Лекарю Марлоу было лет тридцать, не больше. Должно быть, у него и так было не слишком приятное лицо, а сейчас оно еще и было перекошено от злости.
— Я… я только что пришла, — пролепетала я.
Но я понимала, насколько глупо прозвучали мои слова. Он не мог не понимать, что я не смогла бы незаметно пройти сюда мимо его кабинета «только что».
— Вы подслушивали? — он продолжал допрос.
— Нет-нет, что вы! — я замотала головой. — Я дожидалась вас и задремала. Я не имею обыкновения подслушивать.
Я видела, что он напряженно размышлял. Наверно, пытался принять решение, как со мной поступить.
Он не был убийцей в прямом смысле этого слова. Но судя по тому, что я услышала, поспособствовал убийствам многих людей. Но дело было даже не в этом. А в той тайне, которая была связана с королем. Вот ее-то он точно не захотел бы разглашать.
Я сделала осторожный шаг в сторону. В этом конце коридора я не видела других незапертых дверей, кроме той, что вела в его кабинет. А чтобы добраться до тех дверей, через которые я пришла, нужно было обойти самого лекаря.
Интересно, услышит ли кто-то, если я закричу? Я сильно в этом сомневалась. В этой части здания никого больше не было. А наши с Марлоу силы были совсем не равны. Он, хоть и не выглядел богатырем, был значительно выше и крупнее меня. Ему не составит большого труда заставить меня замолчать. И в его кабинете наверняка есть средства, одной капли которых будет достаточно, чтобы я уже никогда и никому ничего не сказала.
— Зачем вы дожидались меня? — хмуро спросил он.
— Мне нужно кое-что у вас купить. Давайте пройдем в ваш кабинет, и я вам всё расскажу.
Конечно, я не собиралась туда заходить. Мне нужно было, чтобы он лишь отвлекся, и я смогла бы прошмыгнуть мимо него и попытаться выбежать из этого коридора. Там, за дверями, уже были врачи и раненые солдаты. Там кто-нибудь наверняка меня услышит.
— А вы красивая, сударыня! — вдруг сказал он, скользя взглядом по моему лицу. — И поверьте, мне совсем не хочется делать того, что я должен буду сделать. Не стоило вам сюда приходить.
Он по-прежнему преграждал мне дорогу. Но когда он достал из кармана платок и какую-то темную склянку, я не стала дожидаться, пока он пустит всё это в ход, а оттолкнула его и побежала к дверям.
Я услышала, как он грязно выругался и как склянка покатилась по дощатому полу. Я уже надеялась, что мне удастся от него убежать — двери были совсем рядом — как он настиг меня. Схватил за руку, дернул на себя, а потом прижал к стене.
Его взгляд сейчас был почти безумным. В нём был не только гнев, но и страх. Он боялся за свою шкуру. Я представляла для него опасность, и он не собирался меня отпускать.
— Меня ждут слуги у крыльца! — торопливо сказала я. — Они знают, что я пошла к вам.
Но вряд ли это могло его обмануть. Он не мог позволить мне уйти. Ставки были слишком высоки. Он наверняка прекрасно знает эту часть здания и найдет, куда спрятать тело. А потом скажет, что не видел меня.
И я закричала. Так громко, как только смогла. И сразу же почувствовала, как он сжал рукой мое горло, обрывая мой крик. Он был недостаточно силен и недостаточно искусен в таком ремесле, чтобы убить меня одним движением. Но держал он меня крепко, и с каждой секундой мое сознание туманилось всё больше и больше. Мне не хватало воздуха, и я поняла, что еще несколько мгновений, и всё будет кончено.
Ах, как же жаль мне было, что никто не узнает, из-за чего именно всё это случилось. И никто не сможет предупредить его величество об опасности.
Да-да, почему-то в этот миг я думала не о себе, а о короле!
Я еще пыталась сопротивляться, но уже из последних сил. Теперь во взгляде Марлоу читалось торжество.
Я мысленно попрощалась с папенькой, сестрой и Бернадет и закрыла глаза.
И вдруг хватка лекаря ослабла, и мой рот открылся, жадно хватая воздух. Глаза я тоже открыла. И не увидела перед собой Марлоу.
Вместо него передо мной стоял Венсан Понтуа. Он смотрел на меня с большим волнением, а губы его странно шевелились.
Я даже не сразу поняла, что шевелились они потому, что он о чём-то спрашивал меня.
— Элисон, с вами всё в порядке? Я сейчас позову доктора!
В ответ я смогла только прохрипеть. А потом я почувствовала, что что-то касается моих ног, и когда посмотрела вниз, то увидела лежавшего на полу лекаря. Он не двигался.
Перевела взгляд на герцога и только тут заметила в его руке окровавленный нож. Меня затрясло.
— Элисон, пожалуйста, успокойтесь! Он уже не причинит вам зла. Нет-нет, я не оставлю вас одну! Я сам сопровожу вас к месье Паскалю. Он окажет вам помощь. А еще ему придется объясниться за действия его работника. Что этому негодяю было от вас нужно?
— Ваша светлость, мы должны уехать! — я, наконец, смогла заговорить. — Немедленно! Я вам всё расскажу! Только не здесь!
Он заметно растерялся.
— Но я должен заявить о том, что случилось!
— Нет, пожалуйста!
Я не могла позволить ему рассказать обо всём главному врачу. Никто не должен был знать, кто убил Марлоу. А иначе тот человек, который к нему приходил, поймет, почему его убили. И догадается о том, что я слышала их разговор. Я не знаю, кто он такой. А будет знать, что я представляю дня него опасность, ибо могу раскрыть заговор, направленный против короля.
#15 в Фэнтези
#2 в Историческое фэнтези
#57 в Любовные романы
#12 в Любовное фэнтези
сильная героиня, противостояние харак..., несломленная литмоб
16+
Отредактировано: 01.07.2026