Когда поет Феникс

Часть 1. Глава 6

Баи Шен быстро заснул, откинув голову на стенку повозки. Его дыхание сразу стало ровным и спокойным, словно мужчина умел засыпать в любой обстановке, а неудобная жесткая лавка была для него ничем не хуже кровати.

Принцесса понаблюдала за учителем с легкой завистью. Если бы и она могла так же спать в трясущейся повозке, то это путешествие прошло бы значительно легче и быстрее. Но к ней сон не шел, потому девушка скучающим взглядом смотрела в окно. Сквозь занавески виднелись бесконечные рисовые поля, а вдалеке маленькие деревеньки.

Стражник, ехавший справа от повозки, бросил на нее короткий взгляд. Принцессу это возмутило, и она даже хотела сделать замечание, но уже приоткрыв губы вдруг узнала Гуань Ло. От радости она чуть не захлопала в ладоши, но вовремя опомнилась. Принцесса раскрыла веер, чтобы скрыть за ним свою улыбку и покрасневшие щеки. Ей было очень приятно, что молодой мужчина сдержал свое слово и последовал за ней. Пусть даже и роль стражника могла повредить его репутации.

Беловолосый мужчина бессовестно проспал до самого заката, проснувшись лишь в тот момент, когда повозка остановилась, чтобы разбить лагерь на ночь. Но продолжить с ним беседу не удалось, он ушел готовить себе место для ночлега. Перемолвить слово с Гуань Ло у принцессы тоже не получилось, ее сразу же окружили служанки и няньки, словно пчелы, чуявшие мед за много ли[1].

Поздний ужин девушке подали уже в шатре, а после, подготовили свою госпожу ко сну и, наконец, оставили ее в одиночестве, старушка Лу Лу не в счет, она спала всегда, когда не ела, а иногда, даже когда ела, все равно умудрялась спать. Но никто не смел укорять ее за это или прогонять с должности нянечки, уважая ее внушительный возраст.

Цао Фэнь вертелась на жестком походном ложе, спать не хотелось, а заняться было нечем. Шум лагеря еще не стих, и, кажется, слугам и воинам было намного веселее, чем их хозяинам. Они шутили, разговаривали, доедали рисовую похлебку. Прошло немало времени, прежде чем, все постепенно затихло. Теперь ночь наполнили своей стрекочущей песней сверчки. Этот звук приятно успокаивал. Веки принцессы наконец отяжелели и стали слипаться, когда сбоку раздался тихий шепот.

Девушка на мгновение вынырнула из сна, но тут же решила, что это шелест ткани или листвы. Но тут шепот повторился:

— Вы спите, моя госпожа?

Цао Фэнь легко поднялась с ложа и бесшумными шагами приблизилась к стенке шатра.

— Гуань Ло? — едва слышно прошептала девушка.

— Да, это я. Неужели, вы еще не забыли своего учителя?

— Опять ты шутишь! Я была так рада увидеть тебя сегодня.

— А мне показалось, что ты неплохо проводишь время со своим новым учителем.

— Кажется, ты ревнуешь меня. — тихонько усмехнулась принцесса, чувствуя, как покрываются румянцем ее щеки.

— А мне кажется, что ты снова играешь с моими чувствами. — чуть обиженно ответил голос.

— Какой же ты ранимый! Этот Беловолосый Лис просто рассказывал мне историю, дорога длинная и скучная. Не могу же я сидеть и считать мух.

— Ты хорошо подметила, этот мужчина и правда похож на лиса. Только подумай, как ловко он стал твоим учителем. Хотя должен был быть наказан.

— Опять ты за свое. Он ничего не сделал. Не нужно вновь напрасно его обвинять.

— Я всего лишь предупреждаю тебя, чтобы ты не доверяла ему. Он явно не так прост, как кажется.

— В этом ты прав, учитель Гуань.

— Вот, снова, ты надо мной издеваешься!

— Ни в коем случае! Мне просто нравится, так тебя называть. Ты мой любимый учитель, и тебе совсем не нужно ревновать меня к этому странному человеку.

— Моя милая А-Фэнь, как сладки твои слова. Ты утешаешь ими мое израненное сердце. Между прочим, я ужасно устал, проведя весь день в душных доспехах и отбивая свой зад на крупе коня. Но вместо заслуженного отдыха я пришел сюда, ведь знаю, что моя маленькая птичка мучается от скуки.

— Какой же ты хороший, Гуань Ло!

— Но ни одно слово не излечит меня так же хорошо, как твой сладкий поцелуй. Выходи ко мне, деревья совсем близко, мы спрячемся в лесу от чужих глаз.

— Что ты задумал? — с сомнением спросила Цао Фэнь.

— Ничего, просто тоскую по тебе.

— Ты же знаешь, если нас поймают…

— У меня с собой одежда стражника, ты наденешь ее, и никто не обратит на тебя внимания.

— Я не думаю, что это хорошая идея.

— Охранники у входа в твой шатер спят. Когда еще нам так улыбнется удача?

Цао Фэнь закусила губу, задумавшись, погулять вне стен шатра ей очень хотелось, она устала от скучного дня, проведенного в повозке, но наедине Гуань Ло становился все более настойчивым и не сдержанным и это пугало принцессу. Что если он забудется этой ночью?

Принцесса на мгновение прикрыла глаза. Можно просто промолчать и Гуань Ло будет вынужден уйти, но ночь за стенами шатра манила сильнее здравого смысла.

— Хорошо, но при одном условии, — наконец, произнесла Цао Фэнь, — держите свои руки при себе, учитель Гуань!

— Значит, я напугал тебя… Прости, мой нежный цветок ириса[2]. Мои чувства вскружили мне голову, но впредь я буду сдержаннее.



Отредактировано: 19.05.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять