Колдовские грядки: История одной попаданки

Глава 14

Все утро я бегала туда-сюда, пытаясь в последние часы успеть максимально подготовить ресторан к принятию первых гостей. Проверить продукты, посуду, напитки, еще раз проинструктировать официантов и поваров, поговорить с музыкантами — возможно я немного перестраховывалась, но мне очень хотелось, чтобы все прошло идеально. А с учетом того, что делала я все это в нарядном платье, задачка выходила со звездочкой.

Гостей мы ожидали ближе к обеду — я решила не откладывать открытие на вечер, чтобы не превращать его в привычную местным вечеринку. По моему плану, гости должны начать подходить к полудню, в их распоряжении будет небольшой фуршет и сцена с музыкантами. Пока они осматривают заведение, знакомясь с интерьером и атмосферой, подтянутся опоздавшие. После, я произнесу небольшую речь с благодарностями и можно будет присаживаться к столу, переходя к основной части мероприятия — дегустации новых для этого мира блюд. Именно в этот момент я надеюсь захватить их сердца и крепко влюбить в «Аурум» — это главная цель сегодняшнего мероприятия, получить своих первых заинтересованных клиентов.

Остаток торжества будет спокойным — беседы под вино, расслабляющая музыка, легкие закуски. В сознании гостей мой ресторан должен ассоциироваться с приятным досугом, вкусными блюдами, дорогими винами и неприкрытой роскошью.

Но получится ли этого достичь, я узнаю вечером, а сейчас самое время встречать первых посетителей.

Первым, что неудивительно, двери «Аурума» пересек мой дорогой друг Дейл Вельзер. Молодой мужчина был очень хорош собой — в черном дорогом костюме и с букетом алых роз, который он сразу же вручил встречающей мне. Парень осмотрелся восторженными глазами и тут же осыпал комплиментами как мой ресторан, так и меня:

— Леди Ариана, вы прекрасно выглядите, и я говорю не только о наряде — ваша улыбка сегодня просто сияет. Ваша внешность чудесно сочетается с атмосферой этого ресторана — вы оба невероятно роскошны и великолепны. Ваша красота — лучшее украшение этого торжества, с которым я, к слову, спешу поздравить. Вы долго шли к этому дню и создали не просто таверну, а настоящее произведение искусства!

Мне хотелось верить, что эти приятные слова были не просто дружеским жестом, а правда отражали действительность — было приятно слышать, как мое заведение получает хорошие отзывы. Дейл был отличным другом, и его поддержка многое для меня значила. А ещё, он был прекрасным помощником, когда дело касалось общения с высшими кругами Зареча.

Когда начали подходить остальные гости, именно Дейл первым представил нас и, вставив парочку уместных шуток, повел своих знакомых на экскурсию по ресторану. Со временем в их компанию вливалось все больше людей, и я, то и дело, слышала оттуда восхищенные возгласы и смех.

Постепенно ресторан заполнялся людьми. Мое лицо уже немного сводило от улыбки, но с этим ничего не поделаешь — именно я сегодня отвечала за приветствие всех новоприбывших посетителей. Мне приходилось вежливо раскланиваться с приходящими, благодарить за комплименты и хвалить в ответ, объяснять структуру ресторана и расшифровывать его название. Снова и снова я переводила разговор обратно к «Ауруму», когда гости, бывшие еще и моими покупателями, интересовались возможностью вернуть волшебные овощи в продажу. Я понимала их желание снова купить у меня вкусняшку, но ничем не могла им помочь — весь урожай теперь отправлялся в армию.

К слову о ней.

Одними из последних прибыли несколько командиров. Те из них, с кем я договаривалась о сотрудничестве, представили меня остальным. Было приятно чувствовать уважение с их стороны — даже высокопоставленный капитан дружелюбно мне улыбнулся:

— Леди Вейл, очень приятно, наконец, вас встретить. Меня зовут Кристиан Вальд, я являюсь капитаном Первого Легиона и заместителем генерала Лиэртена, в Зареч прибыл буквально вчера. Очень рад познакомиться, весьма наслышан о вас, — склонившись к моей руке, он поцеловал воздух над запястьем.

За сегодняшний прием это был не первый подобный жест вежливости, но в отличие от многих, от Кристиана не чувствовалось ни капли похоти или жажды, только дружелюбное уважение и приязнь. Я видела, что он полностью равнодушен к благородному титулу и красоте, все что его во мне интересовало — только моя личность и способности. Правда, в глубине его глаз я рассмотрела какой-то скрытый интерес, будто он слышал обо мне что-то любопытное и теперь пытался это проверить.

Не знаю, нашел ли он во мне то, что искал, но вскоре его отвлек громкий смех где-то в глубине ресторана — это компания Дейла совсем освоилась и развеселилась. Сказав напоследок еще парочку вежливых слов и поклонившись, капитан вместе с остальными военными направились внутрь знакомиться с заведением.

Я же, еще немного постояв у входа и удостоверившись, что большая часть приглашенных уже внутри, не стала дожидаться опоздавших, а отправилась в зал — проверить как расположились гости, все ли в порядке и всего ли достаточно.

Прогуливаясь мимо веселящихся людей, я мысленно отмечала, где расположилось большинство гостей (значит там интереснее и удобнее), что из закусок и вина заканчивалось быстрее (значит они больше всего пришлись по вкусу), кто из официантов больше загружен (значит нужно перераспределить задачи). Основные итоги торжества я буду подводить позже, но уже сейчас хотелось сделать несколько заметок, чтобы ничего не упустить из виду.

Когда же я посчитала, что собравшиеся уже достаточно ознакомились с рестораном, вышла на сцену. Музыканты временно приостановили свой концерт, чтобы дать мне возможность выступить с речью. Я не выдумывала чего-то особенного — просто сказала несколько слов благодарности и пригласила гостей присаживаться за столы. Из неприметных выходов высыпали официанты с подносами — пора было переходить к трапезе.



Отредактировано: 30.11.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять