Кекс с изюмом, или Тайна Проклятого дома

ГЛАВА 16, в которой почти все герои занимаются математическими расчетами

- Что произошло, что случилось? – вопрошала Оливия, взяв мэра под локоток. – Какие несчастья обрушились на город, что такой важный и занятой человек, как вы, оставил свое рабочее место и примчался в этот дом?

- Ничего страшного, - успокоил ее обильно потеющий нисс Дрэггонс. – Это мой долг – всецело заботиться как о хлебе насущном, так и о зрелищах, остро необходимых нашим гражданам. Одним словом – ярмарка, ниссима Кернс, ярмарка, будь она неладна. Кое-какие штрихи, последние дополнения, которые я обязан лично донести до ее сиятельства.

- Что вы! Разве стоило утруждать себя таким образом?! – вскричала ниссима Кернс. – Вы буквально горите на работе! Не щадите себя!

Мэгги несколько ревниво взглянула на ниссиму Кернс. Ей совсем не понравилось, как эта тощая швабра интимно брала ее отца за локоток. Да и дифирамбы, расточаемые ее отцу, тоже не нашли у Мэгги душевного отклика. А сказочно красивая шляпка с орхидеями вызвала неконтролируемый прилив зависти. «Вот сушеная рыба!» - подумала Мэгги, злобно посмотрев на ниссиму Кернс, которая как будто ее не замечала.

Однако напряжение не успело сгуститься, поскольку раздались легкие шаги графини, звонкий лай Кекса, и две вежливые фразы спустя ниссима Кернс была нейтрализована. А когда в холле появились два молодых человека, то и морщинки на носике Мэгги разгладились.

Мэгги представили графине, графиня представила девушке молодых людей, а затем хозяйка дома удалилась с мэром в кабинет, выразив надежду, что молодые люди отдадут долг гостеприимства и займут юную гостью на то время, что потребуется старшим для обсуждения всех организационных вопросов. Молодые люди были в восторге от возложенной на них миссии и рвались ее исполнить. Энтузиазм Шака был особенно заметен.

Ниссима Кернс с завистью посмотрела на Мэгги, которая мило розовела под пристальным взглядом Шака, хмыкнула, резко развернулась и удалилась в глубь дома, сердито вколачивая каблуки в паркет.

- А давайте прогуляемся? – бодро спросил Шак, когда мать Сая удалилась и он смог вздохнуть свободнее.

Лакей открыл дверь перед молодыми людьми.

- С радостью! – не менее бодро поддержала Шака Мэгдала, выходя из дома.

Она покосилась на молодого человека, предлагающего ей локоть, и осталась довольна увиденным. С близкого расстояния объект охоты оказался не хуже, чем с дальнего. Целый племянник графини из родовитой и богатой семьи. Высокий, статный… Ах, как небрежно откидывает он назад свою челку и смотрит на нее. Его друг, конечно, не идет ни в какое сравнение. Удивительно, что такой знатный красавчик выбрал себе в друзья невзрачного сморчка. Может, пригласил знакомого погостить из жалости? Что-то парень выглядит бледным. Книжный червь? Прогрызающий путь к верхним слоям общества сквозь гранит науки? Или он болен? Да, странная дружба, подивилась Мэгги. С другой стороны, какое ей-то дело? Мэгги пожала плечами и повисла на руке Шака, обозначив свой выбор.

Шак принял груз, не дрогнув, и тут же запустил взгляд в декольте спутницы. Что он там увидел, шагающий рядом с другом Сай так и не понял. Вырез на платье у гостьи был более чем скромных размеров, к тому же утопал в ворохе кружева и оборок, но друг продолжал ввинчивать взгляд в этом притягательном направлении, надеясь, судя по всему, добуриться до желанных видов.

- Ах, - прощебетала Мэгги, легким румянцем выдавая, что интерес спутника от нее не укрылся. – Вы ведь недавно из столицы?

- Не так уж и недавно, - отрапортовал Шак, бережно, словно сахарную куколку, ведущий девушку со ступенек на лужайку. - Мы прибыли сюда больше недели назад.

- Вам, наверное, у нас безумно скучно?

- Ну, - замялся неспособный ко лжи Шак, – не сейчас. Не в столь интересной компании.

Мэгдала счастливо рассмеялась, рассыпав хрустальный смех по аллее, в которую направилась вся компания.

- Вы лукавите, - пропела она, мило надув губки. – Я наверняка кажусь вам необычайно скучной провинциалкой!

- Провинциалкой – да, - не смог утаить правду Шак. - Скучной – нет.

Мэгги чуть замедлила шаг и закусила нижнюю губу, не зная, обидеться ей на прозвище провинциалки или посчитать себя польщенной тем, что она не показалась скучной такому блистательному кавалеру.

- И что же заставило вас покинуть Вайтбург и приехать в нашу глушь? – спросила она.

- Э-э-э, - попытался отмолчаться Шак, но проклятие Агнесс не оставило ему шансов, и он признался: – Любовь.

- Любовь? – удивилась девушка и вскинула тонкие бровки. – Вы так любите графиню?

Шак судорожно хапнул воздух и закашлялся.

- Э-э… - только и смог выдохнуть он вместе с кашлем.

- Это так трогательно, - продолжала развивать свою мысль нисса Дрэггонс. – Редко можно встретить такие искренние и чистые отношения.

- М-м-м… - промолвил порозовевший в свой черед Шак.

- Я прямо почувствовала, как у вас дома в воздухе витал аромат нежной любви.

- А он витал? – уточнил Шак и бросил тревожный взгляд на друга.

- Вы с таким чувством, с такой любовью смотрели на ее сиятельство, что это тронуло меня до глубины души. Такие трогательные отношения!

- Я чего-то не знаю? – невзначай поинтересовался Сай. - Дуплет? Сначала Оливия, а теперь еще и тетушка? Или мы поражаем все движущееся цели в радиусе мили?

Шак покраснел.

- Надеюсь, ты не думаешь, Сай, - прошептал он другу, - что я могу питать к твоей тетушке чувства, отличные от сыновьего уважения и почтения?

- Надеюсь, что так, - тихо согласился Сай и осторожно поинтересовался у гостьи. - Простите, Мэгги, но с чего вы взяли, что между графиней и этим ниссом могут быть… так скажем… выходящие за рамки светских приличий отношения?

- Я не понимаю, что вы имеете в виду, - нахмурилась Мэгги.

- Ну, вы намекнули, что… простите… что мой друг любит графиню! В городе ходят какие-то слухи?

- Какие слухи! – возмутилась Мэгги. - Разве любовь не выглядит естественной при семейных узах?



Отредактировано: 24.02.2024





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять