Контракт с драконом, или (не)нужная жена

Глава 3

Я стояла в тёмном коридоре, прижимая к груди учебник по огненной стихии, и витала в мыслях. И нет бы думать об учёбе, которая сейчас важнее всего… Но я раз за разом вспоминала тот день… Перед глазами всё время всплывали страшные воспоминания предсмертной боли, хруста собственных костей и холодная усмешка мужа, ставшего палачом.

Я оглядела знакомые стены.

И в каждом уголке мне мерещились призраки прошлого. Именно в этом коридоре я впервые встретилась с Кирионом, и через несколько лет тут он сделал мне предложение… Нагло соблазнил, обманул, сломал наивную девочку.

Я усмехнулась собственной глупости.

— Такого больше не будет, — произнесла я.

Моё изменение заметили абсолютно все. Раньше я была тихой, незаметной и застенчивой серой мышкой. Только вот, благодаря прошлой жизни, я поняла, что нельзя тратить драгоценное время на смущение или страх. Я должна всем доказать, что я достойная наследница своего рода.

Поскольку в учебные времена я была отличницей, то мне хватило одного повторения, чтобы всё вспомнить и догнать своих однокурсников. И я больше не боялась, на каждом занятии проявляла инициативу и с головой погрузилась в учёбу. Только так я смогла избавиться от ненужных воспоминаний.

Преподаватели, конечно, удивлялись, когда я с лёгкостью отвечала на темы, которые мы ещё не проходили, задавались логичными вопросами, а мне лишь приходилось врать, что я всё выучила в библиотеке. Не говорить же им правду, что я всё знаю, потому что живу вторую жизнь.

Во время практики по огненной защите профессор Тельвин с недоверием смотрел, как я в одиночку отражаю заклинания, с которыми с трудом справлялись старшекурсники.

После урока профессор Тельвин сказал:

— Вы раньше… не показывали таких способностей, леди Тальвегар.

— Потому что я… больше не боюсь, — спокойно ответила я ему и улыбнулась.

В прошлой жизни я не любила боевые уроки. Считала, что мне вообще незачем тренировать свою магию, потому что главой рода стал бы мой супруг. Да и у меня не было желания после выпускного идти в армию или на работу при королевском дворе, где бы пригодилась боевая магия.

Я знала свой потенциал… И сама же гасила. Лгала всем, что слабая и неопытная, только чтобы мной не интересовались. Я хотела обычной счастливой жизни в своём графстве. Как у моих родителей. Матушка, к сожалению, была обделена магией.

Но теперь я хотела сама стать главой рода Тальвегар. А для этого нужно всем доказать, что я достойна и в силах управлять своим графством. Я единственная наследница, и соперников у меня нет. Теперь мне нельзя упустить эту возможность.

Мне нужно стать лучшей на своём курсе.

Кирион тоже заметил, что я стала другой. Я отказывалась от свиданий, не принимала подарки и всячески пыталась избегать его. А он со своей стороны пытался поговорить со мной. Только я видела, с каким равнодушием этот мерзавец смотрит… Говорит такие красивые слова, которые в прошлом трогали моё сердце, а глаза пустые.

— Ты изменилась, Ирнелия, — сказал Кирион, выкинув в сторону непринятый букет. — Раньше ты была нежной, а теперь такая… безразличная.

Я усмехнулась.

— Ты раньше тоже был другим, — с усмешкой ответила ему.

Кирион разозлился.

— Не забывай, что я твой жених! — он больно схватил меня за плечи. — А ты которую неделю избегаешь меня. Как можно так жестоко относиться к тому, кто тебя любит?

Я оттолкнула его как можно дальше. Кинула злой взгляд.

— Я знаю правду, Кирион, — процедила я. — Оставь меня в покое. Хватит надоедать своим присутствием.

Пришлось самой уходить, только чтобы не видеть его. Любовь? Прошлая я уже доверилась ему. Такой ошибки больше не будет. Жаль, что так просто помолвку с этим подонком нельзя разорвать. Нужна веская причина для этого… Или разрешение самого короля.

Так что надо придумать, как оборвать все нити с Кирионом.

Я шла по коридору, вокруг была целая толпа студентов, но я всё равно на спине почувствовала её взгляд. Обернулась. Мелисанта громко хохотала и что-то обсуждала со своими подружками, надменно кидая взгляды в мою сторону. Наверняка думала, что я этого не замечаю. И не удивлюсь, если они говорят обо мне. Я решила сразу проверить это.

Обошла коридор и вышла с другой стороны, чтобы Мелисанта не увидела меня. Я стояла практически за ними.

— Не говорите чушь, Ирнелия не такая добренькая. Вы бы знали, какая она избалованная и придирчивая, — Мелисанта громко охнула. — И со своими слугами обращается плохо. Я знаю, я несколько месяцев работала у них…

Я чуть не рассмеялась в голос.

Теперь понятно, почему со мной не хотели общаться и всячески избегали. Мелисанта все эти годы нагло портила мою репутацию, создавая образ высокомерной злодейки. А я из-за своей наивности не замечала этого. Эта дрянь ловко манипулировала мной. Она прекрасно знала, как мне сложно подружиться с кем-то. И поэтому я обычно стояла в тени всех остальных…

Я хитро улыбнулась и ушла в другую сторону.

Ну что ж, Мелисанта, ты ещё не представляешь, что тебя ждёт.



Отредактировано: 19.10.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять