После завтрака Остин и Ричард не стали задерживаться. Шум пассажирских разговоров постепенно остался позади, и корабль снова принял их в свой рабочий, сосредоточенный ритм.
— Ну что, — сказал Остин, поправляя форму, — начнём. Хочу, чтобы ты знал здесь каждый уголок. На корабле важно не просто помнить, где что лежит, а уметь добраться туда быстро, даже вслепую.
Ричард кивнул, внимательно слушая.
Они начали с нижних палуб. Остин показывал аварийные шкафы, аккуратно встроенные в переборки, объяснял, где хранятся спасательные жилеты, круги, сигнальные фонари и аптечки.
— Как ты знаешь, в экстренной ситуации времени на раздумья не будет, — спокойно говорил он. — Всё должно быть на автомате.
Дальше они прошли к шлюпочной палубе. Там, между тросами и креплениями, пахло солью и смазанным металлом.
— Здесь спасательные шлюпки, — продолжал Остин. — За ними нужно следить особенно внимательно. Проверка креплений — каждый день.
Ричард остановился, осматривая механизмы.
— Понимаю, — сказал он.
— Ты же помнишь, как на практике море быстро проверяет всё на прочность, — сказал Остин, вспоминая их учёбу в колледже.
Они спустились ниже, прошли по узким коридорам, где эхо шагов смешивалось с гулом двигателя. Остин показал кладовые с инструментами, объяснил, какие ключи и приспособления используются чаще всего и где они должны лежать.
— Если что-то не на месте — это уже проблема, — добавил он. — Поэтому порядок здесь — вопрос безопасности.
Ричард запоминал молча, но внимательно, иногда задавая короткие вопросы.
— Ты хорошо всё объясняешь, — заметил он. — Сразу видно, что ты вырос на этом корабле.
— Это да, — коротко ответил Остин. — Этот корабль мой же дом.
К концу обхода они вышли на открытую палубу. Ветер принёс запах моря, а впереди уже начинал угадываться берег.
— Думаю, ты быстро освоишься, — сказал Остин. — Команда у нас теплая и семейная.
— Я рад, что всё так сложилось, — искренне ответил Ричард. — Спасибо тебе.
Остин кивнул:
— Я тоже рад. Давай пару дней вместе поработаем, чтобы ты привык, а потом разделим обязанности. А сейчас пойдем проверим оборудование перед прибытием в порт.
И они снова вернулись к своим обязанностям, пока корабль уверенно шёл вперёд, неся каждого к своим новым событиям.
— — — — — — — — — — —
Джеймс закончил мелодию и позволил последнему аккорду раствориться в шуме моря. Он опустил руки, и только теперь заметил, как Анжелика сидит неподвижно на деревянной лавочке укутанная в синий плед, который он ей принес, чуть наклонив голову, словно боялась спугнуть это мгновение.

— Это было очень красиво, — тихо сказала она, встретившись с ним взглядом.
— Спасибо, — улыбнулся Джеймс.
— Ты как всегда на высоте, — добавила Эмилия, сидя рядом с Анжеликой. — Правда, это было прекрасно.
— Благодарю, — с лёгкой неловкостью ответил он, переводя взгляд с сестры на море.
Анжелика встала, подошла к перилам и вдруг замерла всматриваясь в воду. Несколько секунд она молчала, а потом с лёгким удивлением в голосе воскликнула:
— О, смотрите… скоро будет берег.
Джеймс тут же оживился и подошёл к ней, перегнувшись через перила.
— Где? — он прищурился. — Я пока ничего не вижу. Берега ведь ещё нет.
— Да, — кивнула Анжелика, — его ещё не видно. Но вода изменила цвет. Видишь? Значит, мы уже совсем близко к причалу.
Джеймс выпрямился и посмотрел на неё с искренним интересом.
— Вот это да… Ты так хорошо в этом разбираешься. Молодец.
Эмилия улыбнулась:
— Ну да, ты же выросла на корабле. Конечно, ты всё это знаешь.
— А примерно через сколько будет остановка? — спросил Джеймс.
Анжелика прикинула в уме:
— Думаю, совсем скоро. Осталось всего несколько километров. Не больше получаса.
— Ого… — протянул Джеймс. — Это уже совсем скоро.
Он чуть задумался, а потом сказал:
— Я тогда пойду оставлю гитару в каюте. А потом, Эми, можем вместе пройтись по причалу.
— Конечно, — кивнула Эмилия.
Она повернулась к Анжелике:
— А ты пойдёшь с нами?
Анжелика мягко улыбнулась и покачала головой:
— Не смогу. Мне нужно будет встретить персонал, который поднимется на корабль.
— Понимаю, — спокойно сказала Эмилия.
Она осталась у перил, продолжая дышать морским воздухом и наблюдать, как судно медленно и уверенно приближается к берегу.
Джеймс уже направлялся к лестнице.
— Пойду ещё и деньги возьму, — обернулся он. — Хочу купить тебе шляпу. И, может, что-нибудь интересное.
Эмилия улыбнулась, а Анжелика тепло добавила:
— Хорошей вам прогулки по причалу.
Джеймс кивнул и исчез в коридоре. Анжелика ещё на мгновение задержалась на палубе, глядя на изменившуюся воду, а затем развернулась и пошла в сторону камбуза — к маме, чтобы узнать, проснулся ли папа.
— — — — — — — — — — —
Анжелика зашла в камбуз и первым делом посмотрела на маму.
— Мам, как там папа? Он смог отдохнуть?
Джессика уже открыла рот, чтобы ответить, но в этот момент за её спиной послышались шаги, и в дверном проёме появился Эдвард.
— Смог, дочурка, — с лёгкой улыбкой сказал он. — Отдохнул.
Анжелика тут же просияла.
— Правда? Это отлично.
#71171 в Любовные романы
#1680 в Исторический любовный роман
#15785 в Разное
#1773 в Приключенческий роман
романтика, приключения, исторический роман
16+
Отредактировано: 02.02.2026