Колдовские грядки: История одной попаданки

Глава 16

Нападение застало нас абсолютно врасплох — мы совсем не ожидали, что этим спокойным вечером нам придется отбиваться от заполонивших Предлесье монстров.

Эридан, услышав крики снаружи, тут же вскочил и с мечом наперевес бросился спасать паникующих жителей. Я хотела отправиться следом, но мужчина буквально рыкнул на меня напоследок, строго приказав оставаться в поместье. Я собиралась взбрыкнуть и, наплевав на его требование, отправиться спасать своих подданных, но меня остановила прибежавшая в панике Мерина:

— Госпожа, не идите туда! Там опасно! Эти монстры повсюду, они такие страшные и сильные, вы ничем не сможете помочь! Пусть сражаются мужчины, не женское это дело — воевать.

На лице верной горничной читались искреннее беспокойство и желание защитить меня, но я не могла позволить себе трусость.

— Я не могу просто оставаться здесь, пока в деревне страдают люди! Я не просто женщина — я маг! И пусть у меня нет Дара к атакующим типам магии, но даже так, я могу помочь! Я могу отвлечь нападающих, могу помочь нашим воинам, придав им сил, могу ослеплять и запутывать врагов!

— Тогда делайте это из поместья! Пойдемте на смотровую площадку на крыше, оттуда всю деревню видно! Только, Госпожа, Светом заклинаю, оставайтесь в безопасном месте!

Приняв разумное предложение Мерины, я вместе с девушкой пулей бросилась наверх. Ступени под ногами пронеслись так стремительно, что казалось, я не просто вбежала, а буквально взлетела по ним. Выскочив на открытое пространство, не медля, кинулась к ограждению — нужно было как можно скорее проверить ситуацию в поселении.

С высоты мне открылась ужасная картина горящей деревни — полыхали несколько домов и полей. Повсюду рыскали отвратительные твари: оскаленные гнилые зубы, свалявшийся местами мех, колючая чешуя, непропорциональные конечности. Демоны издавали противнейший визг, оглушающий паникующих деревенских.

Я быстро окинула взглядом Предлесье — генерала нигде не было видно.

Недалеко от реки, прикрывая отступление коллег, сражались некоторые из присланных армией землепашцев — откуда-то они взяли мечи и теперь вполне профессионально отбивались от монстров. Похоже, среди фермеров затесались не только обычные работяги — за личиной крестьян скрывались опытные воины.

По центральной дороге в сторону усадьбы бежали паникующие жители, впереди показались несколько солдат, которые только что вышли из леса — не Чернолесья, а обычного леса с другой стороны деревни — похоже, они уже какое-то время тайно базировались там по приказу генерала. Воины направляли людей в безопасный двор поместья, прикрывая их отступление.

Вдруг наперерез бегущим выскочил просто огромный демон, метра два в высоту, не меньше. По сравнению со своими собратьями, которые не превышали и метра в холке, этот монстр казался просто великаном. Он был похож на какого-то носорога, весь шипастый и с большим рогом по центру лба, в распахнутом рту пенилась слюна, а глаза горели кроваво алым. Выставив вперед свое орудие на голове, он намеревался протаранить беззащитных деревенских. Люди попытались броситься в стороны, но было уже слишком поздно, солдаты тоже не успевали предотвратить катастрофу.

Краем уха я услышала испуганный вскрик так же наблюдающей за нападением Мерины, но отвлекаться времени у меня не было — я читала наговор:

Разум пусть твой заплетится,

Злобный пыл твой остудится,

В сторону сейчас свернёшь,

К добрым людям не дойдёшь!

И, для верности, добавила еще и местной магии: перед глазами монстра появился яркий светлячок, полностью ослепляющий его. Заколдованный недо-носорог, под действием путающего заклятья резко свернул с дороги влево, врезаясь в чей-то дом, который, не выдержав такого надругательства, сложился внутрь словно карточный домик, погребая демона под собой.

Смотря, как спасенные деревенские достигают убежища, переволновавшаяся я почти упала на колени от облегчения — ноги ослабли от нервозности, практически отказываясь держать меня. Но расслабляться было рано — в моей магической поддержке нуждались и в других местах.

То и дело мне приходилось читать различные наговоры: на отвлечение врагов, на придание сил союзникам, на запутывание преследующих людей монстров. Я использовала и всю казавшуюся полезной бытовую магию, какую только могла вспомнить: светлячки в глаза, искры пламени на шерсть, кочки под ноги, воду в ноздри и легкие. Но даже несмотря на всю мою помощь ситуация постепенно становилась критической — демонов прибывало все больше и больше, а наших защитников категорически не хватало. Немного успокаивало то, что на улицах больше не наблюдалось деревенских, кажется, все уже смогли достичь безопасного места за крепким забором усадьбы.

Но даже без нужды отвлекаться на защиту людей, солдатам все равно приходилось несладко — демоны постепенно зажимали их в тиски в центре деревни, планируя просто взять толпой. Там же я, наконец, заметила и генерала — мужчина доблестно сражался сразу с десятком монстров, а рядом с ним уже лежало множество поверженных тел, но, по сравнению с сотней демонов вокруг, это казалось лишь каплей в море. Мне вспомнились жалобы Эридана на то, что его оборотная форма так и застряла в виде детеныша — сейчас это казалось особенно прискорбным, ведь мощный облик мантикоры мог бы сильно помочь.

Воины сражались отчаянно, и постепенно количество нападавших стало сокращаться. Но в тот момент, когда я уже начала испытывать надежду на хороший исход, с неба спустились летающие демоны. Ситуация внезапно стала в несколько раз опасней, и на лицах уставших солдат я заметила проступающую безнадежность. Крылатые монстры резво пикировали вниз, целясь своими острыми когтями либо клювами в незащищенные части людских тел, оглушали воинов своими звуковыми атаками, скидывали им на головы камни. Защитники деревни, начали падать один за другим — казалось бы, ужасный исход битвы был уже почти предрешен, когда спасение пришло из неожиданного источника.



Отредактировано: 30.11.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять