Кольцо с сюрпризом

Глава 7 Похищение

Я очнулась в незнакомом месте. Голова раскалывалась при малейшем движении, поэтому  попробовала разобраться, где нахожусь, не пытаясь встать.  Я лежала в огромной удобной кровати в светлой просторной комнате. Провела ладонью по постельному белью. Белый хлопок с необычайно приятным ароматом трав. Две стены в этом помещении заодно служили и окнами, так как состояли из совершенно прозрачного стекла, которое, к тому же, выглядело идеально чистым. Остальные две стены были выложены шероховатыми белыми камнями. Я насчитала две двери. Одна из них была защелкнута, зато вторая оказалась приоткрыта и за ней виднелся краешек ванной и нежно-бирюзовый кафель.

Рядом с кроватью располагалась небольшая тумбочка, на которой возвышались стакан, графин с водой и красиво разложенные в тарелке фрукты. Наиболее неуместно в этом натюрморте выглядел металлический колокольчик возле графина. Он смотрелся этаким заблудившимся гостем из прошлого века.

Я осторожненько потыкала банан указательным пальцем. От нажатия он слегка продавился – значит, не бутафория.  Голодом меня, кажется, морить не собираются. Это радует.

Потихоньку уселась на кровати, встала и, держась за стеночку, доковыляла до ванной. Чистота, изысканный дизайн – прямо, как в хорошей гостинице. Подошла ко второй двери, подергала, открыть не получилось. Подошла к стеклянной стене. Может, разбить ее графином? Постучала. Стекло выглядело крайне толстым и прочным. Вот же будет засада, если я чем-нибудь его тресну, а оно окажется пуленепробиваемым! Решила, что воспользуюсь графином только в крайнем случае.  Снова вернулась на кровать. Пока я ходила, головная боль утихла, а вот интерес к тому, как я здесь оказалась, просто зашкаливал!

Последнее мое воспоминание содержалось в прочтении записки. Неужели меня похитил пообещавший мне встречу обожатель, тот самый негодяй, о котором я, глупая, переживала? На этой мысли меня захлестнула настолько мощная волна негодования, что я, потеряв всякий страх, схватила колокольчик и затрезвонила во всю его звонкую мощь.

Конечно, дверь мне вскоре открыли. И не абы как, а самым почтительным образом. Я поначалу собиралась накинуться на первого, кого увижу, поэтому стояла около двери, держа наготове графин. Но человек, отрывший мне дверь, был мужчиной хоть и крепким, но сильно пожилым. На лице его отражались и ум, и достоинство. Колошматить его мне сразу расхотелось и я тихонечко попятилась к тумбочке, чтобы поставить графин на место. Тем более, мужчина склонился в неожиданном поклоне и уважительно произнес:

- Не желает ли госпожа Окольцованная пройти в обеденный зал? Стол уже накрыт, господин Артур ждет.

Это я госпожа Окольцованная? Вот дела! Меня здесь, кажется, перепутали с какой-то окольцованной дамой (замужней что ли?).

Зовут обедать? Отлично. Накрытый стол обещал снабдить меня ножом или, на худой конец, вилкой. Я церемониально присела в реверансе и сдержанно заметила, что не прочь пройти к столу. Пусть думает, что я барышня воспитанная и угрозы в себе не несу! Хотя, если все здесь такие крепыши, то может и правда не несу?

Я топала спереди, а человек, напоминающий дворецкого, следовал за мной по пятам.

Итак,  я вошла в огромный зал, насквозь пронизанный солнечными лучами и, разумеется, тоже состоявший из стеклянных стен. А в центре комнаты располагался огромный стол, на котором изысканные яства дразнили мой внезапно проснувшийся аппетит.

Во главе стола сидел, как видно, Артур. И вот здесь меня ожидал сюрприз, поскольку моим похитителем  оказался тот самый патлатый парень, который остановил машину Демида, пока мы везли Иришку в больницу. При виде меня он вскочил, подошел ко мне и галантно отодвинул стул, на который я тут же уселась.

Стало очевидно, грубой силой таких здоровяков не возьмешь. Поэтому отложила в сторонку идею про столовые приборы и решила разыграть роль беззащитной, оскорбленной девы. Заодно надумала и подкрепиться – а вдруг мне понадобятся силы для побега! Я молча приступила к еде, стараясь не урчать от удовольствия (мммм, вкуснее этого мяса с подливой я в жизни ничего не ела!), а мой похититель тем временем решил нарушить молчание:

- Возьму на себя смелость представиться. Я Артур, альфа клана Южных Волков.

Его голос прозвучал с достоинством. Так, наверно, заявляют о себе короли или графы. Но я ухмыльнулась. Ну как дети, ей-богу! Пусть мне еще расскажут про тайный клад, спрятанный где-то в Кровавом Море моим давним предком, пиратом – и сказка готова. По моей недоверчивой ухмылке парень смекнул, что я его всерьез не принимаю и расстроился не на шутку:

- Вижу, что ты совсем не в курсе происходящего. Разве предыдущая Окольцованная не рассказала тебе о твоем предназначении? И неужели ты ни разу не видела обращения альфы?

Он выглядел настолько искренне огорченным, что я не выдержала. Хватит с меня этого странного, нелепого театра!

- По какому праву вы меня похитили? Почему я здесь? Почему меня называют Окольцованной? Если вы не знали, то зовут меня Амелия и я еще не замужем - так при чем тут «Окольцованная»? Вы человек, а не волк, чтобы вы там себе не напридумывали. При чем здесь альфа клана волков?

Патлатый вздохнул, пробурчал что-то вроде «Не собирался это демонстрировать, но раз нет другого выхода... как всегда крайний...», снял с себя рубашку, стащил ботинки и прочие элементы одежды (что за наглость – раздеваться при незнакомой барышне!). Отошел подальше, присел на колено, сосредоточился, молниеносно прыгнул в мою сторону, а в прыжке превратился в волка! Огромного, белого волка с рыжими подпалинами на холке!

Я в ужасе заорала, схватила в одну руку нож, в другую вилку и принялась махать ими перед мордой зверюги с криками: «Прочь! Прочь! Убирайся отсюда!»

Волчара, пристально глядя на меня, разинул свою пасть в наглой улыбке, повернулся ко мне хвостом, оттолкнулся от пола и в стремительном прыжке вновь обернулся человеком. Ну или, если точнее, голым мускулистым парнем, поскольку порванная одежда свалилась с него еще при первом перевоплощении.



Отредактировано: 12.10.2020





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять