Королева для Ледяного Дракона

Глава 63.

Элиана вошла в зал Совета, чувствуя на себе десятки взглядов. Комната была заполнена до отказа — все советники, военачальники, приближенные к трону. Воздух был густым от напряжения, от запаха разгоряченных тел и дыма свечей. Стол из черного дерева ломился от карт и свитков, на стенах плясали тени от синих светильников, делая и без того мрачное помещение еще более зловещим.

Аррен шел рядом, его рука поддерживала ее под локоть — не демонстративно, но достаточно уверенно, чтобы все видели: королева вернулась, и она под его защитой. Элиана чувствовала тепло его ладони даже сквозь ткань платья, и это придавало сил. После всего, что было, после ночи в его объятиях, после их клятв — она чувствовала себя почти неуязвимой.

Они заняли свои места во главе стола. Аррен начал говорить, коротко обрисовав ситуацию: нападения участились, твари действуют не поодиночке, а группами, словно кто-то координирует их движения.

— Одиночек давно не видно. По нашим данным они передвигаются группами от пяти до двенадцати особей, — докладывал один из военачальников, разворачивая карту и указывая на отмеченные красным точки. — Здесь отмечены места, где их видели во время вашего отсутствия, Ваше величество.

Элиана всматривалась в карту, отмечая про себя закономерности. Красные точки складывались в тревожный узор — полукруг, сжимающийся вокруг столицы. Сердце сжалось от дурного предчувствия.

— Раньше они никогда не собирались в такие стаи, — добавил другой военный, седой, с глубоким шрамом через всю щеку. Голос его звучал глухо, с нотками усталости и горечи. — Максимум двое-трое. Теперь это похоже на организованные вылазки. Как будто кто-то ведет их. Как будто у них появился пастух.

По залу пронесся тревожный шепот. Элиана почувствовала, как Аррен напрягся рядом с ней.

— Нужно укреплять дозоры, — сказала она твердо, перекрывая шум. — Если они собираются в группы, значит, готовятся к чему-то большему. Это не просто набеги за добычей. Это разведка боем. Они ищут слабые места.

Аррен кивнул, поддерживая.

— Королева права. Усилить южные рубежи. И отправить разведчиков к восточным границам — нужно понять, откуда они приходят. И кто или что их ведет.

Обсуждение продолжилось. Элиана вникала в детали, предлагала решения, спорила с военачальниками. Она ловила на себе взгляды — теперь уже не враждебные, а оценивающие. Советники примеряли ее на новую роль, искали ее место в этой сложной системе. Элиана не пряталась. Она смотрела в ответ, отвечала на вопросы, предлагала решения.

Только один взгляд оставался непроницаемым — взгляд Вериты. Та сидела в дальнем конце стола, сложив руки на груди, и наблюдала. Элиана чувствовала этот взгляд кожей, но не позволяла себе отвлекаться.

Когда военные вопросы были решены, распределены отряды, назначены командиры, лорд Кэдел осторожно кашлянул, привлекая внимание. Этот кашель прозвучал в наступившей тишине как выстрел.

— Ваше величество, — обратился он к Аррену, но поклонился в сторону Элианы. — Есть еще один вопрос, требующий обсуждения. Он… несколько иного свойства.

— Говорите, — разрешил Аррен, и Элиана почувствовала, как он слегка напрягся рядом с ней.

— Формальная церемония брака. — Кэдел развел руками, будто извиняясь за то, что приходится говорить об этом сейчас, когда на карту поставлены жизни людей. — Мы понимаем, что ритуал был проведен, что магическая связь установлена. Но официально, с точки зрения закона и традиций, вы все еще не муж и жена. Договор требует публичного скрепления.

Элиана почувствовала, как внутри что-то оборвалось. Свадьба. После всего, что было — сражения, побег, погоня, спасение Гавейна, бессонные ночи в снегах, клятвы, которые они шептали друг другу в темноте — они говорят о свадьбе.

Она посмотрела на карты, на красные точки нападений, на усталые лица советников, и внутри поднялась глухая волна раздражения.

— Я не вижу в этом необходимости, — сказала она, стараясь, чтобы голос звучал ровно, без эмоций. — Впереди война. Люди гибнут. Тратить силы и ресурсы на пышную церемонию, когда наши солдаты нуждаются в оружии и провианте… это кажется мне неразумным. Какой смысл в церемонии, если мы и так любим друг друга и готовы показать это всему миру?

Несколько советников переглянулись. Элиана видела, что они не ожидали такого сопротивления. Для них свадьба была делом решенным, формальностью, которую нужно просто пережить.

— Ваше величество, — мягко возразил Торвин. — Я понимаю ваши сомнения. Но позвольте мне объяснить, почему это важно.

Он сделал паузу, обводя взглядом зал. В его обычно бесстрастных глазах появилось что-то похожее на мольбу.

— Люди устали, ваше величество. Они боятся. Каждую ночь они ждут нападения, каждое утро считают потери. Страх разъедает их души, как ржавчина разъедает металл. Им нужен свет, что напомнит, ради чего они сражаются. Им нужно увидеть, что их правители едины. Что есть будущее, за которое стоит бороться.

Элиана смотрела на него и вспоминала ту ночь в библиотеке, странные карты Умбралиса, его испуганные глаза, когда она застала его врасплох. Сейчас он был сама преданность и забота. Но что скрывалось за этим? Она не знала.

— Солдатам нужна надежда, — продолжил Торвин, и голос его звучал убедительно, почти пророчески. — Им нужно знать, что после войны их ждет мир. А что может быть лучшим символом мира, чем свадьба короля и королевы? Две враждующие земли, объединенные любовью. Два народа, ставшие одним. Это вдохновит их сильнее любых речей. Это даст им то, за что они готовы умереть.

Несколько советников закивали, поддерживая. Элиана видела, что они на стороне Торвина. Для них свадьба была не капризом, а необходимостью. Политическим жестом, который мог укрепить их власть и дать людям надежду.

— Торвин прав, — неожиданно сказал Аррен.

Элиана повернулась к нему, ища в его глазах поддержку, понимание, что они вместе против этого безумия. Но он смотрел на советников, на карты, на красные точки нападений, и в его глазах было что-то, чего она не ожидала.



Отредактировано: 04.04.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять