Казненная жена генерала дракона

Глава 6

— Успокоиться! - страшным голосом произнес генерал, пряча меня за спину и делая шаг вперед. В этот момент притихли даже самые буйные. - Или сейчас сожгу эту площадь! И всех вас!

Вот это подействовало. Толпа, опьяненная жаждой крови, отошла, заставив судью расслабиться.

— О, благодарю вас, господин генерал, - выдохнул судья. - Вы оказали неоценимую услугу.

"О, боже мой! Вот это мужик!" - задохнулась я, глядя на широкие плечи мужа. Такого даже намечтать еще надо уметь! Сейчас мне казалось, что он - единственный островок безопасности в этом ужасном мире.

— Господин генерал Эльдриан Моравиа! - послышался голос Лоли, а она снова лезла на трибуну. - Для всех вы герой! Вы защищаете наше королевство! Так оставайтесь же героем до конца, а не скатывайтесь до соучастника преступления! Защищая детоубийцу, вы ставите на кон честь мундира и честь своей уважаемой семьи!

Она произнесла это гордым и отрывистым голосом.

- Что вы знаете о чести моей семьи? - спросил генерал. - Честь моей семьи заключается в том, чтобы защищать ни в чем не повинных женщин и детей! Чем я, собственно, и занимаюсь!

— Вы сейчас пятнаете честь мундира, - вздохнула Лоли, гордо вздернув голову. - Люди вам этого не простят! Поэтому отойдите от вашей супруги, чтобы дать долгожданному правосудию свершиться! Ваша жена убила вашего ребенка! А вы продолжаете защищать ее перед лицом правосудия! Разве так поступают военные?

— А кто кроме меня защитит ее, если тело ребенка не найдено? - произнес генерал.

— Но была кровь! Кинжал, который сжимала в руках ваша супруга, был весь в крови вашего сына! Разве для вас это не аргумент? - задиристо произнес Лоли, глядя на толпу.

— Пока не будет тела, я не поверю, - твердо произнес генерал.

— Лучше узнайте, как она выжила! - произнесла Лоли, указывая на меня. - Неужели палач купил ее?!

Ее взгляд переместился на палача.

— Неправда! - зарычал палач. - Заклинание никогда не знало осечки! Я им лишил жизни десятки преступников!

— Или какая-то магия! - продолжала Лоли, явно желающая мне смерти. - Возможно, она утаила какой-то артефакт! Надо ее обыскать! Мы требуем, чтобы ее обыскали! Немедленно!

— Не позволю раздевать мою жену посреди площади! - резко произнес генерал, а я выдохнула. Боже, я влюбляюсь. Остановите меня кто-нибудь. Это просто сон!

— Обыскать! - требовала толпа, а я вжималась в спину генерала, пытаясь спрятаться за ней.

Я понимала, что толпа требует публичного стриптиза, и мысль о том, что мне придется при всех снять одежду, вызвала во мне бурю негодования.

— Расступись! Расступись! - послышался громкий голос. Сквозь толпу пробивался гонец. Толпа нехотя расступалась, давая ему дорогу.

Сердце мое вдруг подпрыгнуло, а я замерла, слыша, как гонец спешно поднимается по ступеням и несет свернутую бумагу с болтающейся печатью судье.

Мне казалось, что я превратилась в одну сплошную нервную клетку, видя, как судья раскрывает лист бумаги. Я пыталась по его лицу понять, чего ждать.

- Казнить… - произнес судья и тут же закашлялся.



Отредактировано: 28.06.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять