я ее уважаю. Не притесняю. Исполняю все желания, дарю подарки. Все довольны. А ты – другое дело. При взгляде на тебя моя кровь кипит и приливает к чреслам. Мой наг рвется наружу и требует тебя присвоить. И скажи мне честно, кто помешает мне так и поступить? За тобой ни знатного, ни богатого рода. В семью ты принесла только свою красоту. Так будь покорной, как подобает женщине, дари свою красоту мужчинам семьи, в которую тебя приняли». Он пытается ее обнять, но женщина отскакивает и выпаливает: «Мой муж, ваш сын заступится за меня! Мы любим друг друга! И свои ласки я буду дарить только ему!» Мужчина притворно вздыхает: «Ох, наивное дитя! Я никогда не проигрываю, уясни это и всем будет проще жить. Я же хочу по-хорошему. Но могу и по-плохому. Ты все равно будешь моей. Смирись и получай удовольствие». Мужчина уходит, а девушка стекает по стене на пол и тихо плачет.
Тот же дом. Некоторое время спустя. За столом сидят давешний мужчина и его молодая копия – сын, вернувшийся из торговой поездки. На него с любовь смотрит немолодая, но все еще привлекательная женщина, его мать и жена хозяина дома. Сын не скрывает радостного возбуждения, рассказывая подробности дел и поглядывая на суетящуюся жену.
После еды, женщины удалились, поставив перед мужчинами кувшин с араком (арак – крепкий алкогольный напиток), кувшин с водой, сыр, оливки и зелень.
Видя нетерпение сына, уйти к жене, отец вздохнул и сказал: «Сын мой. У меня для тебя плохая новость. Видит Богиня, как не хочется мне омрачать твое возвращение домой, но долг превыше всего!» Молодой мужчина насторожился: «Что случилось, отец?». «Помнишь, перед твоим отъездом, я просил тебя принести от ювелира серьги в подарок твоей матери?» «Конечно помню. И видел, как ты их ей дарил. И что не так с этими серьгами?» «Они пропали. Виама пожаловалась на пропажу и недоумевала, куда они могли деться, ведь в доме все свои», - отец помолчал, позволяя сыну додумать не высказанное. «Ты хочешь сказать, что … Нет, отец, Ясмин не могла», - он вскакивает на ноги и начинает нервно расхаживать по комнате. «Я ни на чем не настаиваю, сын. Но обыскивать твою жену без тебя не стал. Хочешь, давай вместе сейчас сходим и все проверим», - мужчина по-отечески стискивает плечо сына.
Ясмин сидела в комнате, готовясь к встрече с любимым, расчесывала волосы, когда дверь резко отворилась и вошел муж. Она плавно поднялась ему на встречу и улыбнулась: «Басир! Я скучала». Но тут заметила в дверях его отца. «Басир, что происходит?» «Покажи свои драгоценности, Ясмин», - голос мужа звучал сухо. Ничего не понимая, она достала шкатулку и поставила на стол. Муж открыл, пошевелил драгоценности пальцами и достал знакомые серьги – подарок отца матери. «Что это, Ясмин?» Девушка замешкалась с ответом. Как сказать, что это подарок его отца. Да, подарил он их ей не лично, а через свою жену, но все равно неприлично. «Это подарок», - наконец нашлась она с ответом, надеясь, что он не станет настаивать на подробностях. Но муж только разозлился и повысил голос: «Я знаю, что это подарок. Что он делает в твоей шкатулке?» Ничего не понимая, женщина бросила взгляд на другого мужчину и по его довольной усмешке все поняла. Он специально все подстроил! А муж тем временем входил в раж: «Чего тебе не хватало? Мало я тебе дарил драгоценностей? Ты живешь в достатке и благополучии. Я с тебя пылинки сдуваю. И вот как ты мне отплатила…» Отец кашлем напомнил о том, что они не одни. Сын вскинулся, приосанился и проговорил: «Ясмин, жена моя! За кражу я назначаю тебе 40 плетей. Иди во двор!» Она отшатнулась: «Сейчас?» «А чего тянуть. Ты украла серьги у моей матери. Ты должна понести наказание». Женщина заплакала и протянула к нему руки: «Басир, но я не виновата…» «Хватит, женщина! Твоя вина доказана! Не усугубляй!»
#24167 в Любовные романы
#7535 в Любовное фэнтези
#4935 в Попаданцы
#4021 в Попаданцы в другие миры
16+
Отредактировано: 28.03.2026