Книга Яда

Надежда Майская, "Ловушка для героя-любовника"

Что тут скажешь? Автор сообщает, что в тексте присутствует «реальность современного мира». Что ж, посмотрим, как автор представляет себе наш реальный мир. ГГ, тупой, но постоянно хорохорящийся парень, застигнут в постели с дочерью какого-то крутого воротилы по фамилии Крезов. Этот самый Крезов пришел в спальню доченьки с телохранителем, но ствол к голове любовника он почему-то приставляет самолично («Алексей Сергеевич поставил оружие на предохранитель»). Поневоле задаешь себе вопрос - а это точно современная Россия? Или все-таки салун на Диком Западе?.. Хотя ладно, дальше начинается такая ахинея, что вопросы отпадают раз и навсегда. Крезов задает любовнику дочурки патетический вопрос «Пуля или кольцо?» Я лично предпочел бы, чтобы парень выбрал пулю, и в этой истории была поставлена жирная точка, но нет, гаденыш предпочел кольцо. Поэтому он тащится в кабинет Крезова – в одном носке – и там выслушивает ультиматум: как минимум на десять следующих лет он должен играть роль супруга при богатенькой наследнице. Они должны произвести на свет как минимум троих детей. За это Крезов обещает главному герою в случае развода (после десяти лет брака) «отпустить его с деньгами». Потому что «моего богатства хватит и на внуков, и тебе <…> до смерти не потратишь». Вся описанная ситуация – такой голимый бред, что комментировать его всерьез не хочется. Помещик, обнаружив доченьку на сеновале с крепостным, с ножом у горла требует от парня принять графский титул и звезду Андрея Первозванного. Поскольку автор обещал отобразить реальность, остается допустить, что автор так себе и представляет современный мир.

ГГ… ну, хочется надеяться, что его ждет какое-то моральное преображение, а его гоповатые повадки и ничем не обоснованное самолюбование не отражают авторского отношения. Но наблюдать за «эволюцией» такого персонажа лично мне неинтересно – слишком уж уныло выглядит исходный вариант.

Глаз зацепился за слова «парфянская стрела, как и положено, пролетела мимо». Почему «как положено»? Фразеологизм про парфянскую стрелу обозначает – я сейчас цитирую словарь - «неожиданный и неотразимый выпад хитрого противника, казалось бы, уже побежденного в споре». Неотразимый, а не пролетевший мимо цели! Но проблема в данном случае даже не в этом, а в том, почему автор считает реплику своего героя неожиданным и остроумным выпадом. «Да уж, не повезло сестре моей невесты с муженьком», говорит гопник Крезову. Какой изысканный сарказм!

Во второй главе начинается безжалостная бытовуха. Нам рассказывают, в каких роскошных аппартаментах поселили «арестанта», как он принял душ («Ванны не люблю. Просто не приучен») и побродил по комнате. Все это излагается очень корявым языком – «меня как-то не вдохновляет восхищаться обоями и прочей мебелью». «Возле него мини-холодильник имеется» (это законченное предложение). На фоне главного героя даже Шариков в квартире у профессора Преображенского начинает выглядеть интеллигентом. Прислуга Крезова приносит гопнику еды, у него в комнате есть бар и сигареты на любой вкус. Ему вручают каталог костюмов, чтобы приодеться к предстоящей свадьбе. Педалируется тема «я парень простой, только что от сохи» (на самом деле, как раскроется чуть дальше, из бытовки). Ну, это дело на любителя. Конкретно у меня типаж колхозника-любовника, рубахи-парня, не привыкшего ко всяким цирлихам-манирлихам не вызывает ни симпатии, ни интереса. А вот Крезов с каждой новой фразой, сказанной ГГ, выглядит все более по-идиотски – неужели человек с неповрежденным мозгом захотел бы породниться с этим типом?..   

На описании того, как главному герою стали делать маникюр и педикюр, я сдался. Я не в состоянии это читать. Чтобы закончить на какой-то позитивной ноте, вырвиглазных ляпов в языке или громоздких, нечитаемых конструкций в тексте нет.  



#46489 в Разное
#7968 в Юмор
#6134 в Неформат

В тексте есть: отзывы, сарказм и юмор, злая критика

16+

Отредактировано: 01.11.2018





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять