Кофе из другого мира

Глава 3

— Ты сошла с ума. — Лиам шлёпнул себя лапой по морде. — Два серебряника потратить на это! И попросить привезти ещё несколько мешков! Зачем?!

Я загадочно улыбнулась, продолжая крутить ручку.

Мне очень повезло, что у Элли была ступка, где она измельчала травы, так что я быстро управилась с кофейными зернами, а вот блендера, к сожалению, не было. Пришлось взбивать молоко ручным венчиком с рукоятью. К счастью, его я купила там же, возле торговца крупами, а венчик имелся на кухне. На вид новый, будто Элли никогда не готовила. Турка тоже имелась, но использовалась для кипячения корней и трав, так же был и сотейник для молока.

Все нагрев и смешав, я добавила плотную пенку и подтолкнула коту.

— Это называется капучино.

Лиам недоверчиво поднял бровь и, недолго думая, попробовал.

— Хм... Необычно. Мне нравится, что здесь есть молоко.

— Лиам, в Эланисе никто не знает о кофе. — Я села напротив, с наслаждением сделав первый глоток. В душе сразу стало по-домашнему спокойно. — Если мы переделаем лавку в кофейню, прибыл вырастет многократно.

— Люди не станут с восторгом пробовать что-то новое. — Кот слизнул пенку с носа и откусил булочку. — У нас тут веками налаженное производство зелий.

— Как и у всех в городе. — Я откусила сразу пол пирожка с ягодами и задумчиво посмотрела на яркое повидло. — А Инна нам поможет. Будем закупать у нее десерты. Это приманит еще больше людей. Не волнуйся, со знаниями из другого мира, мы быстро поднимем нашу кофейню с колен. У нас всегда будут деньги.

Лиам задумчиво почесал волосатую бородку и кивнул.

— Ты говоришь так, будто знаешь, что делать. Я не в восторге от этой идеи, ну да ладно. Элли бросила нас одних и нам надо как-то выкручиваться.

— У меня есть волшебный дар? — спросила, разминая кисть. — Было бы не плохо, если бы венчик сам крутился. Когда мы откроем кофейню, придется много работать руками.

Лиам прыснул смехом.

— Есть, но не думай, что ты им овладеешь в короткие сроки. Элли с детства учила мать и у неё начало получаться относительно недавно.

— И как мне быть? — грустно протянула. Хотелось бы махнуть рукой, и чтобы приборы сами работали, ведь когда пойдет поток клиентов, к концу дня я останусь без рук.

— С магией я помогу. — Лиам полакал еще немного капучино и облизнулся. — Так и привыкнуть недолго.

Улыбка сама проступила на лице. С помощью моего нового фамильяра, у нас все получится.

— Надеюсь, в бездонные мешки поместится вся лавка с зельями?

Лиам тяжело сглотнул. Нам предстояла долгая работа. И очень затратная!

После завтрака мы приступили к организации моего плана. В этом мире никто не следил за торговцами, так что бегать с бумажками по налоговой и выбивать разрешение мне не придется.

На пару с котом мы начали перестановку, просто выбрасывая все в бездонный мешок. Старые шкафы, банки, склянки, пучки с травами – мы освободили всё, оставив пустую комнату. Следующим шагом стала уборка. И мы вновь взялись за металлические щетки. Я отдирала стены, полы и потолки от грязи и мусора. Ближе к вечеру просторное помещение освежилось, став как новое. Старые горшки с погибшими цветами мы так же выкинули, окна отполировали и сняли с улицы вывеску, поставив точку в существовании лавки Элли.

Кухня тоже понесла перестановку. Я все перебрала и выбросила ненужный мусор, оставив самое необходимое и подготовила пространство для готовки.

Поздней ночью, уставшие и измученные, мы поплелись спать. У нас не было сил ни есть, ни пить. Стоило головы коснуться подушки, как я провалилась в сладкую негу.

Ночь пролетела незаметно. Я набралась сил и встретила новый день с чашкой ароматного экспрессо. Лиам снова попросил капучино. Непонятный вкус ему был непривычен, но быстро полюбился. И я была рада, что нашла такого же любителя кофе, как и я.

Сегодняшний день был еще тяжелее, и мы оба это понимали. Нам предстояли большие траты и огромный список дел. Азарт от предстоящей работы не отпускал меня, заставляя двигаться. Я была воодушевлена и верила в свою идею.

Первым делом мы заказали у художника новую вывеску. Потом пошли к мастеру по мебели и заказали круглые, маленькие столы и стулья, а также новый прилавок, шкафы и витрины под десерты со стеклянными вставками. Чем хорош мир полный магии, так это удобствами! Мастер попросил лишь наш адрес и предупредил, что мебель телепортируют прям к нам ближе к вечеру.

Дальше нас ждала посуда. Лиам ужасно извелся, пока я выбирала столовые приборы, чашечки и блюдца для посетителей. Несколько раз он меня поторопил, очень много ныл и притворялся мертвым от томительного ожидания. Всего через два часа я нашла все необходимое и оплатила. Как и мебель, посуду на моих глазах отправили по адресу просто телепортировав.

Следующей, к кому мы пошли, стала Инна. После обеда посетителей в пекарне стало в разы меньше, так что девушка неторопливо обслуживала клиентов и поддерживала чистоту в зале. Увидев меня, она расцвела как чарующий пион и пошла на встречу.

— Здравствуй! Я не ждала тебя так поздно, вы всегда приходили по утру.

— Я зашла по делу. — Ответила, вдыхая чарующий запах выпечки.

В пустой лавке я могла все спокойно осмотреть, без суеты и столпотворения как утром.

Комната была очень маленькая – четыре на четыре метра. Доски на полу местами прогнили, сам прилавок потерся от времени, у стен стояли шкафы с бумажными коробками, где лежали ароматные булочки, багеты и буханки с хлебом, а также имелась дверь, ведущая, скорей всего, на кухню, где всё готовили. Не смотря на потрепанный внешний вид пекарни, Инна поддерживала порядок, прибираясь каждый раз, когда находилась свободная минутка.

— Отец интересуется, как у тебя дела. — Девушка начала протирать прилавок, изредка поглядывая на меня. — Как твоя лавка поживает? У нас сейчас не простые времена. Уже нет такой загруженности, как раньше.

— Я закрыла лавку. — Невзначай бросила, ошарашив девушку. Она распахнула большие, зеленые глаза, прижав к груди тряпку.



Отредактировано: 08.09.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять