Ключ к тайне времени

Двадцать третья часть

Бернадетт

Мы стояли среди обломков, оглушенные произошедшим. Победа над Гормом далась нам нелегко, и осознание этого висело в воздухе. Собравшись с силами, мы двинулись навстречу призрачному мерцанию пещерного озера где, по зыбким преданиям, таились врата.

Вода замерла в ожидании, отражая тусклый свет сталактитов, словно зеркало в потусторонний мир. Кинрел настороженно оглядывался, выискивая следы прохода, а в моей душе нарастала тревога.

– Бернадетт… – начал Кинрел, его голос звучал тихо, будто он боялся одним неосторожным словом разрушить хрупкую тишину, окутавшую их. – Откуда ты знаешь, как пользоваться магией?

Эльф смотрел на меня с неподдельным любопытством, но прежде чем я успела ответить, спокойствие пронзил звук, заставивший сердце болезненно сжаться. Плеск воды, робкий и тихий, постепенно нарастал, превращаясь в зловещий шепот. Холодная дрожь пробежала по телу, и я с ужасом осознала: «Мы не одни».

Из-за темных валунов выскользнула огромная змееподобная тень. Линдворм – водяной дракон, некогда прислуживавший дроу. Его чешуя мерцала в полумраке, а глаза горели враждебным огнем. Он выжидал, готовясь к нападению. Я заметила его первой, когда змей крался к Релу, намереваясь нанести удар.

– Кинрел, Берегись! – выдохнула я, стараясь перекрыть оглушительный гул.

Эльф развернулся с молниеносной грацией, выхватывая меч из ножен. Встал между мной и линдвормом – непробиваемым щитом. Неистовый рык вырвался из пасти чудовища, сотрясая воздух, а когти вонзились в землю рядом с ногами Рела. Парень – бледный, но собранный, парировал выпады когтей и клыков, однако чудовище было слишком сильным.

– Берни, прячься. Это не твоя битва! – приказал он, в голосе звенела сталь.

– Нет, я не брошу тебя. – ответила я, чувствуя, как сердце колотится в груди.

Каждое движение давалось с трудом, мышцы горели от напряжения, а дыхание становилось все более прерывистым. Внезапно, чудовище сбило эльфа с ног и Рел увидел, как пасть линдворма разверзается над ним, готовая поглотить целиком.

В отчаянном порыве я швырнула в змея сгусток пламени, надеясь отвлечь его внимание. Получилось. Линдворм, взбешенный, развернулся и ринулся в мою сторону, когти сверкнули подобно острым кинжалам. Я зажмурилась, инстинктивно закрыв лицо руками.

– Алвин... – имя сорвалось с губ горьким эхом, взывая к тому, кто научил меня первым заклинаниям.

Браслет на руке вспыхнул ярким заревом, и в следующее мгновение рядом возник Ал. Однако он отличался от себя прежнего. Передо мной стоял незнакомец – с волосами цвета платины, ниспадающими до плеч, с глазами, полными янтарного света, и огромными, переливающимися крыльями за спиной. Неужели… он фейри?

Ал отбил удар Линдворма, перехватив его внимание на себя. Чешуйчатый змей обрушил всю мощь своего огромного тела. Вода вскипела, песок и галька взметнулись в воздух, стремясь укрыться от этой чудовищной схватки.

Фейри использовал свою магию, пытаясь сбить стража Дахардов с толку. Он чувствовал усталость, но не отступал. Уклоняясь от очередного замаха и, используя свой последний резерв, Ал прыгнул.

Его легкое тело, повинуясь силе ветров, взмыло в воздух. На мгновение он увидел в глазах Линдворма вспышку – то ли удивления, то ли предчувствия. Блондин запрыгнул на скользкую чешую, цепляясь за нее пальцами. Линдворм взревел, отчаянно пытаясь сбросить с себя незваного гостя. Он бился в воде, вздымая фонтаны брызг.

В руке парня засветилось кольцо – древний артефакт, наполненный чистой энергией. Ал направил его прямо в Линдворма – в точку, где, как он верил, еще теплится искра жизни, погребенная под толщей векового мрака.

Чудовище содрогнулось и в глазах отразилось, помимо ненависти – раскаяние, страх, мольба. Алвин чувствовал, как магия входит в змея, растворяя, преображая. Он видел прошлое Линдворма, его бесконечное одиночество, и страдания.

В последний раз прорычав, уже не от злобы, а от облегчения, чудовище рухнуло в воду, окрашивая ее в багряный цвет. Это была не кровь, а магия, освобожденная от оков тьмы. Алвин, измученный, но живой, медленно опустился на берег.

Он предпринял попытку приблизиться, но Кинрел преградил ему путь. Клинок эльфа, вспыхнул серебром в тусклом свете, устремившись вперед предостережением.

– Я не доверяю тебе, – прорычал Кин, его взгляд прожигал незнакомца насквозь.

– Кинрел, прошу, остановись! Алвин – друг моей семьи. Он не причинит нам вреда, – воскликнула я, пытаясь разрядить обстановку. – Он помогал мне освоиться в этом мире.

Рел удивленно взглянул на меня, в его глазах мелькнула растерянность.

– Алвин, почему ты тогда сбежал с фестиваля? – обратилась я к блондину, стараясь сохранить спокойствие.

Ал отвернулся, словно прятал в глубине глаз страшную тайну.

– Я вышел на след чернокнижника Листора Хейса. Он заметив меня на фестивале, попытался скрыться. Мне удалось схватить некроманта и передать стражам.. – Фейри замолчал, тревога густой тенью легла на его лицо. – Бернадетт, куда ты пропала в тот вечер? Я места себе не находил. Искал тебя повсюду. Только сегодня почувствовал твой браслет… он звал меня.



Отредактировано: 20.07.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять