Кедровый Волчонок

Часть 6

Простое приветствие молчаливой улыбкой. Однако, исходящее от улыбки тепло заменило все слова – Майдин и так чувствовала, что ее пробуждению рады. По крайней мере раздражения от ее присутствия Даяр, приканчивающий отличный завтрак из нескольких вареных яиц, овощей и хлеба, не испытывал – от него исходило что-то похожее на миролюбивое урчание, походящее на радость маленького котенка. Повесив у печи полотенце на просушку, Майдин подсела к мужу за стол, не без удовольствия заедая вареную репу хлебом. Оборотень, закончивший свою трапезу, вскоре ушел в глубь дома в свою комнату.
Май чистила уже, наверное, третье по счету яйцо, почти ни о чем не думая, как ее супруг вернулся. Девушка вскинула на него глаза, через мгновенье замерев – молодой мужчина успел переодеться в другие брюки и кожаную жилетку на голое тело. На поясе у оборотня имелся нож, что он вечером снимал со стены. Как только он взял из угла пару сапог и вышел наружу, Майдин спохватилась, двинувшись за Даяром и чуть не столкнувшись с ним на пороге дома.
- Вы куда-то уходите? – осторожно спросила она, наблюдая, как муж шнурует обувь. Мужчина некоторое время не отрывался от дела, а потом, вздохнув, одернул штанину.
- Да. К озеру. Надо рыбы подсолить. Иначе, когда жатва подойдет, времени на это не будет – придется заниматься овощами, яблоками и сливами, - он вынул нож из ножен меньше, чем на половину, придирчиво глянул на лезвие и вернул оружие в чехлы. – Привезут много зерна. Год урожайный. Чтобы зимой было спокойно, придется выложиться. Скоро совсем рассветет. Мне пора.
Поняв, что скоро останется одна, Май испуганно сжалась. Она не чувствовала присутствия чужаков поблизости, но ночные страхи были слишком свежи. Может, пока что Кьяра и нет рядом, но ему ничего не стоит наверстать не только расстояние, но и упущенную возможность…
- Не оставляйте меня одну! – выпалила девушка, бросаясь к двери. Оборотень замер на пороге, пристально рассматривая свою молодую супругу.
- Тебя никто не посмеет тронуть. Это закон, - перевертыш нахмурил брови, поглядывая на выход. Вторая дверь была распахнута, и из нее приятно тянуло утренней прохладой. Майдин показалось, что будь Даяр немного погрубее, то он бы уже ушел.
- А как же… ночью?.. – девушке было очень неудобно продолжать – краска стыда выплеснулась на лицо, отчего она почувствовала прилив жара.
- Закон, - повторил мужчина, пожав одним плечом. – Пока ты полноценно не вошла новый дом, место мужа может занять тот, кого ты… подпустишь к себе…
Стоило Май только подумать о том, что утром вместо Даяра у порога мог стоять Кьяр, как ей сделалось дурно. Она не испытывала особой симпатии ни к одному из братьев, но если бы стоило выбирать из двух, то младший бы победил без сомнения. Возможно, Кьяр все-таки смог бы хоть немного поравняться с Даяром, но его поступок… Майдин внутренне содрогнулась – молодой оборотень повел себя как самый обычный зверь, борющийся за место в стае, в попытках отбить все, что принадлежит не ему, но может быть отобрано силой и хитростью.
«Подпустить…» - мысленно разбирая слово, девушка снова почувствовала, как ее щеки пылают. Первый поцелуй мужа было очень сложно забыть – его последствия не прекращали ее поражать, подарив новое, острое чувство запахов, звуков, раздвинув границы привычных способностей. Вот только Кьяр пытался пойти дальше… Пытался…
Второй раз уже вздрогнуло тело девушки. Даяр, все еще рассматривающий супругу, еле слышно вздохнул, заставив испытать Май чувство вины, будто она ему навязывается. Но просто боится! Боится, его же брата!
- Хорошо, - тихо согласился зверочеловек, двинувшись снова в покои дома на очень короткое время. Возвратившись, он подал девушке небольшую стопку вещей. Уже наощупь Май поняла, что они чистые, не раз стиранные, но все равно мягкие. Заметив, как Даяр дернул уголком губ, она поняла, что самому оборотню не нравится его же согласие с капризом молодой супруги. – Одевайся, только побыстрее.
«Скоро я точно ему надоем…» - тревожно подумала Май, торопясь в отведенную ей комнатку, где скинула платье и заменила его на льняную рубашку и штаны. Все было совсем не по размеру – слишком велико, и наверняка в свое время носилось самим оборотнем. Суетливо подтянув штаны поясом и закатав рукава рубашки, девушка вышла на порог дома, где подверглась критическому взгляду. Коротко оглядев жену, Даяр протянул ей пару коротких сапожек, которые Майдин немедля надела, присев тут же, на порожке. Однако, она и не заметила как оборотень присел рядом и, не говоря не слова, заправил ей края штанин в сапоги, туго обмотав обувь и брюки от лодыжек до колен. Еще одна полоска кожи пошла на то, чтобы подвязать рубаху.
- Не жмет? – поинтересовался мужчина, отходя под козырек крыши и в его недрах что-то отыскивая. Пока Май определялась с ответом, он вынул длинное тонкое древко, с одного конца обмотанное тряпицей.
- Не жмет, - кивнула девушка, ощупывая умело стянутую одежду. Ее муж в это время снял с древка повязку, осматривая стальное навершие довольно непривычной для Май снасти – гарпуна. Проверив зазубрины на остроту, Даяр снова спрятал стальную основу удилища и, повязав его толстым шнурком, без лишней задумки убрал его за спину. На плечо отправилась уже знакомая Май торба, на вид совсем не пустая. Зверочеловек еще раз заглянул в дом чтобы вынести из него небольшой плетеный коробок и прикрыл дверь. Гуси, тихо пощипывающие травку у дома, при виде хозяина с такой ношей дружно загоготали. Сам Даяр весело хмыкнул, шустро вытряхнув содержимое берестяной плетенки золотистым дождем, и на прохладную землю звонко посыпалось зерно.
- Пойдем уже, - поторопил мужчина, оставляя короб у лесенки. Подтянув рюкзак и гарпун, он двинулся со двора в сторону реки. Девушка, немного заглядевшаяся на стайку птиц, послушно зашагала следом.
Молодая пара спустилась к речушке, прошла мимо одинокой мельницы, купающейся в рассветных лучах, и последовала вниз по течению, идя по мягкой траве, совсем рядом с каменистым берегом. Как только деревья приблизились, река начала сужаться, и даже самая крупная галька решила попрятаться в густой траве. Когда водный поток вовсе вошел в лес, Майдин стало довольно сложно идти в шаг с мужем. Даяр, явно не пропустивший этот момент, сбавил скорость, тщательнее подбирая дорогу.
Сквозь листву было сложно наблюдать за движением светила на небосклоне, но по крайней мере можно было увидеть ранее только слышимых утренних птах. Лесные певцы довольно низко опускались на ветки, чтобы рассмотреть путников и не упустить шанс промочить горло где-нибудь на мелководье. Их пестрое красное, желтое, оранжевое и бурое оперение только успевало мелькать. К птичьим трелям примешался и голос речки, и шелест листвы от ветра. Слушая эту удивительную утреннюю песню, Майдин сама не заметила когда начала улыбаться, ловя взглядом шустрых птичек.
- Ты нечасто бывала в лесу? – довольно тихо спросил Даяр. Его вопрос был довольно неожидан для того, кто немного разговаривает, да и не слишком-то интересуется мелочами. Услышав следом уточняющую фразу, Майдин подумалось, что супруг сам по себе дивится ей самой как диковинной птицей. – Этот лес похож на ваш, я в нем охотился. Но ты словно впервые все видишь.
- Нечасто, - нехотя согласилась девушка, переступая с одного большого валуна на другой. – Хворост… я с Атеем и Рин собирали недалеко от деревни, а дрова заготавливать помогали. По ягоды ближе к осени ходили. В остальном хозяйничали по дому.
- Понятно, - выдохнул Даяр, словно захлопывая тяжелую дубовую дверь.
- А вы каждый день в лес уходите? – Май не хотелось раздражать или каким-либо образом смущать и без того тихого оборотня, но ей подумалось, что проявленный с ее стороны хоть какой-то интерес со временем избавит ее от неловкости, которое она испытывала рядом с ним.
- Если только не занят в доме, - словно копируя жену, просто ответил перевертыш. Майдин, поняв вообще всю глупость своего вопроса, стыдливо замолчала. Мужчина, искоса посмотрев на супругу, в тон закончил мысль. – Только зимой вообще могу днями из леса не выходить.
Сначала жена оборотня спокойно, даже радостно восприняла слова мужа – ему самому невероятно тяжело справляться со своими привычками существовать одному, но он борется, сражается с самим собой чтобы своей нелюдимостью(если вообще существует такое понятие для оборотня) не свести с ума того, кого ему решили доверить. Однако, несколько раз повторив слова Даяра про себя, Май пришла в ужас.
«Если не занят в доме» - было не просто ключевой фразой. Это самое «если» было страшнее всего, не успев превратиться в более жуткое «пока» - пока есть чем заняться в доме, он не уйдет в лес, пока не наступит зима…
«Да я же в первую зиму просто-напросто сойду с ума!..» - сжав зубы, подумала девушка, разглядывая плечи идущего мужа. Ей ясно представились окружающие дом ее новый дом сугробы посреди единой снежной пустыни, покрытый инеем близкий лес, гора и сад, почти до дна промерзшая речушка, тончайшая тропка, ведущая в деревню. Густо-сиреневое небо и бледное солнце днем, черно-сизое ночью и трио лун… И все для нее одной. Только для нее.
«А я думала, что сама жизнь с оборотнем ужасна…» - подавляя приступы то наступающего, то отходящего страха перед будущим. То, что Даяр спокойно относился к этому, не только пугало. Пугал сам факт, что оборотень не осознавал того, что сотворит с ней очень скоро. А, может, осознавал, но не собирался предотвратить. Ему… все равно?..
Перевертыш продолжал молчать, вступая в заросли осоки. Ранее попадавшаяся галька сменилась на листву, прелую траву и хвою. Майдин вышла следом за мужем уже не к лесному ручью, а к просторной заводи, окруженной низкорослыми деревцами и бурно разросшимися травами. Девушка разглядела и тропку – видимо, сюда приходили и жители леса чтобы напиться. В тот момент у берега никого не было кроме них двух. Даяр же не слишком-то осторожничал – сразу же скинул на пятачок берега суму, снял гарпун, вытряхнул содержимое торбы – кожаные ремни, крюки из толстой проволоки и ровные полотна, сшитые из обрезков кожи.
Девушка, привыкшая к небольшим удочкам и сетям, с любопытством сначала смотрела как ее муж снова освобождает от тряпичного чехла острие гарпуна, а потом отошла к воде, завороженная игрой рыбы у поверхности. Ей вспомнились редкие слишком жаркие деньки, когда она могла немного отдохнуть у деревенского брода, потаскать с братом и сестрой раков с мели и даже искупаться.
«Тут я купаться не буду…» - отступая спиной вперед от воды, Майдин прижала скрещенные руки к груди, но не ожидала, что через пару шагов столкнется с чем-то. Быстро обернувшись, она увидела Даяра. Оборотень выглядел удивленным. Замерев, он, задумчиво вытянув лицо, глянул куда-то позади Май, в то время как та заметила, что мужчина держит что-то в обоих руках. Ноша была небольшой, но не вмещалась в обе немалые ладони перевертыша.
- Держи, - пробормотал Даяр, протягивая девушке ладони. Договорив, он начал что-то жевать, нетерпеливо встряхнув содержимым ладоней. Заторможено сложив свои ладошки ковшиком, Май пораженно уставилась на высыпавшиеся орехи. Девушка настолько была потрясена обилием лакомства, что, подняв на оборотня глаза, не находила что и сказать ему.
- Это… мне? – наконец, выдала она, хотя рядом и так никого не находилось. Даяр, прожевав, беззвучно кивнул. – Когда… где ты взял?..
- Там, - зверочеловек сжал губы в полоску и, весело усмехнувшись, просто указал в сторону. Повернув голову, Май наткнулась на раскидистый куст лещины, рядом был еще один, и еще… Взгляд снова опустился на собранную горсть – орехи были крупные, зрелые, - чтобы их собрать нужно время. Когда же он успел?
Ответ нашелся сам – пока девушка ломала голову над догадками, ее муж отошел к оставленным вещам, скинул рубаху и сапоги, закатал штаны выше колена и поднял с земли гарпун. Он делал все так быстро, словно каждый день происходило одно и то же.
- Я могу собирать орехи. Куда их сложить… - терзаемая смущением Майдин и закончить не успела, как Даяр протянул ей свой заплечный мешок и все с тем же стоическим спокойствием сделал первый шаг в воду. Девушка взглядом примерилась к торбе, подумав, что наберет полную почти в два счета. Искоса взглянув на мужа, ушедшего от берега на несколько шагов, она потянулась к зарослям орешника.
Аккуратные плоды один за одним посыпались в недра сумки. Май довольно проворно обирала куст, изредка поглядывая за работой супруга – она пару раз только видела гарпун, но еще ни разу не видела чтобы хоть кто-нибудь с ним работал. Вот только оставался еще один момент – ей совсем не хотелось чтобы Даяр заметил, что за ним наблюдают.
Даже издалека было заметно насколько оборотень крепок и мускулист. Чуть приподняв древко гарпуна над плечом, он неотрывно следил за водой и практически не шевелился. Майдин сама не двигалась, завороженная серьезным видом перевертыша. Когда он внезапно выбросил руку с оружием вперед, девушка вздрогнула, но когда на паре стальных лезвий затрепыхалась крупная рыбина, Май даже рот раскрыла – реакция оборотня, быстрота настоящего охотника. Если он в человеческом облике такой, то тогда какова его настоящая сила?
«Вот и зачем я ему такая?» - с грустью подумала Май, наблюдая, как мужчина снимает добычу и коротким броском отправляет на берег. Она снова чувствовала себя никчемной обузой – мало того, что она напросилась с ним, так еще и толку-то от нее не слишком-то много. Орешки собирает, понимаешь ли!
Вздохнув, девушка отправила еще пригоршню в торбу и продолжила обирать веточку. Попутно слопав парочку орехов, девушка отвернулась от обозрения чужой работы и переместилась дальше. Присев на корточки, Майдин обрывала плоды, как вдруг услышала позади шорох. Она вздохнула поглубже, но не почувствовала ничего нового. Лишь когда шум повторился, она осторожно обернулась.
Увидев слишком близко громадного зверя, Май от шока не могла промолвить и слова. Медведь! – Девушка много раз видела барельефы зверя, картинки в книге сказок, но чтобы шкуру или даже живого, например, на какой-нибудь ярмарке. Ни разу!..
Сжав зубы, девушка отползала спиной вперед так медленно, как только могла. Она хотела позвать на помощь Даяра, но не могла заставить себя не только закричать, но и прошептать хоть что-то. Продолжая отступать, она чувствовала, как все тело ее бьется дрожью от страха. Зверь при виде человека оскалился, глубоко вздохнул и зарычал. Шагнув навстречу, медведь собрался и, поднявшись на задние лапы, заревел.
Майдин от ужаса уже не могла двигаться. Глядя, как существо приближается, она мелко дрожала. Услышав оклик, за которым последовали всплески воды.
- Стой, стой! А ну стой, Бродяжка! Стой! – голос Даяра, прибежавшего на помощь, был для Май каким-то волшебством. Оборотень так уверенно встал между, что девушка и не сомневалась, что муж сможет защитить ее, но совсем не ожидала, что как только мужчина окажется рядом со зверем, тот опустится на все четыре лапы и прижал уши к голове. Мужчина облегченно вздохнул и, протянув руку, потрепал зверюгу по шерсти. – Ну, ладно тебе! Неужто испугалась?
Видя, что медведь больше не представляет опасности, Майдин расслабилась. Тело все еще не верило в это и продолжало иногда трястись. Однако, воспоминание о разговоре про возможность общения оборотней и животных проясняло причину происходящего. Девушка села на земле, подтянула к себе ноги и обняла их руками.
- Все хорошо, не волнуйся! – теперь уже обеими руками перевертыш трепал медведя, почесывая зверя за ушами. Май сначала не поняла почему ее муж это говорит, а потом горько сжала губы – тот говорил со зверем, а не с ней!
- Видишь, она совсем не собирается тебя обижать!.. – девушка вздохнула, глядя на то, как муж успокаивает животное. Она неторопливо поднялась с земли и подтянула к себе сумку с орехами.
- Он такой спокойный, словно друга встретил… - проговорила Майдин, потирая плечи. Руки еще казались чужими. Даяр, услышав девушку, заулыбался.
- Да, давнего. Или, скорее, давнюю – Бродяжка – это медведица! – Даяр перестал гладить зверя, но все еще смотрел на него, покачивая головой. – Она как-то попала в капкан. Я тогда со стаей охотился, кровь почувствовал. Еле остальных от нее отогнал, а потом из ловушки вызволил. Она иногда приходит чуть ниже по течению лосося потаскать, а иногда и в надежде, что я ей что-нибудь дам. У, хитрюга!.. Да, погоди-ка… ты что, прячешь тут кого?
Медведица с игривым ворчанием отступила. Снова заворчав, она плюхнулась на пятую точку. Не прошло и минуты, как к ней выкатилось целых два бурых комочка, такие же бухтящие, но задорные и веселые.
«Медвежата?» - поразилась Майдин, медленно осознавая, что не будь рядом Даяра, она бы никогда бы их не увидела без риска за собственную жизнь. При виде девушки малыши помчались к ней и принялись играть в догонялки, путаясь в ногах Май. Та испуганно отшатнулась, не зная, что ожидать от косматой троицы, пока малышня не помчалась знакомиться с ее мужем.
Наконец-то оборотень взглянул на жену. Поначалу он улыбался, потом его брови сдвинулись, а губы расслабились. На лице появилось недоумение, потом – растущий ужас. С выдохом сев на землю, он прикрыл лицо руками. Медвежата тоскливо заворчали, ткнувшись в его ноги.
- Прости, - прохрипел Даяр, сжимаясь на месте. Опустив голову и зачесав пальцами волосы назад, он сжал затылок с каким-то маниакальным садизмом. – За что же меня Боги таким сделали? Майдин, прости, пожалуйста! Я совсем не подумал, что ты можешь испугаться! Прости!
- Я сама ее не почувствовала, - в попытке улыбнуться примирительно пробормотала девушка. Прижав руки к животу, она стояла на одном и том же месте.
- И не почувствуешь. Зверя сложно учуять, он лесом пахнет, - тихо говорил Даяр, но Май слышала его. – Бродяжка тебя за меня приняла, мы пахнем теперь одинаково. Но я и не думал, что она или еще кто окажутся поблизости…
- Все же обошлось! – видеть слабость мужа для Майдин оказалось первым испытанием. Девушка попыталась шагнуть к нему, но звери поблизости с оборотнем пугали ее. Крепко сжав губы, Май сглотнула и через силу улыбнулась еще раз. – Они ведь меня больше меня не боятся?
Как показалось потом ей, Даяр успокоился. Опустив плечи, он смотрел себе под ноги, до тех пор пока медведица не ткнулась ему в предплечье. Мужчина положил ей ладонь на загривок и встал, все еще выглядев понуро.
- Вроде не боятся. Иначе бы уже ушли, - перевертыш хмурился, сжав пальцы в замок. Девушка видела, что ее супруг не только чувствует сильную вину. Да он просто в ужасе от самого себя!
- Наверное, ждут, когда ты им рыбы наловишь, - предположила она, чувствуя себя намного увереннее. Даяр скептически пожал одним плечом. Взглянув на маленьких зверят, оборотень нервно улыбнулся.
- Это я могу, - кивнул он, переведя взгляд на заводь. Его пальцы сомкнулись, сжимая призрачный гарпун.
- Тогда поймай. Или выйдет, что они зря пришли. Да смотри - я скоро полную сумку орехов насобираю.
- Не успеешь, - ухмыльнулся оборотень. Медведица пошла следом за Даяром, а вот ее малышня с любопытством сунулась к Майдин, лапами, как руками, обняв ее ноги. То что, взрослая зверюга не боится за безопасность своих детенышей, навело девушку на мысль что она доверяет ей или у нее даже не возникает подозрений, что потомство может пострадать.
Хищник и оборотень ушли к самому берегу, а Май, набрав еще несколько горстей орехов, устроилась недалеко у воды. Медвежата не нашли в торбе своих новых знакомых ничего интересного, зато очень обрадовались трепыхающейся рыбешке.
Чем больше они находились рядом, тем меньше девушка тревожилась из-за присутствия дикого зверя. Они больше походили на слишком больших котят или ягнят, только с острыми зубами и опасной мамашей. Бурые комочки хрустели свежим костлявым мясом, а Майдин просто смотрела на них всех. Если бы она была бы сейчас с братом и сестрой, они бы испекли пирог с яблочных обрезков и лопали его на веранде, полной яблочного духа. Пусть даже он бы не был таким вкусным, как те, что могли получиться в оборотнической печи, но пах этот хлеб домом и свободой.
«А рядом бы сидел Лиам и пытался мне доказать, что он не хочет и кусочка попробовать…» - думала Май, обняв руками колени. Медвежата, насытившись, играли друг с другом, кувыркаясь рядом. Их родитель довольствовалась лишь одной рыбешкой, после чего тихо ушла в чашу, прихватив с собой потомство. Даяр, прежде веселый, снова нахмурился, не переставая при этом выуживать из воды рыбу. Лишь когда на берегу оказалось около двух десятков, а на острие гарпуна еще одна, он вышел на траву, принявшись собирать добытое на кожаное полотно, а излишки – вещать за жабры на крюки из проволоки и нанизывать на отдельный кожаный шнур. Подняв углы полотна, он стянул их вместе одним ремнем и присев на траву недалеко от жены, стал чистить гарпун пучками сорванной травы. Закончив, он обмотал металл все той же тряпицей и снова хмуро уставился в одну точку где-то недалеко от Майдин.
- Я виноват перед тобой. Едва не… Это не повторится, обещаю, - Даяр снова запустил пятерню в волосы и поднялся, забирая и торбу супруги. На весу примерившись к ноше, он все-таки взглянул на Май. – Много собрала.
- Люблю орехи. Наверное, потому, что обычно их мало получалось собирать, - вздохнула девушка, засмущавшись. Сама-то она не считала, что хорошо выполнила свою работу. Зачем он ее перехваливает?
- Был я в ваших лесах. Мало там орешника, да и тот мелкий. Зато добычи больше, - оборотень без особого труда нес тяжелую связку с рыбой, не переставая хмуриться.
Первым найдя тропку, он пошел впереди, но не торопился. Видимо, чтобы Май успевала за ним идти. Однако, разговорившись у заводи, он не собирался продолжать разговор в пути, в то время как и его молодая жена не тревожила его своими глупостями. Она уже и так поняла – что хочет, то Даяр скажет сам. Навязываться с вопросами девушке не хотелось – чуждость нового родственника была горька и тяжела, радости не несла, да и надеждой не грела. Уткнувшись взглядом в обувь оборотня, она просто продолжала идти сначала по еле заметной тропинке, потом – по мягкой лесной подстилке. Река шумела невдалеке, ее поддерживали местные птахи.
Девушка не замечала знакомых мест – для нее все вокруг было, в принципе, в новинку, но какое-то странное чувство одновременной тоски и тяжести стало к ней подкрадываться очень медленно, но ощутимо. Даяр, идущий впереди, оставался невозмутим, поэтому его жена постаралась не обращать внимания на эту тревогу. Они шли и шли, добрались даже до местной речушки, все так же зуд в груди не унимался, становясь все более надоедливым.
- Мне нехорошо, - тихо пожаловалась Майдин, прижав руки к груди. Остановившийся зверочеловек обернулся, внимательно взглянув ей в лицо.
- Если устала, то мы скоро придем, - он почти перестал хмуриться, а потом кивнул на поток, указывая куда-то вверх по течению реки, на заросли. – Осталось совсем немного.
- А что там? – новое чувство тянуло перейти речку, не уточняя что там должно находиться, но именно в том направлении и указывала Май оборотню.
- Хочешь взглянуть? Учти – обратно добираться может быть долго, - Даяр вглядывался в заросли, поправляя груз позади себя.
Супруга осторожно вздохнула, и мужчина, покачав головой, первым пошел по новому пути, иногда останавливаясь, чтобы Майдин могла догнать его. Река оказалась позади, но зато поредел лес, заставивший взобраться на холмик. Даже на его вершине оборотень дожидался жену, но когда они поравнялись, он не торопился идти дальше. Когда же девушка взглянула с холма, она непонимающе посмотрела на супруга – тот задумчиво улыбался, разглядывая свою деревню и свой дом, кажущийся таким одиноким у подножия горы, совсем скоро собиравшейся скрыть путников в тени.
«Но надо же было не туда идти…» - не сразу поняла Май, то посматривая на мельницу, то на хозяина этой самой мельницы, пока тот не заговорил.
- Меня предупреждали, что у тебя проявятся некоторые чувства оборотня, но я и не думал, что так быстро, - он поморщился, прикусив губы. – Но ты стала тише, от тебя пахнет мной и ты говоришь, что «чувствуешь» зверя… А вот теперь ты чувствуешь где твое место. И знаешь, чувствуешь куда можешь вернуться…
Поправив ношу на плече, Даяр невозмутимо двинулся к дому. Майдин, поняв, что ее специально уводили подальше, попыталась было обидеться на мужа, но как-то не получалось. Ее пугало и то, что мужчина назвал их общий дом ее местом.
«Это не мое место. Я просто должна быть здесь. Но оно не обязано быть моим,» - мысленно поправила супруга Майдин и поспешила покинуть лесные заросли.



Отредактировано: 27.04.2016





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять