Королева для Ледяного Дракона

Глава 44.

В покоях было тепло — жаровни с вулканическими камнями горели ровным, уютным пламенем, отбрасывая на стены танцующие тени. Элиана помогла ему снять промерзший плащ, пропитанный дорожной грязью и, кажется, кровью — не его, как она с облегчением поняла, проверив через нить. Он был устал, но цел.

— Ванна, — сказал он хрипло. — Сначала ванна. Потом разговор.

— Я распоряжусь, — кивнула она, уже направляясь к двери.

Элиана отдала распоряжения служанке об ужине, который, кажется, материализовался из воздуха в тот же миг, и вернулась в спальню. Аррен уже сидел на краю огромной кровати, растирая шею. Его рубашка была расстегнута, обнажая грудь, иссеченную старыми шрамами и парой свежих ссадин.

— Иди сюда, — позвал он, протягивая руку.

Она подошла, села рядом, и он сразу притянул ее к себе, уткнувшись носом в волосы.

— Пахнешь домом, — пробормотал он. — Моим домом.

— Твоим домом? — усмехнулась она. — Я думала, это мой дом теперь.

— Наш, — поправил он, целуя ее в висок. — Наш дом.

Ванну наполнились быстро. Аррен с видимым удовольствием погрузился в горячую воду, закрыл глаза и выдохнул. Элиана сидела на краю, глядя на него и чувствуя, как через нить разливается его усталость, сменяющаяся блаженным расслаблением.

— Ты будешь просто сидеть? — спросил он, не открывая глаз. — Присоединяйся.

— Ты грязный, — заметила она.

— Вот и помоешь меня, — усмехнулся он, и в его голосе появилась знакомая дразнящая нотка.

Она закатила глаза, но разделась и вошла в воду, устроившись у него между ног, спиной к его груди. Его руки немедленно обвили ее талию, губы коснулись плеча.

— Хорошо, — выдохнул он. — Как же хорошо.

— Рассказывай, — потребовала она. — Не томи.

Он вздохнул, и через нить она почувствовала, как расслабление сменяется напряжением.

— Мы нашли тайник, — сказал он. — Самого Короля-Льда.

— Где? — повернула она голову.

— В ледяной гробнице его погибшего сына, — ответил Аррен, и в его голосе звучала горечь. — Он спрятал свои истинные записи там, где никто не додумался бы искать. В месте, которое считалось священным, неприкосновенным.

— Зачем?

— Затем, что старик… Возможно, старик ошибался, а не был предателем. Он действительно знал ритуал. Но не знал всей правды. Или знал, но скрывал.

Аррен помолчал, собираясь с мыслями.

— Ритуал действительно создает барьер, — продолжил он. — Это правда. Но если между носителями нет подлинной связи, если их чувства — фальшивка или просто политический расчет… он становится ловушкой. Сильный поглощает слабого. Высасывает его силу до дна, оставляя пустую оболочку.

Элиана похолодела, несмотря на горячую воду.

— Ты хочешь сказать…

— Он создал этот ритуал, потому что ненавидел свою жену, — перебил Аррен. — Она была из южного королевства, с даром света, как и ты. Он хотел жениться на ней, чтобы забрать ее силу. Сделать себя еще могущественнее. А ее — уничтожить.

— Но она узнала? — догадалась Элиана.

— Узнала, — подтвердил он. — И убила его прежде, чем они успели провести обряд. Вот почему в хрониках нет записей о том, что ритуал когда-либо проводился. Его просто… не успели.

В комнате повисла тишина, нарушаемая лишь тихим плеском воды. Элиана смотрела на свои руки, лежащие на поверхности, и думала о том, что могло бы случиться.

— Мы выжили, — сказала она тихо. — Не только выжили — стали сильнее.

— Да, — Аррен прижал ее крепче. — Потому что наши чувства настоящие. Мы не хотели друг друга уничтожить. Мы хотели…, — он запнулся.

— Что?

— Быть вместе, — закончил он просто. — Даже тогда, в момент ритуала, когда все пошло не так, когда магия сошла с ума… единственное, чего я хотел — защитить тебя.

— А я — тебя, — прошептала она, поворачиваясь к нему.

Их губы встретились в поцелуе — нежном, благодарном, полном всего, что они не могли выразить словами. Вода плескалась, когда она поворачивалась к нему полностью, обвивая руками шею, прижимаясь всем телом.

— Я так скучал, — выдохнул он между поцелуями. — Каждый день, каждую минуту.

— Я знаю, — ответила она. — Я чувствовала.

— Прости, что не предупредил, — он коснулся лбом ее лба. — Не думал, что задержусь так надолго.

— Ты здесь. Это главное.

Они сидели в воде, пока она не начала остывать. Потом выбрались, наскоро обтерлись и накинули халаты — как раз вовремя, потому что Торвин прислал обед.

Элиана распорядилась накрыть в спальне, на низком столике у камина. Аррен ел с волчьим аппетитом, а она сидела напротив и просто смотрела на него, не в силах отвести взгляд. За эти дни разлуки она словно заново увидела его — каждую линию его лица, каждую прядь иссиня-черных волос с серебром у виска, каждый шрам на руках. Он был прекрасен. Ее ледяной дракон.

— Ты смотришь на меня так, будто хочешь съесть, — заметил он с усмешкой, отрываясь от тарелки.

— Может, и хочу, — парировала она. — Но сначала доешь.

— Тиранишь меня даже в моем доме? — притворно возмутился он.

— Твой дом теперь и мой, — напомнила она. — Так что терпи.

Он рассмеялся — коротко, искренне, и от этого звука у нее потеплело внутри.

— Знаешь, — сказал он, откладывая вилку, — когда я читал те записи, когда понял, чем мы рисковали… я вдруг осознал одну вещь.

— Какую?

— Что если бы не ты, если бы не то, что я чувствую к тебе, меня бы уже не было. Ритуал высосал бы меня досуха. Или я — тебя. А вместо этого…

— Вместо этого мы здесь, — закончила она. — Вместе.

— Вместе, — эхом отозвался он. — И это не просто удача, Элиана. Это единственное, что спасло нас от смерти. Настоящие чувства. Не политика, не договор, не расчет. А то, что между нами.

Она встала, обошла столик и села к нему на колени, обвивая руками шею.

— Ты пугаешь меня, — прошептала она.

— Чем?

— Тем, как сильно я тебя люблю.

Он замер. В его ледниково-синих глазах мелькнуло что-то — удивление, неверие, а потом такая бездна тепла, что у нее перехватило дыхание.



Отредактировано: 04.04.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять