Королева Мэлли. Истинная

Глава 4. Опираться на твёрдое

Выпрошу? Я ему что - вещь, дайте поносить?

Видимо, изумление настолько сильно отразилось на моем лице, что Джеральд решил поправиться в разговоре:

- В смысле, ты нанята братом на службу по договору. А я могу с ним договориться, чтобы он отпустил тебя. Реально мне в управлении моем следственном очень нужны грамотные служащие, сыщики, чтобы понимали, что делают. Да хотя бы документы в порядке держали и сортировали.

Потом, видя моё молчаливое равнодушие к теме, добавляет:

- Нас ведь, боевых драконов, опасность и бои привлекают. Потому и боремся с врагами, шпионами, попаданцами. А корпеть над бумагами, факты сопоставлять, не каждый может. Ты подумай, а я с Арчи поговорю. Оплата у нас очень хорошая. Считай, в королевскую службу войдёшь.

- Хорошо, я подумаю, Джеральд, - говорю, совсем не уверенная, что мне это надо.

Он прощается на сегодня и уходит.

А я надолго задумываюсь. В самом деле, предложение очень интересное. Соответствует моим способностям и характеру. Но… это же как “к волку в пасть идти”.

Я, будучи сама попаданкой, должна буду бороться против прибывающих из других миров. Среди них могут быть такие, как я, а могут быть и чудовища.

И что-то меня ещё удерживает от такого порыва. Неосознанно так. Вспоминается синева знакомых глаз…

Ночью я долго ворочаюсь, не могу уснуть, думаю над предложением Джеральда Харлоу. Мне надо быть осторожнее, а то я выдаю себя своей работоспособностью.

Ведь попаданцы - нежеланные гости в Вольтерре, стране драконьей воли. И потому меня зовут здесь Мэлли Круг, и никто не знает, кто я, настоящая.

К счастью, я сама помню себя и свое имя. Несмотря на то, что прошло пять месяцев нелегкой жизни в этом мире.

Мария Круглова. У меня есть любимая семья, в том, моем мире. Это моя дочь пяти лет Дашенька, и моя мама. Хотя когда-то, до страшной онкологичесой операции, я верила что у меня есть и любимый муж.

Какой же я была наивной..

Надеюсь, что он задержан и понесёт наказание, но как знать? Я буквально исчезла под подушкой, когда он меня душил, и, как говорится, “нет тела - нет дела”. Не мной придумано.

Дашу должны были передать бабушке, то есть моей маме. В своих снах я вижу, что Даша с ней. Мама обещала мне в больнице, что если со мной что-то случится, она вырастит Дашу.

Так вот случилось, мамочка, случилось… И только во сне могу поговорить с тобой.

Мама моя! Я живу теперь в другом мире. И люди здесь совсем другие, и добрые есть, и злые. И не только люди здесь живут, ещё и драконы есть, магические существа, живущие в двух ипостасях.

Одному из них я и свалилась под копыта коня. Материализовалась из воздуха. Как бездомная нищая старуха. А он - принц на сером коне.

Ох, и не сладко, мамочка, мне пришлось в новом мире! Оказаться в нем больной, лысой и старой. Мыть лестницы и холлы. Чистить псарню с сотней собак. Расчищать завалы пыльных книг. Жить то в чулане, то в сарае, то в подземелье.

А ещё я периодически сталкиваюсь с синеглазым блондинистым красавчиком, редкостным бабником. Тем самым принцем.

И у меня есть голубая магия. А теперь ещё появилась метка.

Чтобы это значило, мама?

Утром я направляясь в библиотеку. Там полный ужас, все на полу, ещё и словно ходили по книгам и папкам. Наверное, действительно, ходили.

Сыскари - мужчины грузные и туповатые, ценностью книг не заморачивались. И многое было раздавлено.

В библиотеке никого нет. Женщин - моих помощниц - услали.

Иду к управляющему Дорну. Он, увидев меня, ощутимо покраснел. Видимо, ему неудобно, что он уехал тогда по делам, а меня отправили в подземелье.

А с другой стороны, а что если он один из тех, кто, возможно, наблюдает за тем, что происходит в замке Арчибальда.

Я всегда относилась хорошо к Дорну, считая его добросовестным и немного хитроватым управляющим. Но в свете последних событий я начинаю подозревать всех.

- Как-ты, Мэлли? - спрашивает Дорн, - зачем встала, можешь ещё день-два полежать, подлечиться.

- Да вот Надин приходила, требовала, чтобы я вышла.

- Фи, Надин… Тебе сам хозяин сказал лежать, чтобы сил набралась. Вон ты какая - кожа да кости.

- Да я, собственно, пришла просить вернуть мне женщин, что помогали. И Ани закрепить за библиотекой.

- Да, распоряжусь сейчас.

Он громогласно отдаёт распоряжение в специальную трубу, усиливающую звук и связанную с другими помещениями. Это выглядит, как связь на кораблях, словно радиорубка.

И потом говорит ожидаемое:

- Ты меня прости, что из-за моего задания тебя ни знай в чем обвинили.

- Да не ни знай в чем, - говорю я, настаивая на правде, - а именно в шпионаже. Словно я шпионю за служащими.

- Да, очень нехорошо получилось. Уж не знаю, как теперь я в твоих глазах выгляжу.

Я отвожу взгляд. Да, плохо он в моих глазах выглядит, очень плохо. Словно подставил меня под удар.

- Как Дик, - спрашиваю его , - выздоровел?

Дорн говорит, что да, и Дика можно навестить.

Потом я объясняю подошедшим женщинам, что надо делать. Навещаю своего друга Дика, у которого сидит Ами. Оба очень рады мне, внимательно расспрашивают. Дик жмёт мои руки, Ами обнимает. Как хорошо, что хоть в них у меня нет сомнений.



Отредактировано: 30.05.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять