Кисть заката

Глава 12: Безопасность под угрозой

Тестовое задание. Казалось бы, ничего сложного: написать статью о школьной безопасности, чтобы доказать директору, что наш клуб способен быть полезным. Но, как это обычно бывает, всё пошло не так.

— Нам просто нужно показать серьёзный подход! — вдохновенно заявила Юка, размахивая блокнотом. — Если мы справимся, наш клуб официально зарегистрируют!

— Серьёзный подход? — уточнил я, скрестив руки. — Ты понимаешь, что эта тема звучит, как наказание?

— Неправда! — Юка прищурилась. — Безопасность — важный аспект школьной жизни!

Миу, сидевшая рядом, тихо добавила:

— Вопрос в том, как мы сможем сделать это хоть немного интересным.

Юка подняла руку, будто ведущая на шоу:

— У нас всё получится, если каждый из нас напишет свою часть статьи! Мы разделим тему на три аспекта: правила безопасности, примеры из реальной жизни и... эм... творческий подход!

— Значит, всё самое серьёзное — Миу, практическое — мне, а весь бред — тебе? — спросил я, подняв бровь.

— Именно! — Юка не заметила сарказма.


---

Через пару дней мы встретились в библиотеке, чтобы объединить наши "шедевры" в одну статью.

— Ну, начнём, — Юка ободряюще улыбнулась. — Миу, покажи, что ты написала.

Миу вытащила свои аккуратно сложенные заметки.

— "Школьная безопасность: руководство для каждого ученика".

Она прочитала вслух:

— "В школе важно соблюдать правила поведения, чтобы избежать несчастных случаев. Никогда не бегайте по коридорам, особенно с острыми предметами. Всегда следуйте указаниям учителей".

Я подождал, пока она закончит, и кивнул.

— Очень скучно.

— Но зато полезно, — парировала Миу.

— Ладно, твой ход, Рюджи, — сказала Юка, подбадривая меня взглядом.

Я достал свой лист.

— "Практическое руководство по выживанию в школе".

— Это что, новый уровень? — Юка нахмурилась.

Я проигнорировал её и начал читать:

— "Если вы вдруг оказались в школьной столовой в момент раздачи булочек, ни в коем случае не берите последнюю. Это прямой путь к хаосу. Также избегайте скользких участков в спортзале — они опаснее любого землетрясения".

Миу чуть не подавилась от смеха.

— Это всё? — спросила Юка.

— Нет, ещё один пункт: не забывайте убирать за собой, иначе у вас на уроке труда появится лишний 'друг' в виде таракана.

— Ты... ты издеваешься? — Юка выглядела так, будто её только что предали.

— Это же практическое руководство, — пожал я плечами.

— Ладно, — она раздражённо перелистнула свой блокнот. — Тогда моя очередь.

Юка торжественно развернула огромный плакат, на котором разноцветными маркерами было написано:

— "Правила безопасности от Юки".

— О, это будет весело, — прокомментировал я.

Она начала зачитывать:

— "Правило первое: всегда улыбайтесь. Это помогает избегать конфликтов. Правило второе: если видите сломанную парту, используйте её как преграду для бегунов в коридоре".

— Стоп, что? — Миу уставилась на неё.

— Это же креативный подход! — Юка гордо выпятила грудь.

— И опасный, — добавил я.

Мы продолжали обсуждать наши части статьи, и чем дальше, тем больше всё превращалось в хаос. Миу пыталась исправить наш "бред", я добавлял больше сарказма, а Юка настаивала на своей "уникальности".


---

В итоге, мы собрали все части статьи и отправили её директору. На следующий день он вызвал нас в кабинет.

— Это что за набор... — он внимательно посмотрел на лист. — ...курьёзов?

Юка, улыбаясь, попыталась объяснить:

— Мы старались показать, что безопасность может быть не только важной, но и интересной!

— Угу, — директор перевёл взгляд на меня. — Например, почему здесь сказано, что булочки в столовой могут стать причиной войны?

— Это факт, — ответил я серьёзно.

Директор устало потер переносицу.

— Ладно, — наконец сказал он. — Вы явно не умеете работать вместе. Но это... оригинально.

Юка подалась вперёд.

— То есть вы одобряете наш клуб?

Он посмотрел на нас, тяжело вздохнул и коротко ответил:

— Посмотрим.

— Посмотрим? — переспросила Юка, пытаясь поймать взгляд директора. — Это значит «да», правда?

Директор медленно сложил листок с нашей статьёй и положил его на стол.

— Это значит, что я хочу увидеть, на что вы действительно способны, — ответил он, приподняв бровь. — Если вы хотите, чтобы ваш клуб был официально зарегистрирован, вы должны показать результат. Настоящий, а не вот это.

Он похлопал по листу, который уже напоминал свёрнутую в трубочку газету, готовую для воспитательных мер.

— Результат? — Юка растерянно оглянулась на нас. — Но мы... мы ведь уже написали статью!

— Это был тест, а не конечный продукт, — холодно ответил директор. — Я хочу увидеть, как вы проведёте полноценный проект, который принесёт реальную пользу школе. Например, организуйте мероприятие.

— Мероприятие? — эхом повторили мы трое.

— Да. Что-то, что вовлечёт учеников и покажет, что ваш клуб действительно заслуживает внимания. У вас есть неделя.

Юка тут же включилась в работу, как будто ей объявили финальный раунд в каком-то шоу:

— Отлично! Мы организуем… э… что-нибудь потрясающее!

Я посмотрел на Миу. Она выглядела так, будто ей только что предложили спрыгнуть с парашютом, не зная, как он работает.

— Что именно? — тихо спросила Миу, когда мы вышли из кабинета.

— Всё просто! — Юка развела руками. — Мы проведём... эм… марафон безопасности!

Я остановился и поднял руку.

— Стоп. Марафон безопасности? Что это вообще значит?

— Ну, это когда все ученики собираются и… и… делают что-то безопасное!

— Например? — Миу, явно уставшая от этой идеи, пыталась придать голосу нотки терпения.

— Ну… например… прыгают через скакалку! Это же безопасно, да?

— Если верёвка не оборвётся, — буркнул я.

Юка задумчиво потёрла подбородок.



Отредактировано: 31.01.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять