Королева Мэлли. Истинная

Глпва 5. Разговор братьев

Я не собиралась подслушивать, но услышав в разговоре свое имя, тихо встаю за огромным деревом. Нахожусь от мужчин метров в десяти. Очень надеюсь, что они меня не учуют. Драконы же…

Братья говорят негромко, но я слышу. С начала идёт какой-то общий треп с упоминанием женских имён. Что-то про Синтию, про сестёр.

- Ну, вот пока ты с Синтией кувыркался, смотри, что у тебя в замке творилось.

Это Джеральд негромко так говорит Арчибальду. И как-то мне неприятно это слышать. Да и не как-то, если честно, а очень неприятно.

Кувыркался он с ней, когда я в камере с крысами сидела. Бабник такой, потом мне ещё предложил переспать с ним.

- Тебе понравится, - говорил он мне, - никто не жаловался.

- Ну, у Синтии на меня виды, - довольно посмеивается Арчибальд, - девушка замуж хочет.

И опять они смеются. Да ну, это просто мужской трёп о женщинах, надо тихо уйти.

Но затем Арчибальд серьёзно уже спрашивает:

- Ты действительно считаешь, что у меня есть причины для беспокойства?

- Ну, если не было бы, мы бы с тобой сейчас сидели с хорошим вином и сигарами в замке, наслаждались бы общением с девушками. А так я тебя во двор вытащил поговорить. Чтобы никто не подслушал.

И Джеральд туда же, мужской трёп “с девушками”. Хотя он что-то говорит про подслушивание…

Вечер вообще-то очень холодный, с мерзлым грунтом, стоять здесь очень холодно.

Да говорите уж вы скорее, околеешь тут от холода.

- Я вот сюда не первый раз, брат приезжаю. Все по твоим делам. Думаю, все-таки, что на тебя несколько раз покушались.

- Да что ты, Джер, кому это надо?

- Полгода назад на первом же турнире у тебя сломалась пика, помнишь? И тебя чуть противник не проткнул, вспоминаешь? Андре Дюсси, я правильно помню?

- Да, но там просто пика старая была. Я увернулся.

- Нет, это тебя Серый твой тогда спас. А пику сломанную я проверил, она была не старая, а подпиленная. И место подпила было замазано.

- Да ты что! Андре не мог, он мой друг, товарищ по Академии.

- А я не говорю, что это он. Просто именно в этом бою тебя могли просто поднять на пику, запросто.

- Я запомню, брат.

- Второй раз это было через месяц, когда вы мчались на турнир, и тебя что-то задержало в дороге. А мой отряд на этой дороге снял трех стрелков. За десять минут до твоего проезда. И это не случайность.

- Я не знал про это, Джеральд, - говорит потрясенно старший брат.

И голос у него непривычно глухой.

- Потому что пировал в тот день до утра, - вот и не помнишь. А я тебе говорил тогда. Но вы же девиц из салона Ребекки притащили, ничего знать не хотели.

Помолчав, спрашивает:

- А что тебя задержали тогда, в дороге?

- О, не поверишь, задержала меня Мэлли.

- Мэлли?

- Ага, появилась, как мне показалось, как из воздуха, прямо перед конем, вся в пыли и грязи, как старуха. Лысая и в каких-то серых тряпках.

- Неожиданно, говоришь, появилась, из воздуха?

- Ну, мне так показалось.

Я вся вжалась в дерево. Они ведь явно говорили обо мне. Сейчас Джеральд заподозрит, что я попаданка. Этот красивый каратель очень умен и хороший аналитик.

- А разряда не было в воздухе, как при молнии?

- Ой, да что ты! Пыли там было целое поле, и ничего больше.

- Понятно, это хорошо, что Мэлли не попаданка.

- Скажешь тоже, - принялся торопливо говорить Арчибальд, - она же просто на тот момент больная была, и память потеряла. Поэтому выглядела как старуха тогда. Её обокрали, наверное. Сейчас она уже не кажется старой.

И у меня было ощущение, что он старается переубедить брата в отношении меня.

- Допустим, - говорит Джеральд, - но тогда получается, что она своим появлением перед Серым фактически спасла тебя от расстрела наёмниками. Ты понимаешь это?

- Какая замечательная случайность, - говорит Арчибальд, - я редкий везунчик. Мэлли спасла меня и моих друзей от стрелков. А Надин спасла от взбесившегося кабана.

- Да, с женщинами здесь тебе прямо повезло, - то ли шутит, то ли взаправду говорит Джеральд, - но вот нападение кабана, тоже, возможно, было построено. И я не уверен, что тебя спасла именно Надин.

- Почему, как так?

- Твои раны лечили до её прихода магией, а Надин не маг, я проверял её на камнях.

- Но я её помню, я видел её. Вернее, женщину с рыжими от солнца короткими волосами. У неё солнце сзади стояло, она была вся им залита. Красиво так.

- Может быть это лесная ведьма была, а не Надин?

- Но Надин же всех позвала, значит, спасла меня.

- Это важно, что позвала, но спас тебя кто-то другой. Я к такому заключению пришёл.



Отредактировано: 30.05.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять