Кофе для дракона

Глава 13

- Ну вот, все как я говорила, - матушка вошла в кофейню и обвела помещение оценивающим взглядом. – И где твои хваленые посетители?

- Только что ушли, - Ариана раскладывала в стеклянной витрине рогалики с марципаном. – Матушка, у меня много клиентов. Конечно, не всегда тут толпа, но ближе к вечеру все столики заняты и все изделия распроданы.

— Это все твоя фантазия, милочка. Ты веришь в то, во что хочешь верить, - матушка положила на прилавок перед Арианой свежую газету. – Пишут, что у тебя крысы гуляют по кухне, что у тебя жуткая грязь и вообще, твою лавочку давно пора прикрыть как рассадник заразы.

- Мало ли что напишут в газете, если заплатить редактору? – пожала плечами Ариана. – Это не в первый раз. Крыс мне нарочно кто-то подкинул. Это же очевидно!

- Кому? Мне – нет. Кстати, я битый час прождала тебя у нотариуса, а ты так и не соизволила явиться. Это неуважение ко мне, как к твоей матери и оскорбительно для метра Готье. Твоя безответственность переходит границы дозволенного! Ты упряма и ведешь себя как капризное дитя. Мне порой кажется, что у тебя начинаются проблемы с головой, как у моей сестры. Возможно, это наследственное.

- Я же сказала, матушка, что не буду продавать тетину кофейню. Это память о ней, и это мое наследство, - Ариана начала расставлять чистые чашки по полкам. – Нет, матушка, я не передумаю. Поверьте, у меня все получится. С головой у меня все в порядке, не сомневайтесь.

- У тебя получится только то, что через пару месяцев эту халупу мы не сможем продать даже за гроши, - начала распалятся матушка. – Ну, что у тебя тут хорошего? Пересушенные печенья, кривые рогалики и кособокие пирожные?

Это была неправда. Своей выпечкой Ариана гордилась. И постоянные посетители очень ценили ее кулинарные способности. Однако матушка была права – инцидент с крысами сильно испортили репутацию кофейни. А еще кто-то попытался уничтожить ценную книгу рецептов тетушки Софи.

Ариана подавила вздох и продолжила расставлять чашки.

- Сколько ты платишь своему помощнику? – продолжала допытываться матушка. – Наверняка, он еще и приворовывает у тебя. Ты же совершенно не умеешь вести дела. Ты молода, неопытна, да чего уж греха таить – глупа и упряма.

- Матушка, не будем говорить о делах, давайте я лучше угощу вас пирожным и кофе? – Ариане не хотелось спорить с матерью. Во-первых, это было бесполезно. Во-вторых, все равно каждый останется при своем мнении.

- Пирожные с крысиными хвостами? – хмыкнула матушка.

- В газете все врут, - возмутилась Ариана. – Это все неправда. Кому-то очень хочется, чтобы кофейня закрылась. Но я не сдамся.

- Упряма и глупа, - тяжело вздохнула матушка, опускаясь в кресло. – Ладно, давай свое пирожное, попробую и скажу тебе о нем правду. Хотя ты вряд ли услышишь мое мнение. Ты же упряма как баран. Вся в свою тетку!

Звякнул на двери медный колокольчик.

- Добрый день, - в зал кофейни вошел Рон. Он впустил в помещение холод и синие клубы морозного воздуха.

- Познакомься, это моя матушка, метресса Матильда Корр. А это мой новый знакомый Рон, - Ариана была рада визиту Рона. При постороннем матушка не станет спорить с дочерью и читать заунывные нотации.

- Мне очень приятно познакомиться с вами, метресса Корр, - слегка поклонился Рон.

Матушка в ответ небрежно кивнула и стала смотреть в окно. Общаться с Роном она не собиралась.

- Рогалики и кофе? – бросила веселый взгляд на Рона Ариана. Она уже знала пристрастия своего нового знакомого.

- Однозначно. Рогаликов побольше, - Рон положил на стойку несколько монет. – Сдачи не надо.

- Я хотела тебя просто угостить, - Ариана налила кофе в чашечку с незабудками.

- Вот, так ты и ведешь дела, - вздохнула матушка. – Если будешь даром угощать едва знакомых людей разоришься в ближайшее время.

- Вы совершенно правы, метресса Корр, - согласился Рон. – Поэтому бери деньги и не упрямься, - пододвинул он монеты Ариане.

Рон сел у окна. Как из-под земли в зале появился Маркус. Подошел к Матильде, попытался потереться о ее ноги.

- Брысь! - метресса Корр брезгливо оттолкнула кота ногой.

Маркус обиделся и направился к Рону, запрыгнул на кресло напротив и тоже уставился в окно.

Перед кофейней остановилась карета. Снова звякнул колокольчик. Вошел мужчина лет сорока пяти, гладко выбритый, с пышными темными бакенбардами, высокий и широкоплечий. Строгий черный сюртук ладно сидел на статной фигуре, а цилиндр на голове придавал достоинства и значимости.

- Добрый день, - незнакомец учтиво приподнял цилиндр. – Метта Ариана Корр это вы, как я понимаю? – он подошел к стойке.

- Да, это я. Добрый день, – Ариана отодвинула пустой поднос и посмотрела на посетителя. – Желаете пирожные, или торт? Торты будут ближе к вечеру. А пирожные и выпечка в витрине, - указала она на вазы с лакомствами.

- Я прибыл по поручению моего господина герцога Бриана, - снова поклонился мужчина. – Позвольте представиться – дворецкий его светлости Эдгар Харт. Милорд был неприятно удивлен, прочитав в газете, какие козни плетут ваши конкуренты. И поэтому он предлагает вам свое покровительство. Если вы не будете возражать, вы станете поставщиком двора его светлости герцога Бирана. Милорд в восторге от вашей выпечки.



Отредактировано: 19.03.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять