Вечером они собрались уезжать. А Мурры всё не было. Когда Бэл спросила о нём у тётушки Хён, та ответила, что Мурра уехал по делам, и до отъезда они вряд ли увидятся. Бэл расстроилась.
В поезде она уснула, и ей снова снился Штарк, который грустно смотрел на неё.
Добравшись до дома Бэл решилась, и сотворила вестника, отправив его Мурре. Держа меж ладоней бумажного мотылька Бэл проговорила, что у неё есть к Мурре дело, касающееся его брата, и она бы хотела рассказать всё лично.
Хен Хо расстарался для Чен Хвы, сделав на первом этаже уютную комнатку в бело-бежевых тонах, с большой библиотекой и огромным фикусом в кадке. Однако на глаза матери Бэл сам сонджу пока не показывался.
Интересно, кстати, где он взял книги и фикус? Неужели сам сотворил?
Мин-Хо, вернувшись домой, и, только переодевшись, и даже не разобрав чемодана, убежал навестить Ун-Ген с малышкой Хоа, для последней кот привёз целый мешок игрушек из Боена.
Бэл хотела, было, пойти с ним, но, поразмыслив, осталась дома с матерью.
Прошло три дня, Бэл ходила в школу, всё так же – в сопровождении оборотня.
Вечером третьего дня Бэл вернулась из школы злая и с разбитым коленом: вредная Мингжу подставила ей на физкультуре подножку. Оборотень по дороге ругался и грозился отвернуть паучихе голову.
Совет о Мингжу знал, но, поскольку она была мала и не опасна, а воспитывали её приёмные родители, ничего по поводу её присутствия в Боене не предпринимал. Впрочем, Совету и так хватало хлопот: в городском парке поселился хоренго – лесной дух проказник, и теперь донимал простых горожан своими проказами, в реке видели имугви¹, а директор кондитерской фабрики клялся, что к нему ночью явилась кянси² и пыталась высосать его кровь. Впрочем с учётом того, что господин Ан пьёт чанг³ вместо чая, последнее утверждение было сомнительно.
На кухне Бэл ждал сюрприз: матушка сидела в компании с бабушкой Чиндалле, пила чай, смеялась и с большим удовольствием ела малюсенькие пирожки, которыми домовица баловала тех, кто ей пришёлся по нраву. Кажется, они нашли общий язык.
Девочка успела поздороваться, вымыть руки и налить себе чая, когда в двери позвонили. Сама собой в её голове появилась мысль, что на пороге стоит Мурра. Интуиция не подвела: на пороге стоял джин.
На этот раз на нём был красный деловой костюм, а поверх него халат из золотой парчи.
– Приветствую тебя, Бэл из рода Хëн, да благославят звезды твой путь, да расцветут розы там, где ступила твоя нога, и да исполнятся желания твоей прекрасной души! – Мурра сложил руки в приветственном жесте и церемонно поклонился.
– Ээээ. Здравствуйте. Проходите, – Бэл растерялась от такого приветствия.
Мурра прошёл в дом, затем на кухню, где так же витиевато поприветствовал сначала бабушку Чендалле, а затем Чен Хву.
Мама Бэл засмущалась, а сердце самсин хальмони явно растаяло: Когда Мурра сел за стол и Бэл налила ему чая, перед ним появилось целых пять тарелок с пирожками.
Мурра завёл неспешную беседу. С доставки кремов явился оборотень, и удивлённо присвистнул, увидев пирожковое разнообразие на столе.
Когда все поели и переместились в гостинную, Бэл, наконец, рассказала Мурре про свой сон, в котором видела Штарка, а затем про сон, где Мурра жонглировал чемоданами и кувшином.
Последние особенно сильно заинтересовало Мурру, и он принялся расспрашивать подробности о том, как выглядит кувшин, а потом замолчал и задумался, потом резко встал, хлопнул в ладони и рассмеялся.
– Милое дитя, кажется, я понял, где мой непутёвый братец. Скажи, если я покажу фотографию своего дома, и опишу место, где оно находится, сможешь ли ты открыть туда двери?
– Я... Я не знаю. Я попробую, – Бэл почувствовала, как от страха неудачи ладони стали холодными и вспотели, – право, у меня не так много опыта.
– Не думаю, что это хорошая идея, – нахмурился Мин-Хо.
– О, не о чем переживать, мой юный друг, – Мурра расплылся в улыбке, – я не стану рисковать безопасностью юной леди, и пойду в дверь один. Конечно, я могу добраться обычным способом, как человек, или полететь, приняв истинный облик, но мне так нетерпится снова увидеть и обнять моего брата, а эти способы займут приличное количество времени.
Бел вздохнула, решаясь, и кивнула.
****************
Штарк, брат Мурры, был джинном с своеобразным характером. Нет, он не был злым или вредным, просто он был немного рассеянным. Одним из его увлечений было изучение человеческих обычаев, особенно тех, что касались еды и питья. Он считал, что через еду и связанные с ней обычаи можно понять душу нации. И вот однажды, когда они с Муррой гуляли по Лондону, он вбил себе в голову приобщиться к славному британскому чаепитию.
Они гуляли вдвоём по самому центру, когда набрели на антикварную лавку. Впрочем, антикварной эту лавку можно было назвать лишь с большой натяжкой: скорее уж, это была лавка старьевщика. Мурра бродил вдоль прилавков, заваленных, преимущественно, разным хламом.
Но Штарк уже увидел его: он лежал на полке, наполовину скрытый старым плюшевым медведем с одним глазом и пыльным набором для игры в крикет: это был великолепный, старомодный чайный кувшин. Не просто чайник, а именно кувшин – с широким горлышком, витиеватым носиком и ручкой, украшенной золотым узором. Штарк был заворожен, нет, Штарк просто влюбился в эту вещь!
"Мурра, смотри!" – воскликнул он, забыв о чаепитии и всякой осторожности. – "Какое изящное создание! Мне кажется, в нем хранится секрет идеального чая!".
Правда Мурра, увлечённый разглядыванием старинных коралловых чёток, брата не услышал.
И Штарк, естественно, не мог устоять. Словно мотылек на огонь, он ринулся к полке. Протянув руки мимо медведя, который, казалось, с подозрением моргнул отсутствующим глазом, Штарк вытащил кувшин, и приземлился с ним прямо на пол антикварной лавки. Вдоволь налюбовавшись и навосхищавшись им, он решил показать его Мурре. Он был настолько увлечен своим открытием, что не заметил, как одна из его ног зацепилась за край старого, громоздкого комода.
#27620 в Разное
#2454 в Детская литература
#66294 в Фэнтези
#20199 в Приключенческое фэнтези
магия, аниме, для детей и взрослых
16+
Отредактировано: 17.05.2026