Королева туруков

Глава 7

Глава 7

В день первого бала я проснулась рано. Несмотря на то, что все необходимое уже было приготовлено, и во дворец нам нужно было только к третьей страже, самое главное – меня - оставили на утро. Еще до завтрака меня погрузили в горячую ванну с травами, приготовленными Додо, в которой я просидела добрых четверть часа. Затем пришла Рода и тщательно меня надраила, ополоснула и смазала какими-то снадобьями, опять-таки, сделанными моим верным ларри. Потом пришел черед волос. Их вымыли, ополоснули настоем, чтобы сделать более покладистыми, и долго просушивали полотенцами. Досыхали мои рыжие кудри уже сами, когда я отправилась в столовую на поздний завтрак. Я была очень голодна!

После завтрака я немного поиграла на каннеле, а папа Бертран и мама отдали должное прослушав мой мини-концерт. Мальчики в этот день рано отправились во дворец, так как на их службу не влияли события и даты, происходящие в королевстве.

А вот после обеда меня начала охватывать паника. Мои ладони то и дело становились влажными, щеки горели и, мне казалось, что подступает тошнота. Я всеми силами старалась бороться со своими страхами. Успокаивало лишь одно – Флавий, Силуан и Элик обещали не отходить от меня ни на шаг. До сего дня они всегда держали свое слово. Слегка успокоенная этими мыслями, я пошла заканчивать приготовления к своему первому балу.

Волосы, по моей просьбе, были уложены самым скромным образом. Благодаря трудам портних, в новом платье я казалась совсем невесомой. Никакой краски на лице. Я так надеялась, что меня просто не заметят в толпе придворных!

Во дворец мы прибыли незадолго до начала. Мальчики уже поджидали нас у парадных дверей. От величия дворца у меня перехватило дыхание. Я думала, что театр – это самое прекрасное сооружение из всего что я видела, но я явно ошибалась! От царского дома невозможно было отвести глаз, и я бы так и стояла разглядывая его, если бы не Флавий, подошедший ко мне, чтобы сопроводить во дворец.

Зал был наполнен туруками. Дамы и девушки были все прекрасны, кавалеры, несмотря на постоянное пребывание в походах и на поле сражения, держали себя безукоризненно и на светском рауте. Я любила этот, ставший моим, народ.

Король, королева и принцесса Лея восседали на постаменте. Мне было очень любопытно на них посмотреть, но, чтобы не делать это с откровенной наглостью, мне пришлось повернуть стоявшего передо мной Флавия спиной к венценосной семье. Таким образом я смогла беседовать с ним, разглядывая правителей. Флавия это забавляло.

Король Магнус и королева Киара имели довольно величественный вид. Они оба были туруками, что редкость для королевской семьи. Обычно в нашей стране создавались династические браки, поэтому королевская кровь была далека от чистой турукской. Но это не мешало им гордиться своей принадлежностью к воинственному народу. Нынешнему королю повезло жениться на турукчанке из благородной семьи. Мама мне рассказывала, что, когда ему пришло время создавать семью, страна ни с кем не воевала и ему позволили выбрать себе невесту из благородных девиц своего народа. На тот момент у него уже была возлюбленная, с которой, после одобрения кандидатуры его родителями, он и сочетался узами брака. Соответственно, это так же стал венценосный брак по любви, что еще более редкий случай в нашем народе.

Мне было интересно наблюдать за королем и королевой. Несмотря на преклонный возраст, седина почти не коснулась волос правящей четы. Они были улыбчивыми и постоянно перегибались через высокие подлокотники своих кресел, чтобы перекинуться несколькими фразами, адресованными не для лишних ушей.

Принцесса Лея была худа и бледна настолько, что вызывала ощущение очень болезненной особы. Это смотрелось довольно неестественно, так как каранболлы всегда славились крепостью и жизнестойкостью. Было видно, что первые недели беременности даются ей нелегко.

Принца Максимилиана в зале не было. Его ожидали с минуты на минуту.

- Сегодня принцесса танцевать не будет, поэтому у каждой женщины есть шанс открыть бал вместе с принцем, - пояснила мне мама.

- А как он выберет с кем он будет танцевать? - поинтересовалась я. Мне было интересно разглядеть его поближе, и я вся горела от нетерпения.

- Я точно не знаю, как будет в этот раз, но обычно, по этикету, он должен сделать почетный круг по залу и выбрать кандидатку из толпы. Как правило благорасположение оказывается дамам из свиты королевы или принцессы…

Мамину речь оборвало объявление, что прибыл принц Максимилиан.

По залу пронеслась волна шепота и люди начали отходить в стороны, освобождая пространство в центре. Кавалеры отошли на второй план, а дамы, напротив, все выдвинулись вперед. Отец и братья тоже отступили на шаг назад, выставляя меня и маму на всеобщее обозрение. Я сразу почувствовала себя незащищенной, так как до этого момента стояла у стены и была закрыта от всеобщих глаз широкими спинами наших мужчин. И только некоторые придворные, оказавшиеся совсем рядом с нами или те, кто подходил поприветствовать братьев и папу Бертрана, начинали откровенно разглядывать меня с явным недоумением, каким образом кочевница оказалась на королевском балу. Второе, что их привлекало – это огонь, состоящий из мелких кудрей, обосновавшийся у меня на голове. А сочетание первого и второго вызывало нескрываемые эмоции на их лицах. И вот теперь, как только я оказалась во всеобщем обозрении, по залу прокатилась вторая волна шепота, но на этот раз она касалась не принца, а меня.



Отредактировано: 15.09.2024





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять