Клариса. По ту сторону холста

Глава 11. «Мадонна Кастельфранко». Джорджоне

Джорджоне написал для Туцио Костанцо, кондотьера наёмников, образ Мадонны с Младенцем Христом для приходской церкви в Кастельфранко. Справа поместил св. Георгия, в котором изобразил себя, а слева – св. Франциска, в котором запечатлел черты одного из своих братьев и передал некоторые вещи в натуральной манере, показав доблесть рыцаря и сострадание блаженного святого.

Венецианец Карло Ридольфи, 1640 г.

К заброшенному дому на окраине Венабоны мы, как и было указано в письме с требованиями, приехали ближе к ночи. Рихард и не думал брать другую машину. Так что мы прикатили на огромном блестящем звере, совершенно не скрываясь. Рихард вышел из машины и подал руку мне.

Возле дома нас уже ждал фон Мёнерих. Рихард совершенно бесстрастно огляделся, а вот мне тут не нравилось.

Улица была необитаема. Дома подлежали в ближайшее время сносу и выглядели соответственно. Полуразрушенные строения, с выбитыми стеклами и огромными провалами. Двери в темноте казались ртами чудовищ, способных проглотить любого. Но, присутствие Рихарда и фон Мёнериха делало это всего лишь декорацией к очередному приключению. Мрачному приключению.

Два сильнейших мага, которые сделают все для безопасности своей спутницы, способны успокоить любую истеричку. А я ею, смею надеяться, все же не была.

Я была увешена артефактами, как главная новогодняя елка игрушками. В Лютеции на центральной площади ставили такую. Любой житель города мог подойти и снять с елки одну игрушку, но только одну. А ночью маги снова вешали и зачаровывали следующую партию.

Так вот, на мне висело сейчас почти столько же, как на той новогодней елке. Рихард настоял на таком количестве, а я и не спорила. Я же обещала не спорить с ним по вопросам моей безопасности. Я была безумно рада уже тому, что меня сюда пустили.

Перед самым отбытием, уложив Михеля спать и оставив его под надежной охраной и присмотром всех троих братьев, я спросила у Рихарда:

– Почему ты разрешил мне поехать и помочь выкупить картину?

– Потому что я не верю в случайности. Картины притягивают тебя. Магия Грааля притягивает тебя. И совершенно не нужно вставать на пути. Магия этого не прощает. Неизвестно, будет ли она помогать в следующий раз, если сейчас ты ничего не сделаешь, – ответил он.

– Да. Именно этим я руководствовалась, когда полезла в склеп с призраком, – кивнула я.

– И это было глупо. Сейчас я с тобой и я могу сделать эту затею безопасной, поэтому мы едем. Будь это не так, ни в какой склеп ты бы не полезла. Ну, в смысле заброшенный дом.

Дом, в который мы вошли, ничем не отличался от остальных на этой мрачной улице. Такой же разрушенный, гнилой и пропахший. Единственное его отличие и ориентир был в табличке, которая каким-то чудом все еще висела на доме. Этот дом когда-то был девятым на улице. Я замерла, увидев эту цифру. Мне как раз была нужна девятая подсказка. А кстати, как там выглядит эта Мадонна?

Первым в дом вошел Артур, а потом, аккуратно переступив гнилой порог, вошли мы с Рихардом. Причем Рихард крепко обнимал меня за талию, не желая отпускать из зоны своего внимания даже на секунду.

И это произошло, как только мы вошли в дом.

Стены подернулись рябью, и мы очутились будто под водой в пузыре. Голубое пламя пробегало по стенам с перламутрово-чешуйчатым свечением. Стен в доме не оказалось совсем, и мы были в заваленной мусором, сломанной мебелью и остатками стен одной большой комнате. Едва только это свечение появилось, как пальцы Рихарда на моей талии напряглись.

– Голубой панцирь Корнелиуса Дреббеля. Как у вас с магией воды, фон Мёнерих? – негромко спросил он.

– Никак! У меня её нет! – негодующе прошипел Артур.

– Я почему-то так и подумал, – невозмутимо ответил Рихард.

– Это одна из немногих недоступных мне магий. Проклятье! Мы, похоже, влипли, – в голосе Артура послышался намек на панику. Но, может, показалось?

И тут они выскочили.

Две закутанные в темное фигуры появились как из-под земли. И почти сразу же в нас полетело что-то светящееся и синее. Оно отскочило от нас и ударилось в стену, потому что Рихард выставил вперед руку с заклинанием. Ох, не сильна я в этом.

– Артур, прикрывайте собой Клари! Вы на большее тут не способны! – с этими словами Рихард толкнул меня к фон Мёнериху, который быстро меня подхватил и засунул за груду битого кирпича, мусора и мебели. И вот я оказалась прижатой к стене, утыкаясь носом в широкую спину Артура.

Было любопытно, что же там происходит, только вот жизнь была важнее. Да и не хотелось неосторожным движением отвлечь Рихарда от боя. А то, что там именно бой, догадаться было несложно. Постоянно что-то грохотало и рушилось. Нам на голову сыпалась пыль со стен и остатки штукатурки. И вот раздался крик боли и звук падения. Судя по всему, остался только один нападавший. И практически сразу же последовал второй стон. А спина фон Мёнериха передо мной расслабилась.

– Это было грандиозно! – в голосе Артура было неподдельное восхищение.

Он обернулся и подал мне руку, помогая выбраться из-за завала, куда сам же и запихнул.

– Рихард? – истерично спросила я, балансируя и пытаясь не упасть на битый кирпич.



Отредактировано: 30.01.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять