Когда цветет инжир. Покоряя париж.

Глава 41

Ближе к весне Орландо наконец-то смог разыскать точное местонахождение переводчика, но ни на одно письмо он не ответил. Пожилой итальянец решил его навестить, а Эл очень хотела поехать, но нужно готовиться к показу. Мужчина заверил ее, что нет нужды ехать, он сам быстрее управится. Однако Элонора не могла просто сидеть сложа руки и написала письмо другому выжившему — Хосе Мариа. Оно гласило:

Здравствуйте, Хосе Мариа!

Меня зовут Элонора Фаулер. Возможно, вы слышали это имя, а если нет, то это даже лучше. Я прошу у вас помощи, мне она очень нужна, ведь вы один из немногих, кто выжил тогда в Медельине.

Мой муж был там, он погиб. Военный, молодой человек, помните такого? Мне нужно знать подробности того, что там произошло. Пожалуйста, отправьте письмо на этот адрес о том, как это было, если надумаете. Не было ли подозрительных деталей или чего-то странного? Мне важно знать каждую мелочь! Умоляю вас...

Я осталась одна с маленьким сыном, очень хочется знать правду.

С уважением, Элонора Фаулер.

Когда девушка удалялась с почтового отделения, она заметила военную форму итальянцев. Небольшая группа передвигалась, а чуть позади других солдат догонял молодой человек, точнее уже мужчина, который, по всей видимости, был командиром, ведь он отдал приказ строиться, и солдаты выстроились.

Кудрявых локонов больше не было, а голову прикрывала военная шапка, из-под которой торчали короткие волосы. Черты лица стали еще более острые, взгляд стал тяжелее и строже.

Вдруг итальянец поворачивает голову и видит ее. Он не может поверить своим глазам, что это правда она...

Он отдал приказ солдатам разойтись и направился к девушке.

— Скажи мне, что это правда ты, или у меня галлюцинации?

— Это я, Франко...

Слезы покатились вниз по ее щекам, одна за другой.

— У меня дочь родилась три года назад.

— А у меня сын. Ты стал военным, почему?

— Потому что ты не ответила на мое письмо.

— Ах, письмо! Я его получила лично из рук Персефоны, кстати.

— В каком смысле? — Франко напрягся, заиграл жевалками.

— Она пришла и попросила встречи со мной, потом отдала твое письмо. Я его не получила в срок, Франко.

— Вот как... А я все это время думал, что тебе все равно на меня.

— Да, мне все равно, нас связывает лишь прошлое. У меня сейчас совсем другая жизнь, как и у тебя.

— Мне нет в ней места?

— Есть... то есть нет.

Элонора быстро поправилась.

— Так есть или нет? — он ехидно улыбнулся краем губ.

— Франко... Ты женат, у тебя есть дочь. Думай о семье.

— Дочь я люблю, она замечательная девочка.

Он достал из нагрудного, потайного кармашка фотографию очень милой девочки с огромными глазами.

— Она станет очень красивой девушкой, когда вырастет. Как ее зовут?

— Бьянка, а твоего?

— Флорентин.

— А кто отец?

— Его нет... Он погиб.

Франко аж побледнел от такой новости.

— Прости, мне жаль.

— Спасибо, он тоже был военным.

Элонора грустно улыбнулась, смотря вниз.

— Командир, — прокричал один из солдат, — нужно идти, нас ждут.

— Рядовой, в строй! Скоро подойду, идите пока без меня, — приказал Франко слегка раздраженным голосом.

— Элонора, послушай... Мы можем еще увидеться с тобой?

— Думаю, что да. Когда?

— Я с отрядом буду здесь еще некоторое время, поэтому может завтра вечером? Где тебе удобно?

— Тут есть недалеко пекарня, давай там.

— Договорились! Ну, я побежал, до встречи.

Он помахал ей напоследок и улетел словно ветер.

Эл же постояла так еще пару минут, думая о том, что вообще произошло, а потом пошла за сыном в садик.

На следующий день вечером Элонора отвела Флорентина к Чарлайн, а сама направилась в пекарню, где ее уже ждал итальянский солдат.

— Элонора! Так рад, что ты пришла.

Франко поднялся со своего стула, отодвинул соседний для девушки, и она присела.

— Ты хотел эту встречу, тебе есть что сказать? — поинтересовалась девушка.

— Я хочу извиниться за свои прошлые ошибки и то, что сделал. Мне жаль, прости. Был молод и глуп, теперь повзрослел и стал ответственнее, совсем иначе стал размышлять.

— Франко, я не держу на тебя никаких обид.

— Я рад, просто совесть покоя не давала за то, как с тобой обошелся.

Франко облегченно выдохнул и опять повеселел.

— Это все? Я могу идти?

Она уже почти вставала и хотела уходить, но вдруг Франко взял ее за руку и сказал:

— Не уходи, прошу. — Франко был искренен с ней, ему правда хотелось провести больше времени в ее компании.

— Хорошо...

Элонора растерялась и села обратно.

— Десерты заказал, хочешь чего-то особенного? — спросил заботливый итальянец.

— Нет, спасибо, — вежливо отказалась та.

Время шло стремительно, наступила весна, приближался показ. Франко все так продолжал видеться с Элонорой, они ходили в театры, музеи, кафе. Им было интересно друг с другом, как в былые времена. Отец Франко так и не объявлялся, видимо, возникли какие-то трудности. Девушка доверяла ему и верила, что он сделает все, что в его силах.

Она решила познакомить сына с итальянским солдатом. Франко быстро нашел общий язык с мальчиком и рассказывал ему военные тайны, как они между собой это прозвали. Флорентин любил Франко, он смеялся с ним и играл. Эл радовалась, что сыну оказался по душе ее старый друг.

Когда наступил день показа, Элонора была слегка на взводе, ведь опять она давно не выходила на подиум. Платье было длинное, а край лифа из шелкового шифона отделан красно-бело-синей лентой из жесткого шелка в рубчик цветов французского флага. Лиф дополняла красная юбка в тон из шелкового шифона.

Ей сделали макияж в красно-коричневых оттенках со стрелкой и пышными ресницами. Укладка была пышная и эффектная. Она выглядела восхитительно.

Только вот она очень волновалась, ведь в зале сидел ее сын и Франко.

— Элонора, ты, как и прежде, первая идешь, — обратилась к ней Чарлайн. — Не волнуйся, ты делала это много раз прежде, справишься!



Отредактировано: 31.12.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять