Когда цветет инжир. Покоряя париж.

Глава 10

— В тот день, когда мы неожиданно встретились на горе с моим когда-то другом из Италии, я очень быстро переключилась на другое повествование, совсем забыв рассказать о тех нескольких прекрасных летних днях у нас с Франко. Определённо это нас сблизило сильнее, чем мы тогда могли осознать, да и, возможно, ощутить тоже.

* * *

Одним из самых непримечательных вечеров, как и прежде, девушка перебирала инжир. Отец уже ушел спать, и сон его был крепкий, достаточно крепкий для того, чтобы не услышать шагов неожиданного гостя. Франко вновь и вновь удивлял своим спонтанным появлением... Нынче уже в их доме!

— Добрый вечер, Лира.

Сказал он это с крайне непринужденным видом, будто бы был старым другом семьи и часто посещал это жилище. Албанку это не могло не удивить. Она смотрела на него крайне ошеломленным взглядом.

— Э... Вечера доброго. Что ты здесь делаешь?

Спросила та первое, что пришло в голову. В той ситуации это был вполне соответствующий вопрос.

— Мне очень стало любопытно, как ты живешь. Условия не из лучших, но жить можно. Давай я тебе помогу, если позволишь.

— Да, давай, — сказала она то, чего сама от себя не ожидала.

Он сел рядом на еле стоящий табурет, пытаясь понять, что ему вообще нужно делать. Лира показала на своем примере: как и что. Он быстро схватывал, и они сидели вот так просто, перебирая инжир с теплыми взглядами друг на друга, искренними улыбками. Временами девушке приходилось волноваться о том, чтобы не разбудить отца, но, благо, все обошлось.

Франко делал буквально все, что было в его силах, дабы привлечь ее внимание. Он хотел проводить с ней время за чем угодно. Она не ценила его таких поступков, хотя и заметила значительно позже.

Лира была так воспитана своим отцом, что всегда равнодушно относилась к словам без соответствующих им поступков. Однако Франко Монти не был простым болтуном, он добивался своего до самого последнего. Это ее в нем вдохновляло, ведь и она была такой.

— Лира, послушай... Ты невероятная девушка, таких я никогда не встречал и не думаю, что встречу когда-либо еще!

Он, как будто бы, хотел договорить что-то еще, но остановился, поднялся со своего места и встал напротив девушки на расстоянии вытянутой руки.

— Что же ты хочешь этим сказать?

— Ровно то, что сказал...

Он опустил взгляд вниз, рассматривая инжир. Это действие было такое неуклюжее и неуместное, что ей нетрудно было догадаться, что это была ложь. Но давить на него в попытке услышать всю правду Лира не имела желания, да и не считала нужным это знать для своего же блага.

— Хотел узнать, когда вы с отцом поедете в Дуррес? Мне бы очень хотелось показать тебе одно место. Уж, увы, из приятных мне людей здесь лишь одна ты.

Албанка смотрела на него с таким взглядом, будто бы это все сказанное совсем было не про нее.

“Он так откровенен и ведь без какого-либо повода, что на него нашло?”

— На следующей неделе, Франко, — она улыбнулась, глядя на него, непроизвольно делая один из особенных моментов в его голове, — я с радостью схожу на то место, что ты хочешь мне показать.

Потом они кратко обменялись прощаниями, и он ушел, а она пошла ложиться спать, только вот сна у нее не было. Лира думала о том, что он делает и зачем. Отыскать ответов на эти вопросы ей не удалось, однако все эти мысли совсем не загружали, а наоборот, привлекали своей загадочностью и в то же время прямолинейностью.

Под утро девушку сморило в сон, да так, что отец будил, хотя обычно просыпалась она всегда самостоятельно. День прошел скучно и однотонно, полученные пару соседских сплетен совсем никак не скрасили эти сутки, ведь мысли ее были заняты другим. Она ждала следующей недели с таким нетерпением, что порой изводила себя до безумия.

Когда наконец-то настал тот самый долгожданный день поездки в город, Лира была крайне воодушевлена встречей и с огромной надеждой ехала в город. Всю дорогу вертелась, крутилась так, что соседскому подвозчику пришлось даже ей сделать замечание. Но это никак не повлияло на хорошее расположение духа девушки. Отец же сегодня чувствовал себя неважно и не был настроен на радостный разговор с ней. Дочь предлагала остаться ему дома, но он отказался наотрез.

Когда они уже дошли до их торговой точки, Лира с невероятной скоростью разложила все горы инжира, чем немало удивила отца.

Следом сидела мучительные часы в ожидании своего друга, когда она уже отвлекала свое внимание от мыслей о нем и успела разочароваться в его невыполненном обещании. Франко появился, как всегда, привлекая всеобщее внимание. Лира не могла сдерживать улыбку, и Франко это заметил, улыбнувшись в ответ.

— День добрый, — поприветствовал Франко, слегка поклонившись в знак уважения, — хотя вернее будет сказать, вечер.

— Здравствуй, Франко.

— Отец, я уйду ненадолго? Франко пришел.

Оглянувшись, чуть громче обычного сказала та, потом заглянула за шторку, где стоял стул и кое-какие их вещи, увидев, что отец хочет встать.

— Отец, ну что ты? Не вставай, там еще солнце печет вовсю. Отдыхай, пока нет народу.

— Ох, Лира, хорошо. Поди, дочка, поди с ним.

— Спасибо.

Она сказала это и улыбнулась ему, заглядывая в его такие родные и уже уставшие от жизни глаза.

Через некоторое время прогулки по пыльным улицам они пришли к месту, которое уже можно было считать важным в их с Франко истории.

Заброшенный, пустынный пляж стал еще прекраснее под светом полной и загадочной луны. В море отражался свет звезд и лунное свечение. От небольшого движения воды звезды в отражении колыхались и сверкали, создавая освещение на темном берегу.

Они с Франко какое-то время сидели так и просто любовались видом в полном молчании, которое совсем не создавало напряжения.

Лира заговорила первой:
— Тут очень красиво, очень.

Франко повернул голову, переводя и задерживая взгляд на ней.
— Что? — спросила она, не понимая, зачем он так долго смотрит.
— Ничего, мне просто приятно, что тебе тут тоже нравится.



Отредактировано: 31.12.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять