Королевская академия. Тайна свитка

2

Давным-давно, в одной старой деревне жила девочка. По тем временам, это было немаленькое поселение, в котором насчитывалось около пяти тысяч жителей. Сама деревня обладала богатой историей.

История деревни началась задолго до того, как образовался город. Около тысячи лет назад сюда забрёл один охотник, который считал, что здесь нет никакого поселения. Пробираясь сквозь сумрак, среди огромных деревьев с обвисшими кронами, он мечтал оказаться дома. Но, к сожалению, чертовский генералиссимус послал именно его на охоту на кабана в далёкую Алистерию. По слухам, последний охотник из этого места привёз много добротных шкур и достаточное количество мяса.

Путь был долгим. К концу пути лошадь охотника окончательно выбилась из сил. Остальные охотники разошлись, и он остался один. Но, ничуть не растерявшись, двинулся вперёд. Не веря своему везению, он наткнулся на деревушку, окутанную туманом. С далека она казалась совсем небольшой: покосившиеся дома, две-три улицы и река. Река была очень большой и раскинутой. Тревога и тоска по дому охватили охотника.

Решив попросить ночлег, он подошёл к первому дому, который встретился ему на пути. Хотя тусклый свет горел в оконницах избы, никто не вышел, чтобы встретить незваного гостя. Бредя по окрестностям и улицам деревни, он никак не мог понять, где находится и что с этой деревней не так. Он плутал вокруг неё несколько суток, но только сейчас наткнулся на неё.

Подойдя к реке, мужчина заметил свечение недалеко от обрыва. Подойдя ближе, он увидел, что все люди собрались там. Не доходя до ближайших людей, он услышал в своей голове голос.

— Мы так долго ждали тебя. Подойди ближе. Не бойся, мы не причиним тебе зла.

Мужчина в замешательстве приблизился, присаживаясь рядом с человеком, который, как ему показалось, говорил с ним. Это была очень пожилой мужчина. На мгновение ему показалось, что все присутствующие были такими же старыми, но затем он заметил, что рядом с ними находились и дети, и молодые люди.

— Здравствуй, Аврелий! Меня зовут Мехтерен, и я старейшина этой деревни. Мы народ Шиани, — особенный народ с особым предназначением.

Последние сто лет мы передавали легенду, которую считали несбывшейся. В этой легенде говорилось, что в наших краях появится человек, который разожжет огонь в наших сердцах. Мы больше не будем бояться Тофаларов, а станем самым многочисленным народом в стране.

Война неминуема, и именно ты, Аврелий, станешь тем, кто приведет нас к победе. Шиани никогда и ни перед кем не склонят голову. Тебе доверят свиток, который ты должен будешь унести с собой в могилу. И тогда мир воцарится во всем мире, а твоя память навсегда останется в истории.

А сейчас тебя проводят в твои покои, которые мы готовили много лет. Знай, судный день приближается.

После этих слов Аврелий не мог поверить, что эти люди видят в нём будущего героя. Он, человек, который всю жизнь чистил конюшни и охотился для генералиссимуса, теперь — победитель. Всю ночь он не сомкнул глаз, но утром, руководствуясь здравым смыслом, решил вернуться в обратный путь.

Под утро, открыв глаза, охотник понял, что это был не сон. Он находился в опочевальне, куда его вчера отправили. Молодая девушка, давшая ему одеяние, сказала, что через пять минут его ждёт совет, после чего его отправят в священное место. Перед этим она предложила ему поесть. Ему принесли молодого кабана в каком-то соусе. "Довольно таки, не плох", — подумал охотник, выходя из палатки.

На улице его ждал молодой мальчик, лет десяти. Маленький, смугленький, с узкими карими глазами и в необычной одежде — какие-то шорты с кожаными вставками по бокам. Идти было совсем недалеко, но охотник запыхался.

"Я знал, что ты придёшь", — ответил очень старый мужчина. Охотник посмотрел на него. Мужчина находился в глубоком трансе, сидя в позе лотоса, и говорил загробным голосом. Он продолжал.

— Ты напуган, мой друг, но я знаю, что твоя кровь горяча, а значит, ты смелый человек. Слушай меня внимательно и запоминай. Сегодня будет полная красная луна, и я призову нежить. Очерти вокруг себя круг и ни за что не выходи из него. Как только тебе протянут свиток, сразу же забирай его и закрой глаза, иначе ослепнешь. Слепые войны нам не нужны, — проговорил старец.

Аврелий вышел из дома старца и направился к месту, где он сложил свои вещи. Ему нужно было немедленно уносить отсюда ноги. К разговору с нежитью он был совсем не готов. Он помнил, чем закончился разговор его брата. Брата разорвали на части после призыва. Найдя свои покои, он собрал вещи и, стараясь быть как можно незаметнее, покинул эту странную деревню.

Когда он проходил по переулкам, дорогу ему перегородила маленькая девочка, протягивая куколку. Подняв на него глаза, он узнал в ней маленькую провидицу. Их можно было опознать по белесым, почти слепым глазам и узору на лице, который велся от левой брови к середине маленькой скулы. Девочка стояла и молча смотрела на него.

— Ты не сможешь уйти, — эхом отдалось в его сознании, — не сможешь. Ты не оставишь людей в беде. Ты не предатель своих интересов. Ты воин, часть нашей истории и истории своих предков. Ты — часть своего будущего и будущего своих потомков. Ты не уйдешь.

Развернувшись, она исчезла за ближайшим переулком. И девочка была права. Когда требовалась помощь, он всегда оказывался рядом. Он не мог просто уйти и оставить людей в трудную минуту. Он не мог позволить им погибнуть в этой войне, какой бы страшной она ни была.
Несколько месяцев охотник занимался со старейшиной и готовился к обряду. Маленькая провидица подтолкнула его к судьбе.

Каждое утро, еще до восхода первых лучей мужчина ходил на охоту, а после Укреплял свое тело и дух.

Деревня медленно, но неотвратимо погружалась в сумрак, окутанный кровавой луной.

Подойдя к домику, он увидел, что дверь распахнулась перед ним. Старец, не обращая на него внимания, сидел на тахте и наслаждался ароматами благовоний.



Отредактировано: 09.11.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять