Кларисса и волшебный сирейль. Книга первая

ГЛАВА 33. Кларисса приходит в себя

За пять минут пересекшая целый квартал Кларисса перешла на размеренный шаг и постаралась восстановить дыхание. Мимо нее прогромыхал особенно слышный в ночи полицейский экипаж, но стражи порядка не обратили внимания на припозднившуюся юную ниссу с кудряшками, которой за позднюю прогулку явно грозил нагоняй от строгих родителей.

Однако Клариссе было не до веселья. Каждый шаг в тесных ботинках отдавался болью. Пуговица от пояса на юбке не выдержала напора пухнущей талии и отскочила куда-то во тьму. Такая хорошенькая была пуговичка, перламутровая, с сожалением подумала Кларисса, но даже и не подумала за ней нагнуться.

– Эй, красотка! – услышала сзади Кларисса, но не остановилась, а, напротив, прибавила шагу.

– Эй, краля, это я тебе! Куда драпанула? Стой тебе говорят! А то хуже будет, когда догоним.

Сзади раздался дробный топот. Кларисса добежала до фонаря и обернулась к преследователям. Они намеревалась продать свою честь и жизнь дорого.

– Ффо нафа? – грубо поинтересовалась девушка у вынырнувших на свет фонаря запыхавшихся молодчиков.

Однако, увидев воочию настигнутую красотку, молодые люди почему-то остолбенели, а их лица резко сменили свое выражение: с злорадно-предвкушающего на испуганно-ошарашенное.

– Э-э-э… – сказал один из них, обращаясь к другому, – я с такой не смогу. Хоть режь меня.

– Мы обознались! Прошу прощения, нисса! – выкрутился второй и приподнял шляпу, капитулируя.

Оба молодчика быстро канули в темноту улицы, отплевываясь по дороге и произнося отпугивающие заклинания против нечистой силы.

– Фами факие! – чуть обиженно, но с облегчением выкрикнула им вслед Кларисса и снова устремилась в бег.

Через полчаса Кларисса, пулей преодолев последние ярды до калитки дома, распахнула ее, добежала до крыльца и громко замолотила в дверь, несмотря на позднее время.

Впрочем, с одной стороны дома, который Рик снял на неделю в Климтдейле, было длинное нежилое строение, где шел ремонт, так что хотя бы с этой стороны жалоб на ночной шум не должно было последовать.

Кларисса молотила в дверь одной рукой. Другой она придерживала на себе сползающую и рвущуюся по шву юбку. Последняя пуговица оторвалась от блузки и ускакала куда-то в темноту. Кларисса пискнула, выронила ридикюль и постаралась рукой свести на груди края блузки. Бюстгальтер держался уже на одной силе воле и готов был порваться в любой момент. «Да, хотела я иметь номер побольше, – траурно думала Кларисса, – но мечты сбываются как-то не так».

Окошко справа от двери на секунду затмилось силуэтом человека, потом дверь распахнулась, и на пороге показался Рик в брюках и одной рубашке с засученными рукавами.

– Умифаю! – пожаловалась шагнувшая за порог девушка.

Черты Рика исказила гримаса, как подумалось Клариссе, страдания, и молодой человек закрыл лицо руками. Кларисса решила было уже сообщить ему, что в своей смерти она Рика, пожалуй, все же не винит, когда молодой человек согнулся пополам и издал трубный звук, не только не похожий на рыдания, но совершенно ему противоположный. Кларисса расширила глаза – насколько это было возможно в условиях заплывших век и щек – и с крайним возмущением уставилась на скрючившегося от смеха молодого человека.

Рик пытался что-то сказать, но смех не давал ему произнести ни звука, и он только отчаянно жестикулировал. Тогда девушка затопала ногами и попыталась огреть Рика подобранным с порога ридикюлем. Этого бюстик уже не пережил и треснул. Кларисса взвизгнула и присела на корточки, закрываясь руками.

– Простите, Кларисса! – выдавил из себя Рик, с трудом беря себя в руки.

Он стянул покрывало с дивана и накинул на пухнущую как на дрожжах девушку. Потом достал из саквояжа коробочку, быстро насыпал в стакан с водой порошка и протянул девушке.

– В принципе, оно неопасное и само через пару часов сдуется… – Кларисса вырвала у Рика стакан. – Но с лекарством все пройдет уже минут через тридцать-сорок!

Дождавшись, пока Кларисса протолкнет снадобье себе в горло, Рик сбегал за одеждой девушки в ее комнату и отнес в ванную.

– Как раз набрал себе горячей воды, чтобы помыться, – сказал он. – Но уступаю ванну вам.

И Рик галантно указал в нужном направлении.

Кларисса бросила последний гневный взгляд в сторону Рика и удалилась в сторону ванной комнаты, таща за собой по полу, как шлейф, покрывало. Захлопывая дверь, она снова услышала раздавшийся за ней дикий хохот.

Кларисса отмокала в ванной час. Оставшись наедине, она с радостью стянула с себя порванную и, видимо, уже не подлежавшую восстановлению одежду, смыла с лица косметику, стараясь не глядеть на иссиня-багровую образину с черными кругами размытой туши вокруг сузившихся до щелок глаз. И рухнула в воду, чувствуя, как глаза жжет от косметики, от злости на Рика и от жалости к самой себе. В том, что средство Рика подействует, она не сомневалась ни на секунду.

Через час Кларисса, чисто вымытая и переодевшаяся в новую одежду, вышла к столу. Рик, явно испытывая угрызения совести, вывалил на стол все, что нашел в доме: холодную буженину, сыр, вяленые помидоры и хлеб. А кроме того, пожарил омлет с беконом и сделал огуречный салат.

– В Университете Магии и Чародейства мы называли эту магическую добавку «свинкой», – сказал минут через десять Рик, поняв, что девушка не собирается с ним говорить по принципиальным соображениям.

Кларисса, агрессивно вонзившая зубы в огромный бутерброд со всем вперемежку, обратила к молодому человеку свое почти вернувшееся к прежним размерам лицо.

– И? – нелюбезно осведомилась она, на секунду переставая жевать.

– Все эти добавки разрабатывают в Академии Магии. Ну знаете, Кларисса, добавишь в еду – человек съест и икать начнет. Или пузыри пускать.

– Не знаю, – огрызнулась Кларисса. – Забавы для богатых, – и она снова вонзилась в бутерброд.

– Часть таких разработок признается опасными и архивируется. Часть получает лицензию и выпускается в продажу. Эти шуточные добавки можно купить в магазине розыгрышей в Вайтбурге. Когда я был студентом…



Отредактировано: 25.01.2024





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять