Король Артур. Другой сборник

3

-Подайте мне короля! – крикнул Мерлин, входя в королевский зал. – Так, всех рыцарей и мимо проходящих прошу очистить помещение. Моргана, закрой дверь, будь хорошей феей.

Моргана фыркнула, но ничего не сказала. Встала у дверей, готовая закрыть их после того, как последний из рыцарей выйдет.

Артур нахмурился, услышав такие слова друида, и остановил потянувшихся к выходу рыцарей:

-Стойте! Мерлин, ты говоришь с королём! – Артура явно раздражало, что, несмотря на всё произошедшее, на коронацию, Мерлин всё ещё наставляет и поучает его. Артур горел жаждой самостоятельной деятельности.

Мерлин улыбнулся:

-Для вашего блага, мой король, я советую не допускать даже самых верных слуг своих до государственных дел.

-У меня нет тайн от народа! – запальчиво воскликнул Артур и Моргана закатила глаза – мальчишка на троне…в самом деле.

-Как вам угодно, ваше величество, - склонился в почтении Мерлин и, иронически взглянул на Моргану, - дорогая Моргана, открой, в таком случае, окна, будь хорошей феей.

Моргана, предвкушающая шоу, поспешно распахнула окно. С другой стороны зала на помощь ей бросился Ланселот. Они открывали окно за окном, а Мерлин молчал, ожидая, когда они закончат. Моргана оставила ему на откуп последнее, но тот лёгким знаком попросил её приблизиться и поспешно сунул в руку записку.

Моргана, сжимая в руках клочок бумаги, поражённая таким обстоятельством, заинтригованная отошла и встала напротив престола, в стороне от Мерлина, ближе к окну.

-Ваше величество, - Мерлин извлёк показанное Моргане письмо, - вы знаете, что вы совершили?

-Я отдаю отчёт в своих действиях, - мрачно отозвался Артур. Он ёрзал на своём троне, нервничал, сжимал руки в кулаки и смотрел куда-то в сторону, избегая прямого взгляда на друида.

-В таком случае, мой король, объясните мне, пожалуйста, почему вы отправили ультимативное письмо графу Монтгомери? Это богатейшие феодалы на северо-востоке. Объём добываемого ими зерна…

-Граф Монтгомери непочтительно отозвался о своём короле! – влез Гавейн, обрывая Мерлина.

-Между нами, - теперь уже влезла Моргана, - вы, Гавейн, если я не ошибаюсь, рыцарь и только. ваша обязанность – воевать и охранять. Наша обязанность – сделать так, чтобы королевство жило не только войной. Ваше величество, при всём уважении…

Моргана сделала паузу и не без иронии продолжила:

-При всём уважении к семейству Монтгомери, я понимаю – их характер не самый… доброжелательный. Но что же теперь? Они – сильнейшие союзники! Более того – наш союз с землями Монтгомери – единственная возможность противостоять…

Фея не закончила. Она не могла заставить себя произнести имя. Заветное имя. проклятое имя. Жгучее, горящее где-то в глубине её души, тёмное, подавляющее.

На помощь пришёл Мерлин, украдкой взглянувший на Моргану:

-Принцу де Горру. А что до «непочтительно отозвался»…

-То давай теперь каждого из народа, кто называет тебя бастардом…- на слове «бастард» Моргана повысила голос, чтобы он точно коснулся королевской аллеи, где в этот час прогуливались служанки, которые услышав это слово, притихли, - а таких, смею тебя заверить, много, арестовывать, драть плетьми и ссылать? Артур, это неразумно. Народ говорил, и будет говорить. И не всегда это будет то, что ты хочешь слышать.

-Нужно реагировать, Артур, - мягко прервал Моргану Мерлин. Она говорила верные, на взгляд друида, вещи, но делала это бестактно, не подозревая, какую буря рождают её слова в душе короля. – Но реагировать не всегда. И не на всех. Не стоит бросаться на тех, кто слаб, ничтожен и слишком громко вопит. Потому что, идя против слабых, ты упадёшь до их уровня, а идя против громких – привлечёшь внимание.

-А иногда, мой брат, - иронически отозвалась Моргана, - нужно и вовсе не реагировать. И здесь как раз такой случай!

Гавейн хмурился. Он не понимал, почему бесчестье сопровождает путь короля и необходимо терпеть оскорбления от кого бы то ни было, если Артур – король! Никого выше ведь нет, верно? Артур что-то понимал, но признать поражение не желал. Упрямец. Как отец. Весь в Утера!

Моргана, кажется, тоже подумала об этом, потому что плечи её дрогнули, словно от порыва мелкого ветра налетевших воспоминаний из детства, но никто, кроме Мерлина и Ланселота этого не заметил.

-Вы замёрзли? – подорвался рыцарь, обращаясь к ней.

Моргана обалдело взглянула на него, не понимая, о чём он говорит. Как-то неопределённо пожала плечами, но Ланселот поспешно запахнул окно и принялся расстёгивать свой плащ.

-Ланселот, бога ради, прекратите раздеваться! – взмолился Мерлин раздражённо. – Артур, я…

-Я король! – Артур поднялся со своего трона. – Я король, слышишь ты, Мерлин? И ты, сестра, услышь тоже! Я имею право сам решать, с кем заключать союз, я имею…

-Да имеешь, имеешь! – успокаивающе взмахнул рукой Мерлин. – Только…

-И с кем же вы, ваше величество, собрались союз заключить? – голос феи сочился ядом такой лести и ненависти, что на мгновение Гавейн обернулся к ней, хотя прежде даже старался не смотреть на неё.

Но Артур не заметил этого яда. Он расправил плечи и ответил:

-С герцогом Кармелидом. Отцом моей жены.

Мерлин захохотал. Вынужденно отступил, задыхаясь от сумасшедшего смеха, согнулся пополам.

Моргана выругалась, подошла к ближайшему рыцарю, вырвала из его рук кубок и осушила его одним глотком. Отдышалась, вернула в руку рыцарю сосуд и бросила презрительный взгляд на Мерлина…усмехнулась и тихим, подозрительно ласковым голосом начала:

-Ваше величество, мой милый брат…

Она сделала паузу, глубоко вздохнула и разразилась таким воплем, что дрогнули витражные стёкла в окнах и звякнули кубки:

-Ты идиот!

Мерлин унял смех и изумлённо воззрился на Моргану, но оспаривать не стал. Гавейн и несколько рыцарей подорвались, готовые броситься на неё.

-Извинись перед королём! – закричал Гавейн, хватаясь за меч.



Отредактировано: 29.12.2020





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять