Консультацию, Ваше Котейшество?

Глава 6. Часть 3

— Почему не откажет? Потому что ты ему нравишься, — хмыкнул Йоранн. — Очень-очень. Наверное, напоминаешь... кхм, в общем, не важно, просто знай, что ты ему очень по душе.

— Я не про то, — мотнула я головой.

То, что я понравилась маленькому братцу одного большого оборотня, не требовало пояснений.

— А про что? — уточнил Йоранн. — И тогда уж не будем оттягивать, пойдем в учебные классы, заберем Йери с уроков — он будет безмерно счастлив. Здесь больше нечего делать, а к коменданту зайдем после, там по пути.

Кому нечего, а кому и есть что. Я, например, прятала тут свое малиновое лицо — уж извините, но смущение проявлялось ярко и проходило долго, так что полутемное помещение спасало мою гордость хотя бы частично. Йоранн сделал галантный жест, предлагая мне пройти вперед, и мы вышли в коридор.

— Почему твой брат сохранил книгу, если остальные ее сожгли? — спросила я.

Йоранн замер, я повернулась и лишь краем глаза успел заметить пробежавшую на его лице тень — она промелькнула столь быстро, что могла показаться иллюзией, ведь через секунду мужчина уже улыбался.

— Понятия не имею, — сказал Йоранн после некоторой паузы.

Точнее, соврал — это я чувствовала всеми фибрами души. Что за секрет такой, из-за которого Йери не спалил свою книгу по традициям?

— Спроси у него сама, — мягко сказал Йоранн, после чего подхватил меня под локоть и повел по хитросплетениям коридоров. — А пока можешь запомнить, где находится учебное крыло — это фактически самый центр башни. Если запомнишь, где центр, то и карта не понадобится. Тут неподалеку и отделение с лекарями, и библиотека. Все очень близко. Впрочем, ты сама убедишься в этом.

Убедилась я лишь в одном — понятия «близко» у оборотней и людей определенно отличались, а карта, взятая у коменданта, может и не спасти: Йоранн столько раз поворачивал, что я окончательно запуталась. Зато шпион не пройдет: зайдет, заблудится и помрет. В общем, маленькие оборотни в учебном классе были отлично защищены этим лабиринтом.

Как только мы с Йоранном, предварительно постучав, вошли в учебную комнату (напомнившую мне о классах у меня в школе, разве что стол был рассчитан не на двоих, а на одного), то сразу же с десяток умилительно-симпатичных мордашек уставились на меня. Да-да, именно на меня, на Йоранна если и смотрели, то исключительно украдкой. Может кто-то и почувствовал себя неловко, но я была в некотором роде очарована. Даже жалко, что я фелинолог, а не учитель этих очаровашек. Впрочем, может и не жаль: порядком погрызенные уголки столов, чуть искривленные шкафчики и исцарапанный пол намекали на то, что справиться с детьми-оборотнями могут исключительно оборотни.

Пока дети рассматривали меня, а я — комнату и детей, Йоранн шепотом разговаривал с учителем — высоченным оборотнем в очках и с книгой в руке, объясняя ему что-то.

— Так, дети, — хлопнул в ладоши учитель, когда договорил с Йоранном. — У нас сейчас будет перерыв.

Дети издали дружный громогласный «Мяу!» и ринулись со своих мест кто куда. А вот Йери сразу же подошел к нам. Восторженно глядя на меня, заявил:

— Вы такая выносливая!

Какой, однако, неожиданный комплимент.

— Это еще почему? — поинтересовалась я, улыбаясь маленькому оборотню.



Отредактировано: 29.04.2022





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять