Книга Айны. Айна из замка

2.

Был поздний вечер, почти ночь, когда они наконец прибыли в Барштран.

Айна понимала, что уже слишком поздно для встречи с тем человеком, которому надлежало отыскать их на условленном постоялом дворе, но все же надеялась увидеть его именно сегодня. Как это ни странно, боги услышали ее молитву.

Они с Фарром едва успели скинуть плащи в своей скромной и тесной комнатке, когда за дверью послышались шаги, а потом и осторожный стук. Принц быстро открыл дверь, и на пороге возник неприметного вида господин. Айна не могла бы наверняка сказать, сколько ему лет и каких он кровей, – такими обычными и в то же время неуловимыми казались черты его лица.

– Ваша милость, – гость поклонился принцу, потом опустил голову перед Айной, – госпожа. Добро пожаловать в Барштран. Мое имя Гедлик. Рад служить вам.

Фарр поспешно кивнул и жестом пригласил соглядатая в комнату. Едва дверь закрылась за ним, как принц спросил в нетерпении:

– Мальчишка. Вы видели его лично?

– Да, ваша милость. Видел. В последний раз я наведывался в эту глушь, где они живут, не далее как пять дней назад. После у меня были другие дела, уж простите. Каждый день туда не наездишься. Я видел и мальчика, и его отца… или кем там на самом деле приходится ему этот странный лекарь.

– Как он? – не удержала взволнованного вопроса Айна. – Мальчик – он в порядке?

– Ну... – господин Гедлик замялся. – В целом да. Жив. Но они уже больше месяца почти не принимают пациентов, так что понять, как именно обстоят дела, довольно сложно. Я смог посмотреть на обоих лишь издали. Мальчик выглядел не очень хорошо. Мне показалось, он сам серьезно болен.

Айна прикрыла глаза. Сердце ее стучало часто-часто.

«Ли, что же он сделал с тобой? Что из моих снов – правда?»

– Сегодня уже слишком поздно, чтобы ехать, – осторожно сказал соглядатай. Дорога скверная, туда можно добраться только верхом, ни одна телега сейчас не проедет по такой грязи. Все дождями размыло начисто. А госпожа, как я вижу, устала. Если мой голос что-то значит, я бы посоветовал, ваша милость, повременить до утра. Едва ли за это время мальчик куда-то денется.

– Да, – решительно ответил Фарр. – Безусловно. Мы все устали – и люди, и кони. Всем нужен отдых. Я жду вас здесь завтра с рассветом. Долго добираться до этого дома?

– Часа два верхом, если двигаться в умеренном темпе. А по-другому там и не получится. Дорога – как для демонов делана.

– Ясно. – Фарр утомленно потер лоб и кивнул господину Гедлику: – Ступайте и вы отдыхать. Нам всем нужно как следует выспаться.

От ужина Айна отказалась. В последние дни это уже вошло у нее в привычку. Она легла спать, едва только Фарр спустился в харчевню, где путников ждала горячая еда. Легла, но, конечно же, не уснула, хотя измученное дорогой тело давно просило отдыха.

«Он жив, – говорила себе Айна. – Он жив, и это главное. Даже если этот проклятый лекарь выжал из него все силы, Фарр поможет ему. Мы отвезем его в Янтарный Утес – там солнце, море и Патрик с его чудесными руками. Фарр говорил, что эти руки умеют исцелять даже тех, кого смерть уже почти накрыла своим пологом...»

Айна лежала, глядя на огонь в камине, а ее собственные руки сами собой устремлялись к совершенно еще плоскому, такому обычному на первый взгляд животу. Они теперь все время норовили лечь туда, где в глубине ее чрева зрела маленькая жизнь – незваная, но такая удивительная. Этот ребенок точно не останется один. Никогда. Айна не знала, каково это – быть матерью, но была уверена в одном: дитя Фарра получит всю ее заботу и всю любовь, какую только она сможет ему дать. И не важно, кем он родится – магом или обычным человеком. Он никогда не окажется так одинок, как был Лиан, который не нашел поддержки в своем родном доме. Никогда!

«Я должна взять с Фарра слово, что он позаботится о нашем ребенке, даже если со мной что-то случится. Лиан лишился матери и потому лишился всего. Так быть не должно».

Лиан...

Больше чем два месяца миновало с той ночи, когда Айна видела его в последний раз. Два месяца с того утра, когда она позволила снять с себя оберег. И больше четырех лет с того дня, когда прозвучало пугающее пророчество.

«Ты утратишь все, когда потеряешь кольцо».

Нет, Айна не забыла эти слова.

Они жгли ее сердце, как то раскаленное клеймо, которым кузнец Хорен метил графскую скотину в замке Берг.

Что именно она должна утратить? Лиана? Или все остальное, что обрела за годы их разлуки?

Айна не знала. И не хотела знать.

Утром она встала с трудом. За окном было пасмурно и дул ветер. Голова кружилась, тошнота подкатывала к самому горлу.

– Останься здесь, – попросил ее Фарр. – Радость моя, прошу! Нет нужды тебе ехать с нами, я сам сумею растолковать твоему Лиану, что мы ему не враги. Давай... давай я передам ему от тебя какую-нибудь вещь, чтобы он поверил?

Айна криво усмехнулась. Единственной вещью, способной убедить Лиана в том, что она действительно здесь, было кольцо, которое Фарр сам же и выбросил неизвестно куда.

– Я поеду, – сказала она твердо. – Это мой... друг. Мой названый брат. Мне и вызволять его из плена.



#59852 в Фэнтези
#18880 в Фантастика

В тексте есть: сказочные и фэнтезий...

16+

Отредактировано: 04.07.2023





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять