Книга первая. История призрака.

2. Дорогами Раассы.

 

Караван расположился на  круглой площадке за городом: десяток похожих на лодки повозок на четырех больших колесах, впряженных в пару тагроподобных дера. На чуть более крупных животных сидели вооруженные люди. Чувствовалось, что все-таки они готовы к любым неприятностям, что могли с ними произойти…. Завидев Кираш, один  из всадников спешился и подошел к ним, чтобы затем показать повозку, снаряженную для фэи. Путешествовать можно было с достаточным комфортом. По бортам «лодки» стояли длинные квадратные сундуки, в которых помещался багаж и припасы в дорогу, можно было сидеть на них, или расположиться на дне, среди массы подушек и покрывал, там же  хватало места для сна не менее четырех человек. Также в случае  непогоды над повозкой можно было натянуть тент на каркасе.


В путешествие направлялись не только мужчины, а целые семьи, Ариана увидела и женщин, и даже детей, что стайкой носились между повозками, играя в пятнашки.


- Скоро отправимся, можешь устраиваться, - сказала Кираш и сама села в повозку.


Завтра к вечеру, по словам начальника каравана, они должны были добраться до горной деревни Шар, где была резиденция ордена Священного огня.


Когда караван тронулся в путь, Кираш еще немного поведала о цели путешественников. Они направлялись мимо нескольких деревень в Зангдар, разумеется, переправляя товары на продажу. В основном, то, что даровало море. Также, в деревнях могли присоединиться к каравану и еще люди.
Дорога от Брисса была широка и свободна. Минуя терассы, они отправились в обход выступающей за них скалы направо, где дорога пошла под небольшим уклоном вверх. Справа и слева потянулись холмистые склоны, поросшие высокой золотистой травой, сухо шуршавшей на ветру, и деревьями в виде огромных серо-зеленых грибов-волнушек, и кустами, усеянными продолговатыми, размером с дыню, ярко-красными плодами. Пейзаж этот был однообразным, и Ариана быстро к нему привыкла.  Она сидела на сундуке почти рядом с возницей, и большую часть времени просто смотрела по сторонам.


На ночь повозка остановилась на большой поляне, огороженной невысоким заборчиком, постоянном месте остановок. Женщины и девушки развели костер и приготовили на весь караван ужин – подобие рагу в густом соусе, которое ели руками, а соус потом доедали, обмакивая в тарелки кусочки лепешек. Были также предложены и сырые овощи. Переночевали люди в повозках, а всадники прямо на земле у костра, и утром, когда тоже приготовили на общий завтрак что-то вроде каши из крупы размером с горошек, лагерь быстро собрали и отправились снова в путь.


Солнце стало клониться к горизонту, когда пустынная дорога сделала очередной поворот, и Кираш чуть привстала с сундука.


- Вот и Шар. Резиденция ордена вон на том холме, справа.


Деревушка, что предстала перед Арианой, больше напоминала знакомую земную, чем ранее Брисс. Дома были построены на каменном фундаменте – первые этажи, а вторые уже из дерева. Крыши были плоскими, и на многих девушка увидела корзины. То ли так хранился урожай, то ли сушился. Стояли домики вроде беспорядочно, но потом Ариана уловила систему – дома строились по окружностям вокруг нескольких площадей. 


Окружена деревня была садами – основным источником пищи жителей Шара. Чуть далее и правее деревни, на холме, было построено каменное четырехэтажное строение, чьи стены украшали стилизованные ярко-алые и золотистые узоры огня. По периметру здания, на  небольшом отдалении, стояли статуи людей из черного камня.


- Это памятники нашим самым знаменитым учителям и просто – выдающимся фэи, -  пояснила Кираш. – Мы встретимся с фэи-роу, это наш главный фэи, можно звать просто «роу», что значит учитель. Не удивляйся, все титулы и звания из старого языка, его некоторые и не знают вовсе, конечно, кроме фэи и ученых людей. Роу скажет, как нам действовать дальше, а потом я свяжусь с Бриссом и узнаю новости.


Оставив повозку на караванной площади, девушки пешком направились через деревню к резиденции.
Кираш тут знали все, и фэи стоило большого труда избежать длительных остановок у знакомых, которые пытались ее расспросить о последних новостях из Брисса, про охоту и острова.


- Все! – Кираш почти взлетела по ступеням широкой лестницы, что вела на холм. – Люди в Шаре такие любознательные! А потом будут обсуждать новости несколько дней, не менее.


- Конечно, ведь ты побывала в другом городе, а они вели такую же жизнь, как и до твоего отъезда. Естественно, что они хотят услышать какую-нибудь интересную историю.


В холле резиденции их встретило несколько женщин, подсказавших, где сейчас находится фэи-роу, но про Ариану вопросов никаких не задавших, хотя, та и почувствовала некоторое их удивление.


- Роу у себя в кабинете, идем, Риан.


Роу оказался невысоким человеком лет шестидесяти на вид, закутанным с ног до головы в золотисто-желтый плащ со многими складками, очень спокойным и невозмутимым. Он внимательно выслушал Кираш и  Ариану, понимающе кивнул и, направившись к шкафу, достал оттуда сверток, внимательно его перечитал, и повернулся к девушкам.


- Так ты ищешь сестру и друга?


- Да. Сестренка пропала раньше, и я с Дамианом отправилась за ней, но потеряла при перемещении и его тоже.


- В Шар за последнее время не поступало никаких известий о таких потерявшихся людях, - сказал роу, - Есть только данные о тех, кто попал в нам несколько лет назад. Тебе нужно попасть в наш главный  замок, Риан. У такори-фэи есть вся информация о подобных случаях, ей всегда об этом сообщают. О тебе я также сообщу. Кираш, ты  ведь вернулась с торговым караваном?


- Да, конечно, как раз успела.


-  Тогда завтра ты можешь продолжить путь с ними до Зангдара. – обратился роу к Ариане, - Мы подберем тебе сопровождающего.


- А можно, я продолжу путь с Риан? – попросила Кираш, -  Ведь именно я первой встретила ее.



Отредактировано: 08.11.2020





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять