Колодец бесконечности. Неучтенный ключ.

Глава 1. План игры.

Сон нехотя раскрыл объятия. Малкольм потянулся, сел и немного размял лицо, разгоняя остатки сна. Он поднялся и распахнул окно, впуская свежесть, и выгоняя последние тени ночи прочь. Друзья еще спали. В дверь тихо постучали.

- Войдите, - произнес он, приближаясь к двери. - Открыто.

Лин и Дуглас завозились на своих кроватях и полусонно заворчали. Дверь тихо отворилась. На пороге появился Таймус.

- Вы еще спите, принцессы?

Малкольм точно помнил о договоренности на восемь часов утра. Оглянулся и посмотрел на часы. Стрелки старинных ходиков показывали пятнадцать минут восьмого. Малкольм стрельнул в крестного укоризненным прищуром.

- Да, знаю. Но, ситуация изменилась. Буди остальных. Встречаемся на центральной площади, через двадцать минут, - произнес Таймус и прикрыл за собой дверь.

Спустя пятнадцать минут, свежие как огурчики, вспрыснутые водой, ребята пришли на площадь. Там их уже ждала Санара. Таймус появился из арсенала и подошел быстрым шагом.

- За мной, – скомандовал он.

- Что случилось? – спросил Дуглас, чувствуя напряжение мастера.

- Намечается коротенькое путешествие, – не оборачиваясь, буркнул Таймус.

Навстречу им шел Дабс, который выглядел необычно для простого почтальона, в руках он нес большую сумку и боевой топор.

- Вы чего не спите? - спросил скалацид, поравнявшись с ними, и широко улыбнулся.

- Где? – перебил его Таймус, не дав ответа.

- Швейцарские Альпы, – ответил бородач серьезно, понимая, что все спешат.

- Уровень?

Скалацид промолчал и посмотрел направо, а затем налево. С двух сторон площадь пересекали еще четверо ксаметаров в полном, боевом снаряжении.

- До материка на водоноге, а затем на блохах.

- Ждите меня у пристани, – сказал Таймус и устремился к самой высокой башне замка.

Вершина ее купалась в лучах восходящего солнца, а золотой флюгер, в форме феникса, раскинувшего крылья, смотрел на запад.

Дабс подмигнул Малкольму и поспешил вслед уходящим товарищам. Ребята с грустью, что не идут вместе с ними и надеждой, что все вернутся живыми, провожали взглядом удаляющихся мастеров.

Над площадью раздался свист.

- Быстрее, “единороги”, ваше время придет, – прокричал Таймус, который стоял у входа в башню.

Ребята бегом пересекли площадь, и когда за ними закрылась массивная дверь, ловко, прыгая через две ступени, поднялись но второй этаж башни. Они попали в единственную комнату на этаже. В центре просторного помещения находился круглый стол, который окружали стулья с высокими спинками. На столе стоял золотой разнос с графином воды и хрустальными кубками. Вдоль стен тянулись стеллажи с книгами, заполненные почти до потолка. Гигантский камин располагался у внешней стены между двух больших окон. Две удобные, подвижные стремянки позволяли добраться до любой книги в библиотеке. На одной из них стоял мужчина, держа в руках потрепанный томик.

Высокий седоволосый человек, посмотрел на вошедших и улыбнулся. Неестественная худоба, делала его похожим на сухое, сучковатое дерево. На худощавом лице выделялся тонкий нос, похожий на клюв. Глаза глубоко утопали в глазницах. Кожа отливала матовой белизной. Он поставил книгу на место и спустился.

- Вы можете идти, мастер Роддерик, – проговорил он.

Таймус кивнул и вышел из библиотеки.

- Присаживайтесь, господа, – проговорил мужчина с улыбкой и указал на стулья вокруг стола. - Ах, да. Один момент.

Ребята в нерешительности застыли у входа, наблюдая, как исчезает стол, а у стульев появляются подлокотники и меняется наклон спинок.

- Так значительно удобнее, - проговорил мужчина, присел на один из стульев и жестом пригласил гостей.

Ребята расселись, и мужчина заговорил:

- Позвольте представиться, меня зову Говард Аддингтон. Вы можете называть меня просто мистер Аддингтон и гроссмейстер. Меня считают главным на этом острове. Но вы, наверное, это уже знаете.

Ребята закивали в знак согласия.

- Надеюсь, вы понимаете важность того, чем занимаются ксаметары? - спросил гроссмейстер и слегка улыбнулся.

Повисла короткая пауза.

- Жизнь ксаметара полна приключений и опасностей, - продолжил хозяин библиотеки. - Вы должны постоянно совершенствовать свои умения и накапливать знания. Свободная охота, например, один из способов вашей тренировки. Рано или поздно вы поймете, куда вам расти и развиваться. Однако от вас многое зависит уже сейчас. От вас еще больше будет зависеть в будущем. Но, мы никого не держим силой. Если вдруг кто-то решит, что путь ксаметара не для него, он может уйти и найти свою тропинку.

- Как Фицрой? – спросил Дуглас.

- Да, - подтвердил гроссмейстер, обвел взглядом ребят и продолжил. - Вас собрали в команду для того, чтобы вы научились работать сообща. Вы должны помогать друг другу в трудную минуту. Да, каждый из вас уникален и поодиночке вы сильны, но вместе, вы непобедимы.



Отредактировано: 23.03.2022





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять