Книга 1. Тайна зачарованной земли

Глава четвёртая Искушение

— Наконец-то домой. Я всегда по нему скучаю, когда надолго покидаю город, — отвернувшись от окна, сказала Полина.

— Может, пообедаем в ресторане? – предложил Андерс.

— Не думаю, что тебе там понравится. Сходи к проводнику, скажи, чтобы чай нам принёс, а я пока накрою на стол.

Полина достала из-под лавки объёмистый целлофановый пакет и выложила на стол свертки с едой.

Колёса мерно стучали на стыках, отсчитывая бесчисленные километры этой огромной, и почти не обжитой человеком земли. За окном проносились покрытые лесом сопки. Сизые тучи, тяжёлые от дождя, лениво ползли вслед за поездом, цепляясь брюхом за вершины гор и оставляя на них клочья белого, похожего на вату тумана. Иногда они проливались небольшим ливнем, рисующим на окнах вагона косые полосы. Перестук колёс и серый день навевали сон. По общему согласию решили о делах не говорить, а лучше забраться на полку и выспаться после трудного путешествия.

Время пролетело быстро. Поезд прибыл в Читу на следующий день в семь часов вечера. Город встретил их палящим солнцем, запахом расплавленного асфальта и нагретой на солнце молодой тополевой листвы. На привокзальной площади бил фонтан. Горожан были одеты по-летнему, Полина и Андерс в своей тёплой одежде и обуви выглядели среди них странно.

– Из всех желаний у меня осталось одно – забраться в душ, – сказала Полина, стягивая с головы шапку и снимая куртку.

– Ким что-то на телефон не отвечает, может, ты ему дозвонишься? А я пока поймаю такси, – предложил Андерс и пошел к стоянке машин.

Полина стояла на привокзальной площади, солнце припекало нещадно. Снующие вокруг неё люди вызывали глухое раздражение. Тёплая одежда липла к телу, пот противной струйкой бежал по спине. Она отошла в тень здания и ждала, нетерпеливо постукивая ногой об асфальт.

Вскоре, заметно выделяясь в толпе своим высоким ростом, появился Андерс. Он подхватил оба рюкзака, загрузил в машину, помог устроиться Полине на заднем сидении, сам сел рядом с водителем. Минут через тридцать они уже подъезжали к дому Полины. Неясная тревога не давала ей покоя. Она выбралась наружу, едва такси остановилось. Оставив Андерса рассчитываться с водителем, Полина торопливо пошла к калитке. За высоким забором открылась каменная дорожка. В конце аллеи, на месте её дома, лежали обгоревшие развалины, и только закопчённая труба мини-котельной укоризненно грозила кому-то в небе. Сзади послышался шорох шагов. Рука Андерса легла на плечо. Полина повернула к нему белое, как бумага лицо.

— Как такое могло случиться? — губы кривились в болезненной гримасе.

– Вероятно, кто-то поджёг. Не переживай, в Делире тебя ждёт прекрасный дворец, когда ты его увидишь, то даже не вспомнишь об этом доме, — попытался утешить Андерс.

— Это сделал ты?

— Нет, я же всё это время был с тобой, — произнёс он и, не придав значения прозвучавшей в её голосе угрозе, пошёл по дорожке к пожарищу.

— Катя была права! Все беды идут от тебя! Ты уничтожил дом, чтобы я оказалась полностью под твоим влиянием, – с ненавистью выкрикнула Полина.

Недоумевая, он обернулся: перед ним стояла взбешенная спутница. Глаза Полины светились зелёным колдовским пламенем, тёмная стихийная ярость затопила её разум, и что-либо объяснить чародейке было бесполезно.

Над ухом тонко запел ветер. Ещё минуту назад спокойное небо заволокли чёрные тучи, рассекаемые ослепительными молниями. Внезапный удар воздушной волны сбил его с ног. Не ожидавшего нападения Андерс сбило с ног и протащило по пахнущей гарью траве. Стремительно вскочив, он закрылся магическим щитом и принял боевую стойку. Ветер уже выл, в небе крутился черной воронкой смерч. Стихия обезумела, опьянев от вседозволенности. Андерс понимал, что здесь, где его магические возможности ограничены, такого натиска ему не выдержать. Выбора не было — либо впустившая в душу тьму Полина его убьёт; либо ему надо нанести упреждающий ментальный удар. Андерс медлил, он не знал, как боевое заклятье повлияет на Полину.

— Остановись! — тяжёлая рука легла на плечо.

Андерс, оглушённый неизрасходованной, готовой взорваться энергией, с трудом разглядел, что перед ним стоит Ким, а рядом грозно скалит клыки Янычар.

*****

Полина ликовала. Сила, наполнившая её до краёв, была необычной, она давала власть над всем сущим и от этого ощущения голова кружилась, словно от выпитого вина. Сейчас, сейчас она посчитается с этим чудовищем, непрошено ворвавшимся в её жизнь. Кровавая пелена застилала глаза, фигура, маячившая впереди, начала троиться. Полина глубоко вздохнула, стараясь заглушить клокотавшую в ней ярость, которая мешала сфокусировать зрение, и прицелиться точнее. Взгляд прояснился: перед ней стояли Андерс, Ким и Янычар, все трое ждали её нападения. Полина с ужасом поняла, что секунду назад, она чуть не убила своих друзей. Страх волной подкатил к горлу не давая дышать. Упав на колени, она подняла к небу залитое слезами лицо, взмолилась:

— Господи! За что мне всё это? Скажи мне, в кого я превращаюсь?

Но небеса равнодушно молчали. Обессилев, она легла на землю и заплакала, всхлипывая горько, как ребёнок. Мужчины растерянно стояли рядом. Янычар подполз к хозяйке, лизнул горячим шершавым языком солёное от слёз лицо, пытаясь утешить. Ким помог ей подняться с земли, заботливо отряхнул прилипший к одежде и волосам сор. Она прижалась к нему, ища защиты от ставшего враждебным мира.



Отредактировано: 13.12.2020





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять