Провожаю взглядом пойманное в пузырь бедное животное, совершенно забывая про его невинную проделку, когда Винди Зель пытался залезть мне за шиворот. Теперь я понимаю, что бедолага просто хотел спрятаться! А я…
А я своим испуганным визгом «призвала» этого самого генерала драконов, которого, судя по всему, здесь все боятся. Даже Эриль! Иначе, как объяснить, почему она не вступилась за своего питомца?
Но я этого так не оставлю!
Резко разворачиваюсь, чтобы потребовать освободить несчастного хомяка, но генерала уже и след простыл!
— Мисс, Его Высокопревосходительство ожидает вас в своём кабинете, — вежливо подсказывает мне Пэльфирон, который тоже с непоколебимым спокойствием наблюдает за издевательством над бедным созданием!
Садисты! Живодёры! ВОЗЖ[1] на них нет!
Решительно направляюсь в кабинет генерала, даже не представляя, где этот самый кабинет находится. И вообще, очень невежливо уходить, не дождавшись посетительницу! Я, между прочим, дама!
В просторном холле эхо моих уверенных шагов звучит очень громко. Я безошибочно нахожу кабинет генерала, словно мне прекрасно известно расположение всех помещений.
— Немедленно отпустите несчастное животное! — требую прямо с порога, обращаясь к спине генерала. — Такое отношение недопустимо и… И возмутительно!
Генерал медленно оборачивается и вонзает в меня взгляд своих красивых глаз, в которых плещется не то удивление, не то недоумение, смешанное с едва уловимой тенью восхищения.
Но я настолько возмущена, что мне совершенно безразлично, как я выгляжу в глазах этого эталона мужской красоты! Крейг де Касси бесспорно красив, но в душе он жестокий и бессердечный, раз даже дочь боится ему возразить!
— Я не стану спокойно смотреть, как вы мучаете несчастного! Это издевательство! Он, между прочим, живое существо, которое может погибнуть от такого обращения! Вдруг ему не хватит воздуха, и он задохнётся? А если у него клаустрофобия? — одним махом вываливаю на Крейга все свои претензии.
Во мне кипит такая отчаянная решимость, что малейшее возражение генерала, и я накинусь на него с кулаками!
— Клаустрофобия? У кого? — генерал дёргает бровью и, сложив руки на груди, изучает меня словно под микроскопом.
— У Винди! — выпаливаю, сдувая упавший на лицо локон и мешающий мне выглядеть грозно. — Винди Зель! Барон Винди Зель!
— А-а-а, — тянет генерал и вдруг взрывается громким хохотом. — Клаустрофобия? У хомяка? О, Боги!
Ах, смешно ему, видите ли?!
Подхожу ближе к генералу, намереваясь хорошенько ему врезать, чтобы не смеялся над братьями нашими меньшими. Но, пока раздумываю, куда лучше его стукнуть, оказавшись в чужом биополе, теряю всю свою решительность.
От генерала исходит такая сильная мужская аура, что, попав в неё, хочется забыть обо всём на свете.
Только со мной такие штуки не пройдут!
— Я требую немедленно отпустить Винди! — повторяю с вызовом. Если будет нужно встану с транспарантом: «Свободу всем хомякам!», но своего добьюсь!
Надеюсь, что несчастный Вин ещё жив, и мои старания не пропадут даром.
— Так ты только за этим сюда пришла? — Генерал перестаёт смеяться, резко становясь серьёзным, и неожиданно переходит на «ты».
— Да! — выкрикиваю ему в лицо.
— Не нужно кричать. Я не глухой.
Это сомнительно.
— Тогда немедленно отпусти… те несчастное животное!
— Почему ты решила, что его поймали?
Что?! Да он издевается?!
— А как ещё назвать то, что ты сделал? — упираю руки в бока.
— Его просто транспортировали на место, — звучит спокойным голосом, тогда как я вся киплю от негодования.
— Таким варварским способом?
— Уверяю, ничего варварского в этом нет. Винди Зель жив, здоров и чувствует себя прекрасно.
Уверяет он! Как же! Фыркаю, не поверив ни единому слову!
Передо мной появляется шар, в котором я вижу развалившегося в миниатюрном кресле живого и вполне довольного жизнью хомяка, который одной лапкой чешет себе пузико, а другой — гладит, висящий на его шее медальон.
— Пожалуй, чересчур прекрасно, — замечает Крейг и поднимает ладонь, видимо, собираясь это самое прекрасно «исправить».
— Не смейте! — ловлю руку генерала, сама пугаюсь своей безбашенной дерзости, но заставляю Крейга замереть.
Застыв в такой странной позе, несколько секунд мы оба смотрим друг на друга.
— Я не собирался делать ничего дурного, — объясняет генерал. — Но небольшие воспитательные действия этому, потерявшему всякое чувство меры, хомяку не помешают.
— Нельзя. Обижать. Животных! — чеканю, продолжая стоять на своём.
— Хорошо, — неожиданно соглашается дракон. И только после этого я отпускаю его руку.
Даже не отпускаю, а отдёргиваю, поймав те же ощущения, что почувствовала, когда касалась узора на стене.
— Надеюсь, на этом обвинения в жестоком обращении с животными с меня будут сняты?
— Я подумаю.
— Что ж, уже не плохо. Прошу… — Генерал вежливым жестом указывает мне на кресло.
Хорошо, хоть просит, а не засунул меня в магический пузырь, как несчастного барона.
— Зачем? — косясь на предложенное мне место, интересуюсь вместо наверняка ожидаемого «Хорошо, сэр». Должна же я, в конце концов, знать, что меня теперь ожидает?
А кресло просто шикарное! В любой другой раз я, не раздумывая, устроила бы себе целую фотосессию. И не одну! Да и кабинет генерала больше похож на президентские апартаменты. Но после увиденного обращения с животными у меня нет ни малейшего желания здесь задерживаться.
— Я думаю, нам стоит с вами поговорить, — снова переходит на «вы».
— Боюсь, нам не о чем с вами разговаривать.
Эх, Элина, Элина! Такую возможность теряешь!
Но даже ради миллиона лайков я не готова общаться с живодёрами.
— Вот как? А я думал, что вы пришли сюда с определённой целью? — вопросительно ведёт бровью и потирает своё запястье, словно у него там чешется.
#5116 в Детективы
#1830 в Магический детектив
#38352 в Фэнтези
#12042 в Приключенческое фэнтези
драконы, истинная пара, попаданка
16+
Отредактировано: 30.04.2026