Контракт с подвохом: убить незабвенного

Глава 17. Ужин в "Ле Пре Кастеллани"

 Аукцион окончился поздней ночью. Уже слегка опьяневшие и довольные своими приобретениями, гости разбредались по кэбам. Дроут вместе с Рейнсли ушли одними из первых — должно быть, их ждало важное дело, так как эти двое выглядели совсем не пьяными. Я же тащила напившихся до зелёного змия горе-художников, которые еле ноги переставляли. Благо слуги помогли мне и картину вместе с подарком для Инес донести до кареты, и деньги забрать.

 — К дому мастера Сависсо, — указала я клюющему носом кэбмэну и забралась в транспорт. Картина маслом: Одо, развалившись на плече своего друга, и Альбор, прижавшийся щекой к окну, преспокойно дрыхли. Ну а я по доброте душевной решила подкинуть их до дома Сависсо. Пусть отоспятся и сами разбираются, кто, куда, зачем и как.

 За два серебряка лапоухий рыжий проходимец из дома мастера любезно согласился дотащить господ до спальни Одо, ну а я уже с чистой совестью поехала домой. Нужно умыться, переодеться, отоспаться и быть полной сил завтра готовиться к приватному ужину с Дроутом.

 При воспоминании о нём моё тело сладко вздрогнуло. Этот мужчина... Никогда я не встречала ему подобных. Даже Ханорен... Пусть Хуст будет хоть самым красивым мужчиной в Гильдии, ему никогда не сравниться с этим изысканным и утончённым, но одновременно и сильным, и властным аристократом.

 Остаток ночи я спала без задних ног. Какое счастье, что долгие годы работы в Гильдии научили меня подвижному режиму сна — именно благодаря ему сейчас я могла встать в полдень совсем отдохнувшей, несмотря на то, что вчера я вставала рано утром и ложилась гораздо раньше.

 Сперва надо было заскочить к Инес: ей я на аукционе прикупила кое-что особенное. Надеюсь, библиотекарше понравится. Потом обсудить с Парвиной, где бы повыгоднее сплавить картину, а на приобретённые деньги вновь собраться на теперь уже приватную встречу с Дроутом. И на всё это у меня... Восемь часов. Стоит поспешить!

***

 Ресторан "Ле Пре Кастеллани" занимал  часть первого этажа дома недалеко от Аукционного дома Бинхмнарс и выглядел действительно шикарно. Выйдя из кэба, я удивлённо огляделась. Помимо изящной лаконичной вывески над дверьми, у которых, кстати, стояли двое охранников при всём параде, о роскоши заведения свидетельствовали окна — огромные, отделанные резными чёрными наличниками, с идеально чистыми стёклами и золотыми рамами, обрамлённые бежевыми шторами изнутри. В них можно было увидеть помещение ресторана: шикарные столы с чопорными посетителями, начищенный до блеска паркет, украшенные картинами и прочей мелочью, придающей богатый антураж, стены, большие сверкающие люстры. Сие великолепие да в музей бы...

 Я осторожно подошла к охранникам:

 — Прошу прощения, господа. Мистер Дроут уже здесь? У меня с ним назначен ужин.

 Мужчина оглядел меня:

 — Да, мисс. Его Светлость прибыл некоторое время назад. Проходите.

 Я кивнула и прошла через любезно отворенные для меня двери. Изнутри помещение ресторана чуть не ослепило меня: через окно можно было увидеть лишь долю его лухарности. Я представила, что у всех этих богатеев ведь правда есть деньги, чтобы ходить сюда каждый вечер... От осознания этого мурашки пробежали по коже рук, на этот раз прикрытых тонкими чёрными, в цвет платья, перчатками до локтя. Платье в этот раз я выбрала более скромное по цвету и количеству кружева, активно стремящегося к нулю, но вот фасон, будь это фасон для красного платья, мог бы смотреться очень вызывающе: тонкие бретельки перехватывали плечи, оставляя спину практически открытой, V-образный вырез не доходил до линии талии; ткань слегка облегала бёдра, расширяясь затем и ниспадая до щиколотки, а чуть ниже бедра на левой ноге начинался пикантный разрез. Макияж у меня сегодня был простой: всего лишь подчеркнули чёрным карандашом глаза, подкрасили брови и слегка нарумянили лицо. Волосы ровной волной тянулись к плечам, но не достигали их. Украшений сейчас было по минимуму — только кольцо с печаткой и небольшие минималистичные серьги в виде золотых капель.

Я быстро огляделась в поисках Дроута — слишком уж подозрительно и неловко просто стоять в дверях, — и заметила его за столиком у окна. Сделав глубокий вздох, я направилась к нему. Блондин обернулся на мои шаги, мельком оглядев меня, и улыбнулся:

 — И вновь добрый вечер, мисс Альгар'Дан.

 — Добрый вечер, — я с не менее блестящей улыбкой села напротив. — Рада снова видеть Вас, мистер Дроут.

 — Вы сегодня не менее прекрасны, чем вчера, — сделал мне дежурный комплимент Фавиан.

 — Благодарю... Вы тоже, — я смущённо опустила взгляд. Фавиан придвинул ко мне меню:

 — Выбирайте, не стесняйтесь. Я угощаю.

 — Но, мистер Дроут, не стоит... — я искренне залилась румянцем — от стыда.

 — Я ведь инстинный джентльмен, — он чуть наклонил голову набок, разглядывая меня. — А настоящий джентльмен всегда заплатит за даму.

 — Ну что Вы... — я всё же соблазнилась и открыла меню. Блюда, представленные здесь, мне были совсем незнакомы, однако цены неприятно поражали: самое меньшее здесь стоило двесте пятьдесят золотых. Но раз Дроут платит...

 — Вот это, — наконец выбрала я. — "Спагетти с лобстером" и-и... Вино "Фенуэзский Сапфир".

 — Недурной выбор, — блондин взял у меня из рук книжечку и подозвал официанта. Тот записал наши пожелания и быстренько ушёл.



Отредактировано: 10.05.2021





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять