Конструктор сырой магии.

Глава 23

Сделка.

   Дорога до гостиницы прошла молча. Я не оборачивался, но знал, что Пешка идёт за мной. Она научилась не задавать лишние вопросы, да и вообще не открывать лишний раз рот, когда мы не наедине. В нашем номере, за который мы уже заплатили до весны, Пешка всё-таки не выдержала:

   -Так ты всё-таки аристократ?! И не просто какой-то незначительный дворянин, а целый граф?! – Голос Пешки становился всё выше. – Ты всё это время врал мне! Сколько раз я тебя спрашивала, аристократ ты или нет?! И ты всегда отвечал «нет»!

   -Не кричи. – Попытался я успокоить Пешку, но начал не с тех слов.

   -Ты только и делаешь, что скрываешь всё от меня! Не доверяешь мне! Постоянно обманываешь меня! Даже моя способность против тебя не работает или работает некорректно!

   -Хватит! – Я был резок, но по-другому никак. – И что с того, что я аристократ? Теперь ты изменишь мнение обо мне?

   -Нет! Я ещё больше убедилась, что ты скотина! – Снова эти мокрые глаза. Ненавижу, когда Пешка так делает.

   -Присядь. – Я сел на свою кровать и указал своей спутнице на её. – Я тебе всё расскажу.

   Пешка села на свою кровать, но враждебности в её взгляде не уменьшилось. 

   -Моё настоящее имя Джерард Яр-Феррал. Я четвертый сын графа Ганса Яр-Ферала и пятый ребёнок в семье…

   Я решил рассказать ей всё. О том, как с самого детства познавал уроки выживания, бои с мечом и щитом, со стилетом, о том, как изучал различные науки и магию. И, конечно, о том ночи, когда наше имение подверглось нападению, и я сбежал, очутившись в лесах Фингриййского королевства. Конечно, я укрыл некоторые факты. Особенно, касаемо моей жизни в другом мире и перерождении. 

   -А как же твоя семья? Ты знаешь, что с ними случилось? – Пешка успокоилась, выслушав мой рассказ.

   -Нет. – Я покачал головой. - Меня не особо интересует их судьба. Отец и мать никогда не уделяли мне достаточно времени, я их мог не видеть по несколько дней, а порой и месяцев. Всё моё детство прошло в окружении слуг, нянечек и моих учителей. Старшие братья меня даже за человека не считали, и, если бы я не вёл себя агрессивно и опасно с ранних лет жизни, то мог бы стать целью их издевательств. Конечно, везде есть исключения: мой третий брат не относился ко мне плохо. Точнее его просто не заботило моё существование. Он целиком был поглощён книгами. Лишь моя сестра, София, хорошо ко мне относилась, но и тут были свои сложности. Не исключено, что нападение смогли отбить, но, возможно, что всех кто был в поместье – были убиты. Но не вся семья была в поместье на момент нападения. Мои братья Вантер и Гердрадион к тому времени уже покинули родительское гнездо.

   -И ты не хочешь их найти?

   -Нет. У меня своя жизнь. К тому же, я всё равно хотел уйти из дома, когда мне исполнится шестнадцать лет. Так как максимум, что меня могло ожидать, что меня отдадут на государственную службу или в армию. А я, как ты заметила, люблю свободу.

   -Променял жизнь аристократа на жизнь наёмника. Вместо тёплой постели и вкусной еды, ночуешь на холодной земле и питаешься вяленым мясом или чем-то ещё менее вкусным.

   -Да. – Я улыбнулся. – Мне нравится такая жизнь. Особенно, когда моё путешествие скрашивает моя дорогая Пешка.

   -Пф. – Пешка отвела взгляд. – Ребёнок. – Но снова повернулась ко мне. – Я за разговором совсем забыла. Как же дуэль? Ты не волнуешься?

   -Из-за чего? Что этот толстый кусок сала завтра умрёт?

   -Нет, вдруг он убьёт тебя. – После этих слов я посмотрел на Пешку как на умалишенную. – Ты слишком самоуверен. Тем более, ты граф, но без поддержки, а вот он, хоть и барон, но обладает определённой властью и поддержкой в этом городе. Может он использует своё влияние.

   -Не беспокойся, наш покровитель не допустит этого.

   -Какой покровитель? – Лицо Пешки выражало сильное удивление. – Я чего-то не знаю?

   -Ты уже забыла про маленькую девочку, которую мы спасли осенью? – На мой вопрос Пешка отрицательно покачала головой. – И ты так и не поняла, кто же её отец?

   -Нет, я особо и не выясняла. Нам тогда передали неплохое вознаграждение через главу гильдии, поэтому, я посчитала, что он хочет остаться неизвестным.

   -Тут ты права, он действительно хочет остаться неизвестным. Но это не означает, что нельзя было вычислить, кто является отцом Астры. А её отец, местный губернатор – Виконт Вильям Яр-Солод.

   На некоторое время воцарилась тишина, которую нарушил стук в дверь.

   -Господин Рэй. – Из-за двери раздался голос горничной. – Вас просят подойти в зал аудиенции, к нам прибыл барон Людвиг Яр-Штерн.

   -Сообщите, что мы сейчас подойдём. – Убедившись, что горничная ушла, я повернулся к Пешка. – Он позже, чем я ожидал. Сейчас мы с тобой пойдём в зал аудиенции, ты ни в коем случае не должна что-либо говорить, просто наблюдай и слушай. Повторюсь. Чего бы он ни сказал, как бы ни обращался к тебе или ко мне, не говори ничего. Даже если он напрямую будет задавать тебе вопросы. Поняла?

   -Да. Но зачем тогда я туда вообще иду?

   -Есть две причины. Первая – Ты должна увидеть, как общаются дворяне и как они играют в интриги. Может пригодиться. А вторая причина – твоё присутствие само по себе спровоцирует барона. – Я улыбнулся, той хищной улыбкой, которая обычно приводила к смертям.

   -Я… - Пешка замешкалась. – Хорошо.

   Мы вышли из комнаты и направились в зал аудиенций. Обычная переговорная комната. Два стоящих обширных дивана посередине комнаты, стол и несколько мягкий стульев в комнате. Окна закрыты занавеской. Сам барон выглядел внушительно. Стройный, подтянутый, возраст, примерно, чуть больше шестидесяти, волосы едва коснулась седина. Держится уверенно, судя по прямой спине и острому взгляду – военный.

   -Что эта чернь делает здесь? – Не стесняясь в выражениях, барон указал на Пешку. 

   -Если Вам, уважаемый барон, не нравится компания моей спутницы, то нам не о чём разговаривать. – Я слегка сжал запястье Пешки, а затем проследовал к столу, сев на диван, а орчихе указал на место рядом с собой.



Отредактировано: 04.09.2020





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять