Когда просыпаются тени

Глава 13

Боль от осколков зеркала еще пылала в груди, когда Анна услышала за спиной легкий шорох. Она резко развернулась, хватая со стола бронзовый канделябр.

— Кто здесь?

В этот момент из темноты выскользнула тень. Огромный, лохматый пес, с глазами, горящими в полумраке, зарычал, становясь между Анной и дверью. Она отшатнулась, готовая к схватке. Но пес не напал. Вместо этого он ткнулся мордой ей в руку, словно прося ласки.

«Кто ты?» – пронеслось в голове Анны. – «Ты не та Анна, ты сильнее».

«Да, я не она, но я очень постараюсь ею стать» – также про себя проговорила Анна. Пес словно понял ее мысли. Он лизнул ее руку и повел к выходу из комнаты. Анна, ведомая инстинктом и внезапно вернувшейся памятью, последовала за ним. Они бежали по коридорам замка, слыша все приближающиеся голоса стражников. Пес уверенно вел ее, обходя ловушки и завалы, словно знал каждый камень в этих стенах.

Пёс был огромен — в холке он был по пояс Анне, а мощные плечи и глубокая грудь выдавали в нём силу, способную переломить хребет волку одним укусом. Его шерсть, чёрная, как смоль, отливала синевой при слабом свете факелов, а вдоль хребта тянулась серая проседь, словно след прожитых лет.

Морда — широкая, с тяжёлыми челюстями, но без свирепости. Напротив, в его глазах светился странный, почти человеческий ум. Они были янтарными, с вертикальными зрачками, как у хищника, но взгляд — тёплым и осознанным. Когда он смотрел на Анну, казалось, он видит не просто девушку, а всю её историю, все её страхи и сомнения.

Уши, крупные и заострённые, постоянно двигались, улавливая малейшие звуки. На одном из них зиял старый шрам — рваная зазубрина, давно затянувшаяся, но оставившая проплешину.

Когда он вёл её по коридорам, его движения были поразительно грациозны для такого исполина. Мышцы играли под кожей, как у дикого зверя, но каждый шаг был рассчитанным, осторожным. Хвост, пушистый и тяжёлый, не вилял бездумно — он был слегка приподнят, как знак готовности к действию.

Но самое странное — его поведение. Он не просто вёл её, он охранял. Обходил ловушки прежде, чем Анна успевала их заметить, останавливался, прислушиваясь к шагам стражников, и мягко, но настойчиво подталкивал её мордой, если она замешкалась.

Это не был просто пёс.

Это был страж.

И, судя по тому, как он смотрел на неё — её страж.

— Ты... ты же Банго, — вдруг вырвалось у Анны. — Мой щенок...

Пес обернулся и одобрительно вильнул хвостом, словно говоря: «Наконец-то вспомнила!»

Они свернули в узкий проход за гобеленом, когда внезапно перед ними возникла фигура.

Высокий мужчина в дорожном плаще, с мечом на боку. Его серые глаза изучали Анну с непроницаемым выражением. Лицо его было, изрезанно тонкими шрамами, казалось высеченным из гранита — резкие скулы, твердый подбородок, губы, сжатые в узкую полосу. Но глаза...

Серые. Холодные, как утренний туман над болотами, но с искрой живого в глубине.

— А, вы изменились принцесса, наша последняя встреча была три года назад. Повзрослели.

— Граф Викбор Горн, — представился он, делая легкий поклон. — И, кажется, я нашел то, что искал.

Банго зарычал, вставая между ними.

— Спокойно, друг, — граф показал ладонь, на которой виднелся странный знак – переплетение волка и розы.

Анна ахнула:

— Знак Лунных Стражей...

— Именно, — граф кивнул. — Я служил вашей матери, принцесса. И теперь пришел исполнить последний долг.

Анна почувствовала, как в груди затеплилась надежда. Неужели это правда? Неужели есть кто-то, кто может ей помочь? Но подозрения не отпускали. Слишком много раз ее предавали, слишком много лжи она слышала.

— Докажите, — твердо сказала она, глядя графу прямо в глаза. — Докажите, что вы тот, за кого себя выдаете.

Граф Викбор усмехнулся уголком губ. Он протянул руку и коснулся лба Анны. Легкое покалывание пробежало по всему телу, и в голове всплыли обрывки воспоминаний: мать, обучающая ее владению мечом, тайные собрания в библиотеке, ночные прогулки по саду под звездным небом. Воспоминания, которые казались потерянными навсегда.

— Достаточно? — спросил граф, отступая. Анна кивнула, с трудом сдерживая слезы. Банго прекратил рычать, но продолжал настороженно следить за незнакомцем.

Он вытащил из-за пазухи потрепанный дневник.

— Ее записи. О том, что на самом деле произошло в ночь вашего отравления.

Анна протянула дрожащую руку, но вдруг Банго резко повернул голову к коридору. Где-то близко раздались шаги.

— Они нашли нас, — прошептал граф. — У нас мало времени.

— Что мне делать? – Анна сжала дневник.

Виктор неожиданно улыбнулся – и в его обычно строгом лице появилось что-то теплое:

— Во-первых, перестать сомневаться. Вы – законная наследница. Во-вторых... — он бросил взгляд на пса, — слушайте Банго. Он очень умный.

Шаги приближались.

— А вы? – Анна схватила графа за рукав.



Отредактировано: 15.09.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять