Приложив невероятное усилие, Кира открыла глаза. Она попыталась поднять голову с подушки, но почувствовала ужасную боль. Ей показалось, что в голову сначала забили гвозди, а потом вытащили их, оставив множество отверстий, каждое из которых доставляло отдельную от остальных боль. Старый шрам на левой щеке неприятно пощипывал, видимо, рана опять открылась.
Кира лежала на кровати, укрытая теплым одеялом. В комнате царил полумрак, на столе догорала свеча. Виктор дремал в кресле. Джереми не было, но его недавнее присутствие выдавал запах лекарств.
Минут пять Кира лежала и смотрела в потолок, собираясь с силами, чтобы попробовать встать. Ей почти удалось подняться, но резкая боль в спине заставила ее упасть обратно и вскрикнуть. Виктор проснулся и, вскочив с кресла, подошел к ней.
- Что с вами? – в его голосе звучала нескрываемая тревога.
- Все в порядке.
- Но вы кричали.
- Это я во сне. Мне снился кошмар, и я резко проснулась.
- Что может быть страшнее реальности?
В комнату вошел Джереми. Шея у него была перевязана, и повязку уже пора было менять: на белой ткани выступили кровавые пятна.
- Ты очнулась! Слава богу! – с облегчением воскликнул он.
- Долго я была без сознания?
- Почти три часа, - Джереми присел на край кровати.
- Ничего себе. Как твои раны? - заметив повязку, спросила Кира.
- Ерунда, - отмахнулся он.
- Но они все еще кровоточат.
- Та вампирша глубоко вонзила свои коготочки, но жить буду, честно. Лучше подумай о себе. Тебе надо полежать до утра.
- Я полностью с ним согласен. Выглядите вы неважно, - сказал Виктор.
- Спасибо, конечно, за беспокойство, но мне лучше знать, как я себя чувствую, - ответила им Кира и предприняла еще одну попытку встать.
Джереми помог ей подняться. Кира неуверенно встала на ноги - тело было ватным, а голова кружилась, но она устояла, правда, Джереми поддерживал ее за локоть.
- Все, можешь отпустить.
Джереми нехотя убрал руку.
Кира подошла к зеркалу. Отражение не особо обрадовало ее. Шрам на щеке выглядел так, будто был получен только вчера, а под глазами залегли темные тени.
- Вот черт, - криво усмехнулась она. – Кажется, я слегка вышла из себя.
- Я бы сказал по-другому, но ты и сама все понимаешь, - деликатно заметил Джереми.
- Может, вы двое и понимаете, но не сочтите за труд и объясните мне, какого черта произошло в опере? - вмешался Виктор. – Что за фокусы? Еще один вампирский дар?
- Это была магия, - равнодушно ответила Кира.
- Да неужели? – граф посмотрел на нее со скепсисом.
- А что вас так удивляет? Вы живете в мире, где существуют вампиры и оборотни, но не можете поверить в магию? Вы, правда, такой недалекий или притворяетесь? – не скрывая раздражения, спросила она.
Виктор хотел ответить грубо, но Кира выглядела больной и уставшей. Он искренне жалел ее и хотя, судя по всему, она не нуждалась в его сочувствии, он прикусил язык и постарался быть вежливым.
- Поймите меня правильно, я не могу так просто принять такой невероятный факт, как возможность колдовать. Вы, наверное, с детства привыкли ко всему необычному, но я жил скучной повседневностью еще год тому назад. И я не сразу поверил в существование вампиров, знаете ли, а только, когда столкнулся с ними лично. Возможно, я выгляжу глупо, ведь я собственными глазами видел, как вы легким движением рук разбросали тех вампиров в разные стороны, а потом с такой же легкостью свернули им шеи, но все же я ждал какого-то более логичного объяснения.
- Забудьте о логике, граф. Вы стали частью мира, где ее законы не действуют. То, что вы видели - ничто по сравнению с тем, что умеют настоящие маги, которым я не ровня. Мои способности скудны и поверхностны. Я унаследовала их от отца, но, как следует, не развивала. Мой отец был сильным магом, потомственным. При хороших учителях и должном терпении я бы могла научиться лучше использовать свою магию, например, чтобы она не забирала мою жизненную энергию несоразмерно творимым заклинаниям, но обстоятельства сложились иначе. И вы стали свидетелем того, к чему приводит безрассудное колдовство таких недоучек, как я.
- Вы очень строги к себе, Кира. Вряд ли мы бы справились с теми вампирами без вашей магии. Я верю вам. Впрочем, у меня нет выбора, – тактично заметил граф.
Кира отошла от зеркала и села на кровать рядом с Джереми.
- Давайте обсудим наши дальнейшие действия, - предложила она.
- А есть что обсуждать? – удивился Виктор.
- Мариус мог вас убить сегодня, и никто не смог бы ему помешать. В отличие от других вампиров, его нельзя убить, отрубив голову или ударив в сердце серебряным клинком или осиновым колом. Мои предшественницы пытались. Такие древние вампиры, как он, прибегают к помощи черной магии, чтобы отделить тело от жизненной силы, которая обычно помещается в какой-нибудь предмет. Убить Мариуса можно только, если этот предмет будет, скажем, у него в руках. Но сейчас не об этом. Он просто отдал приказ убить вас, понимая, что вы вполне можете выжить, как это уже случалось раньше. А, значит, у него есть на вас планы. Я предполагала это, но мне нужны были доказательства. И теперь я уверена: Мариус хочет убить Эриона. Но сам он слишком труслив для этого. Правда, не пойму, как он собирается привлечь вас, граф, на свою сторону?
#75033 в Фэнтези
#23312 в Приключенческое фэнтези
#10909 в Мистика/Ужасы
16+
Отредактировано: 10.04.2021