Королева из другого мира

Глава 19

На мгновение я задохнулась от восторга. У меня было ощущение, что я попала в какой-то сказочный музей!

Огромный зал вовсе не выглядел, как строгая аудитория. Меня окружали теплые, почти медовые тона. Золотистый, блестящий паркет. Светло-бежевые с голубыми узорами стены. Массивные колонны цвета слоновой кости с золотым орнаментом упирались в расписной потолок лазурного оттенка, по которому плыли пушистые, бело-розовые облака и летали причудливые птицы. Через высокие, арочные окна в комнату лился нежный, чуть приглушенный солнечный свет, погружая всё пространство в золотисто-медовый туман...

Я на секунду застыла, не в силах сдвинуться с места. Медленно огляделась по сторонам. Тут не было ни столов, ни скамеек, ни парт. Зал был уставлен предметами, которые совершенно не ассоциировались у меня со словом "аудитория".

Возле одного из окон стоял светло-коричневый рояль. Гордый, величественный, с поднятой, словно шляпа, крышкой, он будто приветствовал меня. На сердце потеплело - хоть что-то родное!

Чуть далее, у самой стены расположился длинный, узкий стол, на котором ровным рядком выстроились десятка три бутылочек и колбочек всех форм, размеров и оттенков. Так же, на нем лежали пучки каких-то высушенных трав, цветов и кореньев.

Рядом с этим столом стоял небольшой мольберт и аккуратная тумбочка, на которой были выставлены разные краски и кисти.

У противоположной стены приютился - я несколько раз моргнула, не веря своим глазам! - шахматный столик. Да! Именно шахматный столик. С изогнутыми, изящными ножками, отделанными искусной резьбой, и фигурами цвета гречишного меда и слоновой кости. Мой натренированный мозг успел уловить, что на доске была разыграна какая-то партия.

А в нескольких метрах от него расположилась высоченная витрина, где за мерцающими, стеклянными дверцами на полках покоились ряды ножей, кинжалов и множество других предметов, которые я не смогла рассмотреть.

В глубине зала находился длинный стол, за которым сидело шестеро человек. Среди них я узнала нашего ректора - он сидел по центру. Одно место слева было свободно.

- Мэйден Клири, подойдите к столу, - попросил тот же звучный голос. Как оказалось, он принадлежал господину средних лет, чьи длинные, темные с заметной проседью волосы спадали на обтянутые черной тканью плечи.

Я неуверенно двинулась вперед. Каждый мой шаг гулким эхом отдавался по всему залу, прокатываясь по стенам и замирая где-то под потолком, от чего я чувствовала себя крайне неуютно. Я и так была стеснительной до невозможности и ненавидела находиться в центре внимания. Именно поэтому я и не стала пианисткой, как хотела бабушка - для меня было настоящей пыткой выходить на сцену! А сейчас, пока я на негнущихся ногах шла к своим экзаменаторам, мне казалось, что на меня смотрят не только эти шестеро, но и стены, колоны, птицы на потолке и даже шахматные фигуры. Причём смотрят пристально и даже с каким-то молчаливым укором - мол, что ты тут потеряла, Таня Лазурная?

Наконец мучительный путь закончился, и я остановилась около стола, смущенно опустив глаза. Ровные ромбики золотистого паркета странным образом успокаивали меня своей симметричностью и простотой.

- Итак, Мэйден Клири, вы хотите учиться в нашей академии, верно? - уже знакомый, чуть скрипучий голос ректора заставил меня поднять взгляд. К своему облегчению я увидела, что его глаза смотрят на меня с теплотой и даже каким-то одобрением.

- Да, господин ректор, - прошептала я и облизнула пересохшие губы.

- Отлично, отлично, - почти мелодично проскрипел он, и на тонких старческих губах заиграла легкая, чуть отрешенная улыбка. Вот такая, какой улыбаются тибетские монахи.

На душе потеплело, и я немного расслабилась.

- Мэйден, - снова обратился ко мне ректор Альтерманн. - Вы ведь не против, если я вас так буду называть? - Дождавшись моего кивка, он продолжил. - Для начала я попрошу вас приложить ладонь вот к этому шарику. Не бойтесь, он не кусается.

Он весело хихикнул и кивнул на лежащий перед ним небольшой, прозрачный шар, в недрах которого, переливаясь всеми цветами радуги, мерцало нежное, подвижное облачко.

Какая красота! Я невольно засмотрелась на радужные узоры, которые беспрерывно видоизменялись, как калейдоскоп, погружая смотрящего в своего рода медитацию.

- Мэйди, - тихий голос ректора вывел меня из оцепенения. - Положите ладошку на шар, пожалуйста.

Я медленно поднесла ладонь к этому чуду и коснулась пальцами гладкой, мерцающей поверхности. Хрусталь приятно холодил руку, а тело начало постепенно наполняться чудесными, миниатюрными искорками, похожими на пузырьки шампанского.

Несколько секунд не происходило ничего, а потом радужное облачко ярко вспыхнуло, на мгновение окутав весь шар и мою ладонь в голубоватое пламя. Я едва не отдернула руку, но вовремя сдержалась. Что-то подсказывало мне, что этот шар не может навредить.

- Ух ты! - немолодая, дородная женщина с ярко-рыжей гривой и в строгом, синем пиджаке, сидевшая по правую руку от ректора, аж присвистнула.

Остальные закивали, явно соглашаясь с ее оценкой.

- Да, вы правы, профессор Зандельхольц, поразительный результат, - в голосе ректора тоже послышались нотки изумления. - Давно такого не наблюдал у новичков... Да уж, удивили вы нас, Мэйден Клири.

Я покраснела. Признаться, мне было приятно, хотя я прекрасно понимала, что моей заслуги тут нет. Но, черт возьми, всё равно приятно!

- Кстати, профессор Краббе, - ректор повернулся к пожилому господину с длинными волосами. - Профессор Ротт до сих пор не дал знать, когда его ожидать? - Он покосился на пустующее место.

- Он уже на подходе, - отозвался тот. - Вот буквально только что пришло сообщение. - Он взглядом указал на какой-то серебристый кругляш, лежавший перед ним. - Он задержался в полицейском отделении, поскольку стражам порядка понадобилась его консультация.



Отредактировано: 08.10.2024





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять