Император смотрит на меня с любопытством, а я только пожимаю плечами. В памяти Элианы найти что-то про этого Бранта не получается. Рядом крутится Герц.
- Что-то новенькое. Я его не видел раньше, никакой информации у нас с тобой о нем нет. – Мурлыкает хранитель, - но симпатичный парень. Не находишь? Надо узнать поближе, может интереснее экземплярчик будет, чем наш Император.
- Тшш… - шиплю я на фамильяра, Император снова ко мне поворачивается, тихонько говорю уже ему, - Я не знаю, что это за человек и с чего у него какие-то претензии ко мне.
Император кивает. . . . . . . . . .
- Дорогой Брант Себастьян, мы безумно рады приветствовать вас на балу в нашем королевстве. Но боюсь, мы немного не в курсе ваших намерений. Будьте добры, просветите меня, юную леди и всех наших гостей, - громогласно произносит Император.
- Все просто Ридарх. Маменька этой леди обещала ее мне. Как ты знаешь, род в моем случае имеет значение, поэтому я согласился принять ее, несмотря на отсутствие приданого, - так же громко, вводя меня в смущение, произносит прибывший Брант.
Теперь я понимаю, почему мачеха так готовилась к этому балу. Зачем были все приготовления. Меня собирались спровадить в другую страну, да еще и без средств к существованию.
- В таком случае, произошла ошибка, прошу у вас за это прощение, дорогой Брант, - продолжает Ридарх, - видите ли, леди участвует в зимних фигурах, а вы понимаете, что стать женой кого-либо кроме Императора в этот период она не сможет. К тому же обстоятельства поменялись совсем недавно и леди теперь имеет достаточно большое приданное.
- Это будет только плюсом, отзывается правитель соседней страны. На счет зимних фигур, я подожду, - кивает и удаляется из зала. . . . . . . . .
- Вот чудной, пришел, всех взбаламутил и ушел, - говорю я в слух.
- Не чудной, - отвечает Император, - видно, ваша маменька знает что-то такое, что заставило правителя другой страны лично приехать к девушке с небольшим титулом без приданого. Что-то интересное тут скрыто. Пожалуй, погощу еще пару дней у вас.
Я только вздыхаю в ответ. Только этого мне не хватало. Оборачиваюсь, чтобы подойти к фуршетному столу, в горле пересохло. На меня натыкается очень надменная особа в ярко розовом платье. Настоящая блондинка с тонким станом и мушкой над губой. Просто Мерлин Монро на минималках.
Девушка делает страшные глаза, говорит ой, а затем выливает на мое платье красное вино. Ругаюсь вслух так, что щеки розовеют у всех, кто находится от меня в ближайшем радиусе.
- Вам помочь? – участливо подходит какая-то женщина в возрасте. – Прошу у вас прощения. Моя дочь очень неловкая. . . . . . . . . .
Женщина делает книксен, но глаза смотрят на меня без тени сожаления, со скрытой угрозой.
- Все хорошо, я пойду, - киваю императору и удаляюсь наверх в умывальню.
Платье безвозвратно испорчено, но у меня нет желания возвращаться обратно на бал. Хватит потрясений и сплетней, думаю, Император не обидится.
- Пошли проведу быстрее, - с сочувствием летает надо мной мой дракончик. Без раздумий соглашаюсь.
Фамильяр влетает в какой-то проход за гобеленом в большом холе у входа, о существовании которого я и предположить не могла. Ведет меня узкими ходами, витыми лестницами к цели. В какой-то момент мы оказываемся у библиотеки, и я понимаю, что практически у своей крохотной комнатушки. Уже думаю сразу пойти туда. На полу везде ковры, к тому же поместье неплохо протопили к балу, поэтому снимаю туфли с усталых ног. Удобная колодка не спасла, так как девушка уже почти год не носила ничего, кроме своих кожаных тапочек.
Ступаю по ковру как кошка, бесшумно и это играет со мной злую шутку. В конце одной из боковых коридоров вижу пару. Присматриваюсь и понимаю, что это мачеха и Брант, правитель Каппадокии.
- Не получилось сразу, прости, - горячо шепчет мужчина, целуя мачеху в шею. Эхо далеко разносит его тихие слова, нарушая интимность момента.
- Мы это исправим, дорогой, ты вовремя появился, - отвечает матушка, - поговори со своими людьми, пусть действуют по запасному плану.
- Не думаешь, что это рискованно? – сомневается Брант.
- Рискованно оставлять ее в поместье живой, да еще с поддержкой Императора, - мачеха видно, что терпит поцелуи и объятия молодого любовника, сама никакой инициативы не проявляет.
- Присцилла, душа моя, все будет как ты захочешь, - мужчина явно теряет терпение, - позволь мне тобой насладиться, пошли в твои покои.
Мачеха делает вид, что сдается и хочет того же.
- Хорошо дорогой, только помни, что все должно быть сделано не позднее семи дней, как Император уедет.
Так, похоже от меня хотят избавиться и случится это сразу, как из замка уедет Император. Значит, мне на руку, что он решил остаться здесь еще на пару дней. Надо выжить из этого максимум пользы.
Пара удаляется, а я продолжаю свой путь до умывальни в свободной гостевой комнате, надо спрятаться, поэтому моя комната уже не подходит. Прихожу в шикарные покои, замываю пятно, прошу фамильяра принести мне немного соли. Порошки тут еще не придумали, а такое красивое платье оставлять с пятнами не хочется. Герц возвращается быстро и молча передает мне соль. Похоже хранитель тоже задумался.
#12706 в Попаданцы
#9723 в Попаданцы в другие миры
#74752 в Любовные романы
#23058 в Любовное фэнтези
от ненависти до любви, попаданка в другой мир, адекватная героиня
16+
Отредактировано: 10.08.2025