Ожидание по истине долго длилось, вся его семья еще и куда-то удалилась! Лира искала их в толпе, но никого не нашла. Ей оставалось лишь ждать.
Первым из них появился отец: хмурый и явно чем-то очень недовольный. Когда он проходил мимо нее, то яростно просверлил взглядом, что не могло не создать напряжения. Следом зашел Франко: без единой эмоции на лице, с абсолютным равнодушием в сторону девушки. Потом зашла мать и Персефона, которая ядовито посмотрела на Лиру, что было в ее стиле.
Из этого всего албанка сделала лишь один вывод: они говорили о ней. Льстило ей, конечно, это знатно, но в целом было все равно. Лично к ней из них еще никто не подошел (не считая Франко). Соответственно, переживать и волноваться не имелось повода, не считая следующего танца.
Через некоторое время опять вышел владелец дома с объявлением.
— Следующим я хочу объявить мазурку!
За спиной та услышала:
— Мазурка? А почему не котильон? Я так его ждала!
Для нее же это все было одно и то же, просто с разным названием.
Мазурка — польский народный танец, исполняемый на губной гармошке. Его сопровождала мелодия с острым ритмом, как она увидела позже, с прыжками. Главными были подскоки и постукивания каблуками.
Француз не заставил ее долго ждать и пригласил на этот энергичный танец. Лира вышла и справилась чуть хуже, но зато узнала что-то о своем кавалере.
— Как вас зовут, мадемуазель?
— Лира... — сказала та в очередном движении мазурки.
— Лира? Какое интересное имя! Есть такой инструмент, очень хорошо звучит.
Подметил француз.
— Верно. Как ваше имя? — поинтересовалась она с любопытством.
— Кристиан! — задорно произнес он, очень хорошо контролируя свое дыхание, в отличие от своей напарницы.
Когда танец подошел уже к концу, он не отошел от нее и продолжил диалог:
— Послушайте, Лира, у вас такая обворожительная внешность! Вам бы очень пошло быть манекенщицей! Я вас так и вижу в роскошной шляпе на обложке журнала!
— Манекенщицей? — повторила Лира незнакомое слово.
— Да! Как бы до вас донести значение этого слова... — он задумался, поглядывая вверх. — Это такие девушки, которые рекламируют одежду, аксессуары, обувь, косметику...
— Кажется, я вас поняла.
— О! Замечательно! Поэтому я хочу дать вам это, — он потянулся в карман за чем-то, — вот, это визитка.
— Визитка? — она приняла из его рук картонную бумажку с названием “Maison de couture IRFE”.
*Модный дом IRFE.
— Модный дом, адрес с другой стороны. Совсем недавно было открытие, они ищут моделей. На мой взгляд, вы им понравитесь! Даже очень!
Перевернула карточку, а на ней был адрес: ул. Дюфо, 10, Париж, Франция.
Ей тогда показалось, что сама судьба подсказывает, что ее дорога жизни находится где-то дальше, чем Албания. Лира просто обязана однажды покинуть эту страну для поисков себя и своей цели! Так тогда и решила, попрощавшись с Кристианом, обещая увидеться с ним, но уже во Франции.
А ее вечер продолжался, только жаль, что с менее симпатичными событиями...
Примерно через четверть часа к ней подошел отец Франко. Попросил поговорить с ним один на один, она согласилась.
— Здравствуй, Лира, — начал он, — я, как ты уже могла догадаться, отец Франко — Орландо Монти. Не буду льстить вам и говорить, что рад знакомству, совсем напротив.
— Взаимно.
— Я еще не закончил, прошу выслушать меня до конца и только потом добавлять свои комментарии. Ваше присутствие в этом доме впредь нежелательно. Как вы вообще сюда попали, для меня большая загадка, но, возможно, оно и к лучшему. Послушайте, Франко скоро заведет семью с Персефоной, — он указал рукой на рядом стоявшую с Франко высокую девушку с темными волосами, — и вы только мешаете этому союзу. Оставьте его в покое, Лира. Хотя бы ради счастья Франко.
— Возражу вам, потому что вы никак не участвуете в нашем с ним общении. Думаю, вы не вправе решать за Франко, с кем ему говорить или же нет. А что насчет его счастья, так сильно сомневаюсь, что данная девушка сможет это сделать.
— Вы смелая девушка, даже очень. Однако вы совсем не понимаете, с кем говорите и на что я способен ради благополучия своего сына без вас в его жизни.
Сказал он, с явным восхищением собственной натуры и большим влиянием на людей, имея определенные связи.
— Спасибо за комплимент, — ответила девушка с той же смелостью в голосе, что и говорила прежде.
— Это был не комплимент, а всего лишь сухой факт. Надеюсь, вы еще подумаете над моими словами. Разговор окончен.
Он удалился, а та осталась стоять в ступоре, как будто ее обвинили и осудили за что-то неправильное, хотя Лира совсем не принимала этой вины, ведь ничего такого и не сделала... Возможно, они просто живут по другим правилам, ей неизвестным.
Череда напастей этой семьи не закончилась на этом, ведь следом к ней подошла мать Франко!
— Добрый вечер, Лира. Как настроение?
Начала разговор загадочная итальянка, чем еще сильнее удивила и без того своим присутствием в ее обществе.
— Добрый, вполне хорошо, а ваше?
— Было бы лучше, если бы ты не позволила себе такую дерзость, как первый танец при открытии бала с моим сыном, который должен был быть с его невестой.
Она сказала это и натянула искусственную улыбку.
— Вы меня, конечно, простите, но я понятия не имею, как у вас тут положено. Меня пригласили — я согласилась.
— Вот видишь, милочка, ты даже не знаешь, как тут положено. Зачем же ты пришла, раз ничего не знаешь о правилах этикета и вежливости?
— Может, я чего-то и не знаю, но учусь. Если вы решили оскорбить меня за мое незнание чего-то, то это уже вопросы к вашей вежливости и знанию этикета.
Парировала Лира в ответ на публичную попытку унизить ее.
— Что ж, теперь я понимаю, чем ты зацепила Франко. Ты не глупа, что удивительно, исходя из твоего происхождения.
Вновь очередная попытка оскорбления в ее сторону.
— Что ж, а теперь я понимаю, какая семья у Франко.
#87258 в Любовные романы
#2186 в Исторический любовный роман
франция, любовь 20 век, модельное агентство
16+
Отредактировано: 31.12.2025