Кодовое Имя К. Своя

Глава 1. Комната без окон

FbB0R0pvMDsAbCRH7PRwki87Cw7R4Ffl591xh3XPIiqc6_Vsw0uO9MYEmd3Kqwz-JB-N31sRtXiOTOLtGdjIzwPX.jpg?quality=95&as=32x39,48x59,72x88,108x132,160x196,240x294,360x440,480x587,540x661,640x783,720x881,1080x1321,1093x1337&from=bu&u=RsPORD1hi8mK1XhnqY_BBHCS9Mg2elBlCW41N11xLXE&cs=1093x0

Первая часть книги доступна по ссылке - https://litnet.com/shrt/HLbP

_______________________________________________________

Стены были серые. Не угрюмо-серые, не давяще-серые — просто серые, того цвета, который красят в государственных учреждениях, чтобы не отвлекать от того, что в комнате происходит. Краска была свежая, не больше года, и в углу у потолка одна полоса легла неровно — маляр торопился, или маляру было всё равно. Кира зафиксировала эту полосу сразу, как вошла. И ещё одно — пол, линолеум, у двери чуть приподнятый, тот тип неровности, который бывает, когда под линолеум положили что-то и забыли разровнять. Это были две детали комнаты, которые отличали её от других комнат в этом здании. Кира их запомнила — на всякий случай.

Стол — деревянный, тёмный, лет двадцати, поцарапанный с краёв. Два стула — один для неё, один напротив. На столе — ничего. Только пластиковый стакан с водой, который налили до её прихода, и вода в нём уже была не свежая, на поверхности образовалась тонкая плёнка, которая бывает у воды, простоявшей час.

В углу под потолком — камера. Маленькая, чёрная, с красной точкой, которая мигала раз в две секунды.

Часов на стене не было. Окна тоже. Лампа дневного света — одна, прямо над столом, гудела на той частоте, которую слышно, только когда вокруг всё остальное замолкает.

Сейчас всё остальное замолкло.

Кира сидела ровно. Не сжавшись — у неё была привычка, выработанная за полтора года работы в ветклинике, держать спину прямой, когда другие люди ждали от неё реакции. Это была её защита: ровная спина читалась как «у меня всё под контролем», даже когда контроля не было.

Напротив сидел Винс Лоретти.

Он не был похож на агента ФБР из тех, которых показывают по телевизору. Не был в строгом тёмном костюме с галстуком. Не сидел напряжённо. На нём была серая рубашка, расстёгнутая на верхнюю пуговицу, без галстука. Над верхней пуговицей — золотая цепочка, тонкая, с маленьким крестиком, который виднелся, когда он наклонялся. Брюки — тоже серые, простые. Туфли — нечищеные, не специально, а потому, что у Винса утром не было времени их почистить. Это была одна из деталей, по которой Кира его уже знала: Винс не играл в респектабельность. Винс был усталым итальянцем сорока семи лет, у которого был развод восемь лет назад, две дочери в Нью-Джерси, которых он видел через выходной, и работа, которая ему надоела, но другой не было.

Винс смотрел на Киру. Не зло. Не цепко. Усталый взгляд человека, который сегодня уже допросил кого-то с утра, и кого-то после обеда, и теперь у него сидит третий, и эта третья — она.

Он наклонился вперёд, опёрся локтями на стол. Цепочка с крестиком повисла над поверхностью стола, маленькая, золотая.

— Кира, ты понимаешь, где ты.

— Понимаю.

— Не «понимаю». Я тебе расскажу. Ты в офисе Федерального бюро расследований в Нижнем Манхэттене. Это не задержание. Это разговор. Я тебе об этом уже говорил месяц назад, я тебе об этом говорю снова. Сегодня — последний раз.

— Хорошо.

— Не «хорошо». Послушай меня. Ты сейчас можешь встать и уйти. У тебя есть это право. Ты не задержана. Если ты встанешь — я тебя не остановлю. Ты выйдешь в коридор. Ты спустишься на лифте. Ты выйдешь на улицу. Я ничего не сделаю.

— Хорошо.

— Но это будет последний раз, когда ты выйдешь от меня вот так. Потому что после этого я выпишу ордер. Ордер выпишу не я — выпишет судья. Я тебе расскажу, какой. Селенит натрия. Тело Хирото Накаджимы. Сговор. Я тебе подготовил три обвинения. У меня на каждом папка. Я тебе сейчас не буду их показывать — ты их видела два месяца назад. Я тебе расскажу, что в них нового.

Он не торопился. Это была его манера — Кира уже знала. Винс никогда не торопился. У него на это был выработанный темп, который, видимо, давал ему власть в комнате: пока он говорил медленно, она ждала. Пока она ждала — она думала. Пока она думала — у неё не было сил говорить самой.

— У меня есть три свидетеля, — продолжил Винс. — Не «возможно есть». Есть. Они подписали показания. Первый — лаборант твоего друга Эмерсона, парень из Бруклина, ты его не знаешь. Он подтверждает, что ты привозила склянку с селенитом, что ты заказывала анализ, что ты забрала склянку обратно. Второй — водитель такси, который вёз тебя из Куинса в декабре в ночь, когда исчез Накаджима. Тебя, не кого-то другого. Я ему показал твою фотографию — он её узнал. Третий — это человек из вашей же системы. Я не скажу кто. Он подтверждает, что ты знала о готовящейся облаве на дом Китано в феврале и не предупредила того охранника, Майка. Это соучастие в неосторожном убийстве.

Кира смотрела на стакан с водой. На плёнку на поверхности.



Отредактировано: 07.06.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять