Колодец бесконечности. Цена таланта.

Глава 15. Схватка.

Молодая женщина громко взвизгнула от неожиданности, едва не споткнувшись о Малкольма. Мужчина успел ее поймать. Перед ними на тротуаре лежал мальчик в грязной одежде, порванной в нескольких местах, с окровавленной рукой, которая бросалась в глаза.

            Людей поразило, как появился этот мальчик. Он вывалился перед ними из витрины кафе, хотя стекло осталось целым и невредимым. Он лежал лицом вниз и не шевелился. Женщина стояла, зажав рот руками. Глаза ее смотрели со страхом и интересом. Мужчина попытался приподнять мальчика. К ним быстро подошел полицейский.

            Констебль Бэйкер, - сказал он. - Что здесь произошло?

            Полицейский повернулся на вскрик женщины и не видел подробностей. Помогая мужчине, он подхватил мальчика. Картина открылась неприглядная и странная; почти фиолетовый нос медленно бледнел, становясь розовым; темные пятна синяков растеклись под глазами, а затем исчезли; кровь под носом, на губах и подбородке так и засохла; руку покрывала бурая корка крови, без видимых ран.

Из кафе стали выходить зеваки.

            - Что здесь произошло? – спросил полицейский, делая паузы между словами.

            - Он упал нам под ноги, из витрины, – сказал мужчина.

            - Ммм, – пискляво подтвердила женщина, все  еще зажимая рот и кивая головой.

            - Как это? – не понял полицейский, изучая целую витрину.

            - Он вывалился из витрины, – повторил мужчина, разделяя слова.

            - Ммм, – снова пискнула женщина.

            - Милая, прекрати уже.

            Полицейский потрогал пульс Малкольма и вызвал скорую помощь. Он доложил о происшествии диспетчеру. Лицо мальчика, бледное в свете уличных фонарей, походило на лицо мертвеца.

            - Он, что спит? – удивился мужчина.

            Он попытался приподнять Малкольма. На тротуар, под ноги полицейскому упал мобильный телефон.

            - Ваш? – спросил полицейский, поднимая его.

            - Нет, – ответил мужчина. - Телефон его.

            Констебль посмотрел номера быстрого набора. 

            “Папа, отлично, – подумал он, нажав кнопку вызова”

            Джеймс ответил быстро. Он уже почти въезжал в город

            - Добрый вечер, сын. Я скоро буду. Соскучился по дому?

            - Добрый вечер, говорит констебль Бэйкер.

            - Кто, простите? – опешил Джеймс.

            - Констебль Бэйкер, полиция Брайтона. Вам знаком мальчик лет четырнадцати, пепельные волосы, ростом примерно пять с половиной футов, на футболке эмблема школы “Сайтгейт”.   

- Вероятно это мой сын, вы звоните с его телефона. Что происходит, констебль? С ним все в порядке?

- Я не знаю. Скорая вот-вот подъедет.

Констебль слышал завывание сирены кареты скорой помощи.

- Что с моим сыном, констебль? – спросил Джеймс.

- С ним вроде бы все хорошо, но я не доктор . . . – протянул Бэйкер. – Его нашли на улице без сознания, со следами насилия.

- Без сознания?

- Да он бледен, как сама смерть . . . – констебль осекся. – Простите! Он, как будто, спит.

Джеймс понял, что-то произошло с сыном, и он впал в долгий исцеляющий сон.

- У моего сына редкая форма нарколепсии. Передайте медикам, чтобы не применяли медикаменты. Я уже еду. Где мне найти Малкольма?

- В Центральной больнице Брайтона.

- Спасибо, констебль.

Джеймс положил трубку. Он нашел по навигатору, где находится больница и надеялся перехватить сына там, не допустив проведения любых процедур. Педаль газа вжалась в пол. Лэнд Ровер влетел в город. Нарушая правила, он мчался к больнице. Джеймсу повезло - на немноголюдных улицах попадалось мало машин. К больнице он подъехал одновременно с каретой скорой помощи. Он выскочил из машины и открыл заднюю дверь. Медики уже доставали каталку, на которой лежал Малкольм с кислородной маской на лице. Джеймс узнал сына.  

"Слава богу, им не хватило ума поставить ему капельницу, – подумал он"

            - Добрый день. Это мой сын, – проговорил Джеймс.

            Медик посмотрел на него с сомнением.

            - Это вы сказали полиции о приступе нарколепсии? – спросил медик.

            - Да, я, - ответил Джеймс, увидел кровь на лице и руках Малкольма и уточнил: - Чья это кровь?

            - Вероятно его. Похоже, что у него пошла носом кровь, и он вытирал ее рукой, а после потерял сознание. Я осмотрел его и видимых ран не нашел.

             Из двери больницы вышла сестра. Она что-то прокричала.

            - Сейчас, – ответил парамедик. – Он жив, видимых повреждений нет. Подождите здесь, пожалуйста. Я сейчас вернусь.



Отредактировано: 20.03.2022





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять