Лоран протягивает мне стакан воды, видимо, обеспокоенный моим побледневшим лицом. Мне нужно найти способ забрать книгу с собой и передать её Луи Тремле. Пускай разгребает этот бардак сам. Размеренные глотки, подобно счёту, помогают выровнять дыхание, и я снова беру себя в руки.
— Лоран, я постараюсь помочь. Я успела слегка познакомиться с Эжени и смогу...
— Нет! — Прижимает к сердцу графин с водой Лоран. — Прошу, не говорите Эжени, что Анри её кузен! Это должно остаться в тайне!
— Конечно, как скажете, — пытаюсь успокоить панику мужчины. — Но близкое родство опасно для будущего потомства, вы и сами знаете...
— Знаю! Ещё как знаю! — Хватается за голову Лоран. — Клеменс не потерпит ещё одного отказа, Лия. Всё бесполезно...
Мне жаль его. Но я думаю вот о чём: он потерял не только жену, но и мать своих детей, почему? Потому что не стал бороться за своё счастье, как, вероятно, не станет бороться и за счастье сына. Он опустил руки и принял на душу тяжкий грех — уныние.
Он не поможет Анри и Эжени, но я могу.
— Лоран, я постараюсь помочь по мере своих сил. Я совсем недолго в городе, но я умею слушать, и многим это нравится. Хочется верить, что у меня есть здесь друзья.
Он поднимает на меня свои пустые глаза, и мне остаётся лишь чуть больше надавить на него.
— Взамен я прошу у вас эту книгу. Я заплачу за неё любую цену.
Его лицо искажается гримасой негодования, он хочет ответить что-то резкое, и я, дожидаясь, когда мужчина наберёт воздух в лёгкие, прерываю его до начала возмущений.
— Вы ведь могли вернуть книгу Клеменс в любой момент, но не сделали этого. И вряд ли она оценит это, когда узнает, что книга у вас. В случае если вы не собирались дарить реликвию Эжени, я вообще не понимаю, зачем храните её?
Он обдумывает мои слова, видимо, снова проживая свою жизнь с Алиенор у себя в голове. Сомневается, но затем машет рукой.
— Пусть ваш наставник проведёт оценку и сам предложит цену, — устало говорит Лоран. — Забирайте... — добавляет он чуть тише. — Увезите её с глаз моих долой.
— Благодарю! Я постараюсь помочь!
Вижу, что ему уже не до меня, и спешу на выход. А малютка Софи всё же разболтала мой секрет отцу. Застаю её занятой бесполезной суетой в гостиной.
— Лия?
— Всё в порядке, Софи. Я уже ухожу. Извините за беспокойство.
Вижу, как хочет она поговорить о том, что рвёт её сердце в клочья, но снова выбирает молчание. Однако выдавить улыбку у неё не остаётся сил. Поглаживаю на прощание серую морду Харса и выхожу на улицу. Фолиант не лезет в мою сумку, прятать его под пиджаком тоже глупо, будет видно. Я словно вор прижимаю книгу к себе, старательно скрывая её от мира. Мне нужно к Эжени, и немедленно. Приходится озираться по сторонам, ведь Эдмонд наговорил всякого. Мне кажется, что он смотрит на меня из окон каждого встречного дома. Под натиском паранойи я всё-таки добираюсь до дома Эжени.
Чую присутствие хозяйки уже с порога. Пахнет какой-то едой и травами. Привычно обхожу коробки, в которые блондинка сложила вещи прежних хозяев, и направляюсь на кухню.
— Лия! Что случилось? На тебе лица нет. И что это? — она с любопытством указывает на книгу.
Мне не нужно, чтобы девушка впала в нестабильное состояние, ведь у меня к ней есть разговор. Говорю первое, что приходит на ум.
— Это моё.
— Ладно, ты можешь положить её в гостиной, я как раз завариваю чай.
Выпускать книгу из рук кажется мне дурацкой идеей, но я буду выглядеть глупо, если продолжу её держать. К тому же Эжени снова станет проявлять интерес к моей находке. Отношу её на пухлый диван и прикрываю сверху подушкой. Действие вызывает у меня истеричный смешок. Я поступаю как ребёнок, который прячется от подкроватного монстра под одеялом, ну и пусть. Мне так спокойнее. Возвращаюсь к Ле-Клерк.
— Эжени, — начинаю я и запинаюсь, потому что рука привычно нащупывает в кармане круглый предмет.
Вспоминаю томик демонологии в её руках. Вкусы у будущей королевы весьма специфичные.
Но если чему я и научилась в Вигоре, так это тому, что ничто не случайно.
— Скажи, а есть демон, что как-то связан с драконом? — произношу эту фразу и боюсь услышать ответ.
— Ну конечно. А какой именно дракон? Зависит от мифологии конкретного народа.
Даже этого достаточно мне, чтобы принять то, что я и так уже знала. Достаю медальон и раскрываю его на ладони, которую кладу поверх стола.
— Такой дракон.
Эжени наклоняется и рассматривает медальон. На её лице нет каких-то эмоций, но трогать украшение она не решается.
— Я не уверена, но, кажется, это печать Вассаго. Я читала о нём в «Малом ключе Соломона»… и в других книгах, которые здесь не принято показывать. — Она криво усмехается. — Его называют князем тьмы, но это слишком абстрактно. Он не командует легионами, как Баал или Астарот. Он — ищущий.
— Ищущий? — переспрашиваю я.
— Вассаго — демон, который знает всё, что было спрятано, потеряно, забыто. В старых гримуарах говорится, что он открывает тайны, находит сокровища, возвращает утраченное. — Она поднимает на меня глаза. — Но за это он всегда требует плату. И плата эта — не золото.
— Что же?
— Правду о том, кто его призвал. Или… — она запинается, — или то, что призывающий больше всего ценит.
Я смотрю на медальон в её руках. Серебро кажется тёплым.
— Это его след? — спрашиваю шёпотом.
— В средневековых текстах его изображают с драконом. Говорят, он может принимать облик зверя, если захочет показать свою силу. — Эжени отдаёт мне медальон, и я снова прячу его в карман. — Но самое странное… Вассаго, в отличие от других демонов, не зол, а скорее одержим любопытством. Он играет с людьми в сложные игры забавы ради, но больше ради жажды познания.
— Но что он пытается узнать?
Эжени качает головой.
— Никто не знает. В «Демонологии» Якова I его называют «жаждущим порога». Будто он хочет войти туда, куда ему не позволено и готов заплатить любую цену, лишь бы переступить черту.
#34441 в Фэнтези
#4745 в Городское фэнтези
#59867 в Любовные романы
#707 в Мистический любовный роман
любовь магия, любовь властный гер..., детектив любовь и ра...
16+
Отредактировано: 22.04.2026