Книга пятая. Весенние приключения Кефирных Клякс

ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ. Сказка тринадцатая

 

Солнечная собачка. Часть вторая

 

Вернувшись в залитую солнечным светом мастерскую, пожилой мастер Цяо сел возле стола и задумался. Зачем к нему приходила удивительная Солнечная собачка? Чтобы попросить две керамические фигурки? Или…

Когда настало время обеда и монахи собрались в просторной столовой, мастер Цяо вошёл самым последним. Поклонившись всем присутствующим, он сказал:

– Солнечная собачка появилась не просто так. Она приходила за мной. Сегодня вечером, на закате, она снова придёт, чтобы увести меня за собой по солнечному лучу. Я пришёл к вам попрощаться. Простите меня, братья, если я вас чем-то обидел. Не держите на меня зла и вспоминайте добрым словом. Я затворюсь в своей келье и буду молиться. И вы молитесь.

Цяо низко поклонился монахам, развернулся и вышел из полутёмной столовой. Монахи едва сдерживали слёзы. Все любили доброго и талантливого мастера Цяо, фигурки которого приносили радость людям и доход монастырю. Но что поделаешь… Значит, такова воля Будды.

Грустные монахи помолились и приступили к трапезе, а мастер Цяо тем временем пришёл в свою келью, запер дверь и опустился на колени. Он горячо молился до самого вечера – но не чувствовал ни усталости, ни слабости. Наоборот, когда закатное солнце заглянуло в келью, Цяо ощутил прилив сил и бодрости, которых давно уже не испытывал. Он словно помолодел!

Тогда Цяо встал, помассировал затёкшие колени и отправился в келью к настоятелю.

– Простите меня, – смущённо сказал он, склонившись в глубоком поклоне. – Я неправильно расшифровал появление Солнечной собачки. Я чувствую себя бодрым и полным сил. Моё время ещё не пришло.

– Я сразу усомнился в твоём предсказании, – настоятель едва заметно улыбнулся. – Но не стал тебя разубеждать. Ты сам должен был понять, что твоё время ещё не пришло. Солнечная собачка принесла тебе здоровье тела и бодрость духа. Цени эти дары и направляй их на пользу всем живым существам.

– Благословите меня создавать фигурки Солнечной собачки, – снова поклонился Цяо. – Пусть они дарят людям радость и долголетие.

– Благословляю тебя на доброе дело. И ещё прошу тебя нарисовать Солнечную собачку. Ты один её видел, а нам всем тоже хочется на неё посмотреть.

– Слушаюсь, – Цяо сложил руки на груди, поклонился в третий раз и вышел. Потом он зашёл в столовую и извинился перед остальными монахами за то, что невольно их огорчил.

– Я неправильно расшифровал появление Солнечной собачки, – смущённо признался мастер. – Она принесла мне здоровье тела и бодрость духа. Значит, я должен делиться этими дарами с другими людьми.

– Но как?

– Настоятель благословил меня создавать фигурки Солнечной собачки, которые будут приносить людям радость и долголетие. Добром надо делиться, иначе этот источник быстро иссякнет.

Монахи очень обрадовались, что мастер Цяо ошибся в своём предсказании, и вознесли хвалу Будде. Никто из них никогда не слышал и не читал о Солнечной собачке, но чудеса ведь не спрашивают, где и когда им происходить! Правильно сказал мудрый настоятель – не стоит иссушать ум, стараясь постичь то, что непостижимо. Чудо выше человеческого разумения.

Вернувшись в мастерскую, Цяо достал тонкий карандаш, лист бумаги, краски, кисточки – и вскоре нарисовал по памяти Солнечную собачку. Она была ярко-рыжей, пушистой,  с острой лисьей мордочкой, треугольными ушками и пышным хвостом. Полюбовавшись на рисунок, мастер повесил его над своим рабочим столом, а золотистую прядку положил в шкатулку. Правда, прядка оказалась непоседливой и постоянно исчезала из шкатулки, а потом обнаруживалась в разных местах мастерской, но мастер Цяо уже ничему не удивлялся. Чудеса ведь не спрашивают, где и когда им происходить!

Вскоре новость об удивительной собачке, похожей на маленькую лисичку, разнеслась по всем окрестным городкам и деревням. Местные жители и туристы охотно раскупали золотисто-рыжие фигурки Солнечной собачки и верили, что они обязательно принесут счастье…

 

***

 

…Проснувшись рано утром, Чита почувствовала на шее какую-то тяжесть. Она испуганно опустила мордочку и попыталась рассмотреть, что ей так мешает. Это оказался бархатный мешочек с вышитыми иероглифами, привязанный к её ошейнику!

– Значит, это был не сон! – обрадовалась чихуахуа. – Всё было взаправду! Я побывала в тибетском монастыре!! Марина, Марина, просыпайся! Просыпауйся скорее! Смотри, что я тебе принеслау-ау-ау!

– Читуля, ты чего? – заспанная Марина с трудом подняла голову с подушки. – Что случилось?

– Смотри, смотри, что у меня есть!!

Чита подбежала поближе и с гордостью показала бархатный мешочек на ошейнике.

– Что это?

– Фигурки собау-ау-аучек! Ой, то есть собачек! Из тибетского монастыря! Я там побывала! И монах подарил мне две фигурки! Я очень его просилау-ау-ау!

– Что-что-что?! – Марина, не веря своим глазам, отвязала мешочек от Читиного ошейника и заглянула внутрь. Там действительно были две раскрашенные глиняные фигурки – тибетский спаниель и тибетский мастиф!

– Ну и дела… Как это ты умудрилась? Ведь тибетский монастырь очень далеко…



Отредактировано: 06.07.2021





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять