Кофе. Сборник рассказов

Игор


Глаза мужчины расширились от ужаса. В следующую секунду череп влажно хрустнул, тело кулем обвалилось на пол, дернулось пару раз и затихло навсегда.

************************

— Господин Моррисон, поймите, Игор не мог просто взять и пропасть по собственной воле, — небольшого роста пухленькая брюнетка заламывала ручки в атласных карминовых перчатках. Из больших серых глаз, придававших её лицу наивно-детское выражение, капали крупные слезы, оставляя некрасивые пятна на модном пиджаке цвета карри, а небольшой вздернутый нос распух и покраснел. Уэс Моррисон окинул посетительницу взглядом и понятливо хмыкнул.

— Однако, мисс Райт, полиция закрыла дело, — детектив вопросительно приподнял бровь.

— Да, они думают, Игор сбежал сам, но он не мог! Не мог! Понимаете, он такой... Такой трогательный, такой ранимый. Он без меня пропадёт!

— Тысяча двести долларов. Пятьсот — аванс, и остальное — по окончанию расследования, –детектив Моррисон надеялся, что сумма отпугнет девицу.

— Я... Я согласна, — брюнетка всхлипнула, схватила висящую на груди сумочку, сжала её в руках и снова отпустила, — я согласна, детектив Моррисон. Я боюсь, с ним могло случиться что-то ужасное!

**************************

— Итак, вы жили с пропавшим здесь, в этой квартире.— Да, господин Моррисон.

— Эта квартира пренадлежит Вам?

— Да, детектив.

— А где вещи пропавшего?

— Вот, — женщина открыла шкаф. Детектив молча оглядел содержимое шкафа — джинсы, футболки с мультяшными героями, пара классических брюк, черные шелковые рубашки. Он вытащил одну из футболок, с изображением знаменитого жирафа Йоси, хмыкнул и повесил обратно.

— Так сколько, вы говорите, было вашему пропавшему?

— Двадцать девять, сэр.

— Хорошо. И он был одет в одну из вот таких рубашек, когда пропал?

— Да, детектив.

— Что-то ещё пропало вместе с ним?

— Ну... — она замялась, опустила глаза, — он взял некоторую сумму денег. Но я думала, может быть, он хотел купить что-нибудь для дома.

— Покупками обычно занимался Ваш... Эм... Бойфренд?

— Нет, покупками обычно занималась я. Но он, иногда, мог купить что-то для дома, — она задумалась и потерла кончик носа, — вот, например в прошлом месяце он купил пену и бомбочки для ванн.

— Бомбочки для ванн? – выкинул брови детектив.

Женщина кивнула.

*************************

Роуз не находила себе места. Шла вторая неделя, как пропал Игор. Может быть, его сбила машина и он лежит сейчас в беспамятстве, неопознанный, в одном из госпиталей.

Или его похитили мексиканские наркоторговцы и держат в плену. Женщина всхлипнула от ужаса и жалости к любимому.

Или...

Ещё этот чертов черствый сухарь, детектив Моррисон. Роуз за эти четыре дня, что он ведёт расследование, уже сотню раз успела пожалеть, что связалась с ним.

"Кем работал господин Петрич? Чем занимался в свободное время? Есть ли у Вас доступ к его аккаунтам в социальных сетях и почте?" и ещё сотни вопросов, от которых у Роуз болела голова.

************************

— Так Вы утверждаете, что господин Петрич — писатель?

— Да, сэр! И очень талантливый! О, если бы Вы прочитали роман, который Игор написал четыре года назад, вы бы неприменно влюбились в эту книгу!

— И что же, роман был издан большим тиражом?

— Нет. Игору не везло с издателями, — женщина снова скуксилась, — они не могли оценить его талант.

— А последнее время господин Петрич работал над чем-то?

— Ох, он часто сидел за ноутбуком, но не любил, когда я пыталась заглянуть в то, что он пишет, поэтому я старалась не беспокоить его.

— Могу я забрать его ноутбук? У меня есть спецы, которые могут вскрыть пароль.

************************

Роуз отдала ноутбук, а теперь жалела. Вдруг этот чертов детектив что-нибудь случайно сотрет или испортит? Игор никогда не простит ей этого.

Настроение Роуз портило ещё одно открытие, о котором она не сказала детективу — она обнаружила пропажу бабушкиного золотого браслета с рубинами. Может быть, она сама его куда-то положила, и забыла по растерянности?

**************************

— Мисс Райт, прошу Вас, успокойтесь! — детектив, словно тусклая серая неизбежность, стоял около рыдающей на диване Роуз. На журнальном столике, рядом с девушкой, лежали распечатанные переписки Игора с другими девушками весьма фривольного содержания, копия закладной на браслет её бабушки, выписки по счетам Игора с денежными переводами от трех разных женщин и роман "Песня рассвета" малоизвестного сербского автора, который Игор выдавал за свой.

**************************

Через пару недель Роуз, отпросившаяся с работы на час раньше из-за головной боли, обнаружила дома Игора, собирающего вещи.

— О, ты тут, — усмехнулся он, — я прошу, только давай без истерик. Я полюбил другую. Ну, не куксись. Ты же понимаешь, моя душа, душа писателя, не может долго на одном месте.

— Да, конечно, я всё понимаю, — Роуз прислонилась к дверному косяку. Она и не думала плакать или скандалить. Холодная отстранённость медленно затапливала её.

— Кстати, ты похудела, — Игор окинул её оценивающим взглядом, — тебе идет. Солнце моё, раз уж ты тут, может быть ты знаешь, где мой ноутбук? Нигде не могу его найти.

— Сейчас принесу.

— Спасибо! Ты себе не представляешь, как я рад, что ты всё поняла и готова спокойно отпустить меня, я никогда не сомневался в твоëм благоразумие! — крикнул он вслед вышедшей из комната женщине.

Увесистая старинная сковорода уверенно легла ручкой в руки Роуз.

Как там говорил детектив Моррисон? Главное — трезвая оценка действий. Кстати, интересно, детектив — женат? Не похоже. Может быть, стоит пригласить его на свидание? Только сначала разобраться с одной мелочью.

Роуз подошла к Игору вплотную — тот как раз вытаскивал из нижних ящиков шкафа свои носки.

— Принесла? — он обернулся. Глаза мужчины расширились от ужаса. В следующую секунду череп влажно хрустнул, тело кулем обвалилось на пол, дернулось пару раз и затихло навсегда.



Отредактировано: 17.05.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять